Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

CS-700 Extension Microphone
XM-CS-700
Please refer to the user's manual that provides detailed
information on how to use the product.
You can download the latest firmware and user's manual from the
following website:
https://uc.yamaha.com/resources/support
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur qui fournit des
informations détaillées sur l'utilisation du produit.
Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent et le manuel de
l'utilisateur à partir du site Web suivant:
https://uc.yamaha.com/resources/support
Vor benutzung lesen Sie bitte die Bedinungsanleitung um sich mit
dem Gebrauch des Gerätes vertraut zu machen.
Die Firmware und Bedienungsanleitung können von der folgenden
Webseite geladen werde:
https://uc.yamaha.com/resources/support
Consulte el manual del usuario que proporciona información
detallada sobre cómo utilizar el producto.
Puede descargar el último firmware y manual del usuario desde el
siguiente sitio web:
https://uc.yamaha.com/resources/support
Manual de funcionamiento
Руководство пользователя
製品の使用方法の詳細については、ユーザーズマニュアルを参照してく
ださい。
以下のWeb サイトから最新情報をダウンロードできます。
マニュアル
https://sound-solution.yamaha.com/download/
ファームウェア
https://uc.yamaha.com/resources/support
请参阅用户手册中提供的有关如何使用产品的详细信息。
您可以从以下网站下载最新的固件和用户手册:
https://uc.yamaha.com/resources/support
Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя, которое
содержит подробную информацию о том, как использовать
продукт.
Вы можете загрузить последнюю версию прошивки и
руководство пользователя со следующего веб-сайта:
https://uc.yamaha.com/resources/support
EN
FR
DE
Operations Guide
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
操作ガイド
操作指南
사 용 설 명 서
CN
ES
JP
KO
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha XM-CS-700

  • Page 1 CS-700 Extension Microphone XM-CS-700 Operations Guide Mode d’emploi Betriebsanleitung Manual de funcionamiento 操作ガイド 操作指南 사 용 설 명 서 Руководство пользователя Please refer to the user’s manual that provides detailed 製品の使用方法の詳細については、ユーザーズマニュアルを参照してく information on how to use the product. ださい。 You can download the latest firmware and user’s manual from the 以下のWeb サイトから最新情報をダウンロードできます。...
  • Page 4: Table Des Matières

    ENGLISH Content Precautions ............2 Introduction .
  • Page 5: Precautions

    - There is a crack or damage in the unit. Continued use could cause electric shocks, a fire, or Yamaha cannot be held responsible for injury to you or malfunctions. Immediately request an inspection or damage of the products caused by improper use or repair from the dealer where you purchased the unit or modifications to the unit.
  • Page 6 Do not connect the product to any item of equipment other Indicates points that you must observe in order to prevent than the Yamaha CS-700. Failure to observe this could product failure, damage or malfunction and data loss, as result in fire, electric shock, or damage to the product.
  • Page 7 English Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 8: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the XM-CS700 extension microphone. The XM-CS700 is specifically designed as an extension microphone for the Audio/Video Conference products from Yamaha. It currently supports the CS700 series of Video Sound Collaboration Systems for Huddle Rooms. Content...
  • Page 9: Specifications

    Operating / Storage Relative Humidity 20% - 85% (non-condensing) Maximum operating altitude 2,000m Date code The date code on the XM-CS-700 label indicates when the product was manufactured. The first digit indicates the year. First digit Calendar year 2017 2018...
  • Page 10 Contenu............. 5 Connecter le XM-CS-700, les contrôles et les indicateurs..... 5 Specifications.
  • Page 11: Précautions D'usage

    La chute ou le renversement du produit Yamaha qualifié.  peut entraîner des blessures ou des dommages Yamaha ne peut être tenu responsable des matériels. dommages corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation de En cas d'anomalie l'instrument ou par des modifications •...
  • Page 12: Entretien

    Maintenance l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez • Si la température ou l'humidité changent acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. drastiquement, des gouttelettes d'eau (condensation) • Assurez-vous de conserver les petits composants hors peuvent se former sur la surface de l'unité. Si des de portée des jeunes enfants, qui pourraient les avaler...
  • Page 13 Ne connectez pas le produit à un équipement autre que le déposées de leurs sociétés respectives. Yamaha CS-700. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
  • Page 14: Introduction

    Merci d'avoir acheté le microphone externe XM-CS700. Le XM-CS700 est spécifