Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

使用说明
LifeStraw
LifeStraw
®
Mission 5L
®
Mission 12L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vestergaard LifeStraw Mission 5L

  • Page 1 使用说明 ® LifeStraw Mission 5L ® LifeStraw Mission 12L...
  • Page 2 LifeStraw® Mission uses a highly efficient method of purification that requires no chemicals. Water is forced through narrow fibers under low pressure. Clean water exits through tiny pores in the walls of the hollow fibers, but bacteria, viruses, protozoa, and other contaminants are trapped inside the hollow fibers and are flushed out by backwashing.
  • Page 3 Stuff sack Sac de rangement Packsack...
  • Page 4: Product Components

    Product components LifeStraw® Mission uses ultrafiltration hollow fiber technology Roll bag (inside the roll bag) NOTE: Water from the red dirty water valve should never be bulb consumed.
  • Page 5: First Time Use

    First time use Step 1: Fill roll bag with water and hang in a high place (i.e. tree branch). Connect the hose to the roll bag and wait for water to start flowing. Step 2: To release the air that might be trapped in the hose, open the red water tap for five (5) seconds.
  • Page 6: Daily Use

    Daily use Step 1: Fill roll bag with cleanest water available – fold top to close, seal and clip around a sturdy tree branch. Step 2: Connect the hose to the roll bag and allow a few minutes for clean water to start flowing. Ensure that the red water tap is in closed position (horizontal) and the blue safe water tap is in open position (vertical).
  • Page 7: Daily Cleaning

    Daily cleaning Note: Water expelled during backwashing is contaminated and should not come into contact with drinking vessels or cutlery. Step 1: Ensure there is water in the roll bag. Close BOTH the blue safe water tap and the red water tap (horizontal). Step 2: Squeeze the backwash bulb and release until it fills up with water –...
  • Page 8 Preparation for long term storage Maintaining proper functioning and preventing the growth of bacteria in the LifeStraw® Mission during storage is easy to do with a simple disinfection procedure. Step 1: Rinse the roll bag with clean water. Step 2: Fill the roll bag with a solution of two (2) drops of household bleach to one (1) liter of warm water.
  • Page 9 Warning: biological hazard There are hazards associated with backcountry travel and the use of water purifiers. Drinking untreated water may expose you to harmful microorganisms and increase your risk of gastrointestinal illness. Using this purifier improperly increases your risk of exposure to harmful microorganisms and increases your risk of gastrointestinal illness.
  • Page 10: Composants Du Produit

    Composants du produit LifeStraw® Mission utilise la technologie des membranes d’ultrafiltration. (Placez à l’intérieur) REMARQUE: l’eau sale du robinet rouge ne doit surtout pas être consommée.
  • Page 11: Première Utilisation

    Première utilisation Etape 1: Remplissez la poche d’alimentation avec de l’eau et attachez-la en hauteur (par exemple à une branche d’arbre). Connectez le tuyau à la poche d’alimentation en eau et attendez que l’eau commence à s’écouler. Etape 2: Afin d’évacuer l’air coincé dans le tuyau, ouvrir le robinet rouge durant 5 secondes.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Étape 1 : Remplissez le réservoir d’alimentation avec l’eau la plus propre à votre disposition – pliez en haut pour le fermer et attachez-le autour d’une branche d’arbre solide. Étape 2 : Connectez le tuyau à la poche d’alimentation en eau et attendez quelques minutes que l’eau purifiée commence à...
  • Page 13: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage quotidien Remarque : l’eau provenant du rétro lavage est contaminée et ne doit pas entrer en contact avec des récipients ou couverts. Étape 1 : Assurez-vous qu’il y ait de l’eau dans la poche d’alimentation en eau. Fermez le robinet et le robinet rouge (position horizontale).
  • Page 14 Préparation pour un stockage à long terme Il est aisé de conserver en bon état de fonctionnement et d’empêcher la prolifération de bactéries dans LifeStraw® Mission lorsqu’il est rangé grâce à une simple procédure de désinfection. 1. Rincez la poche d’alimentation en eau avec de l’eau propre.
  • Page 15 Avertissement : danger biologique Il existe des dangers associés aux voyages en terrain sauvage et à l’utilisation de purificateurs d’eau. La consommation d’eau non traitée accroît les risques de vous exposer à des microbes nuisibles et de contracter des maladies gastro-intestinales.
  • Page 16 Teilebezeichnung LifeStraw® Mission nutzt Ultrafiltrationstechnologie mit Hohlfasern Schmutz- wasserbehälter Vorfilter (Befindet sich an der Innenseite) Schlauch HINWEIS: Wasser blaue Reinwasser- aus dem roten ventil Schmutzwasser- ventil darf niemals Reinwasser- rote Schmutz- ausgang konsumiert wasserventil werden. Saugbirne...
  • Page 17 Erstanwendung Schritt 1: Den Schmutzwasserbeutel mit Wasser füllen und an einem höhen Gegenstand festmachen (z.B. an einem Ast). Verbinden Sie den Schlauch mit dem Schmutzwasserbeutel und warten Sie bis das Wasser zu fliessen beginnt. Schritt 2: Um die restliche Luft aus dem Schlauch zu lassen, öffnen Sie das rote Schmutzwasserventil für fünf (5) Sekunden.
  • Page 18: Tägliche Verwendung

    Tägliche Verwendung Schritt 1: Füllen Sie den Schmutzwasserbehälter mit dem saubersten verfügbaren Wasser – falten Sie die Oberkante, um die Versiegelung zu schließen, und befestigen Sie ihn an einem stabilen Ast eines Baumes. Schritt 2: Verbinden Sie den Schlauch mit dem Schmutzwasser- beutel und warten Sie ein paar Minuten, bis Reinwasser aus dem blauen Reinwasserventil fließt.
  • Page 19: Tägliche Reinigung

    Tägliche Reinigung Hinweis: Das beim Rückspülen ausgeschwemmte Wasser ist verunreinigt und darf nicht in Kontakt mit Trinkgefäßen oder Besteck kommen. Schritt 1: Im Schmutzwasserbeutel muss sich Wasser befinden. Schließen Sie das blaue Reinwasserventil UND das rote Schmutzwasserventil (horizontal). Schritt 2: Drücken Sie die rote Saugbirne zusammen, lassen Sie sie wieder los und warten Sie, bis sie sich mit Wasser füllt –...
  • Page 20 Vorkehrungen zur langfristigen Lagerung Ein einfaches Desinfektionsverfahren gewährleistet die ordnungsgemäße Funktion des LifeStraw® Mission und verhindert das Wachstum von Bakterien. 1. Spülen Sie den Schmutzwasserbeutel mit sauberem Wasser. 2. Geben Sie in den Schmutzwasserbeutel eine Lösung aus zwei (2) Tropfen Haushaltsbleichmittel auf einen (1) Liter warmes Wasser.
  • Page 21 Achtung: biologische Gefahr Reisen Hinterland Verwendung Wasserreinigern sind mit Gefahren verbunden. Wenn Sie unbehandeltes Wasser trinken, können Sie mit schädlichen Organismen in Kontakt kommen, wodurch Ihr Risiko für Magen-Darm-Erkrankungen steigt. Die unsachgemäße Nutzung des Wasserreinigers erhöht die Gefahr, schädlichen Organismen ausgesetzt zu werden und sich Magen- Darm-Erkrankungen zuzuziehen.
  • Page 22 产品成分 LifeStraw®生命 水袋采用先进的 VESTERGAARD 超滤膜技术 注意:从红 色排污口排 出的污水无 法饮用。...
  • Page 23 首次使用 步骤1:将需要过滤的水装入储水袋并 挂在高处(例如:树枝)。将软管与储 水袋出水口相连。 步骤2:打开红色污物排水阀静候5秒, 以排出软管中的空气。 步骤3:当水注满反冲洗压力球时(大 约1分钟)用力挤压。...
  • Page 24 日常使用 步骤1:将需要过滤的水装入储水袋(取水时尽可 能选干净的水源),将储水袋上部的卷口关闭并扣 上扣件挂在高处。 步骤2:将软管与储水袋出水口相连,确保红色 排污阀保持关闭且蓝色洁净水出水口保持开启状 态。可饮用的水将从蓝色洁净水出水口流出。 blue tap open red tap closed 提示:如若滤水速度减慢,请关闭蓝色洁净水出水 阀并打开红色排污阀,约3秒后用力挤压压力球。...
  • Page 25 日常清理 注意:反冲洗出的污水请勿与饮用的容器、 餐具接触。 步骤1:确保储水袋中有水并关闭蓝色 洁净水出水阀和红色排污阀。 步骤2:用力挤压压力球然后放手,直 到水注满反冲洗压力球,重复三次。 步骤3:打开红色排污阀并排出污水。 请尽一切可能避免污水与饮用的容 器、餐具接触。 步骤4:打开储水袋,拧下预过滤器。 拆下网布并用软布清洁——请勿使用 肥皂。...
  • Page 26 对于长时间存放的准备 对于LifeStraw®生命水袋的长时间存放,只需要 按照下面的步骤进行操作。 步骤1:用干净的清水冲洗储水袋 步骤2:往储水袋中注入1升温水并滴2滴家用 漂白剂。 步骤3:关闭蓝色洁净水出水阀并打开红色排污 阀,让水通过红色排污阀流出。 步骤4:晾干储水袋,卸下软管,让蓝色洁净水 出水阀和红色排污阀都保持打开状态。...
  • Page 27 警告:生物危害 在户外旅行时,若饮用未经处理的水将会 使您暴露在细菌、病毒和寄生虫的危害 中。如若对滤水器使用不当,也会让你面 对身患胃肠疾病的风险。 请按照本手册中的使用规范操作 LifeStraw®生命水袋,以减少患病的风 险。 切勿使用LifeStraw®生命水袋来过滤海水 或被化学物质污染过的水。LifeStraw®生 命水袋无法完全过滤被化学、放射性物质 污染过的水。所以请勿在矿场或农田附 近采水。 使用LifeStraw®生命水袋前,请认真阅读 并理解本手册中的所有说明和警告。如若 操作不当,可能会导致您换上肠胃疾病。...
  • Page 28 A product by: LifeStraw S.a. www.buylifestraw.com Place St-Francois 1 CH-1003 Lausanne, Switzerland...

Ce manuel est également adapté pour:

Lifestraw mission 12l

Table des Matières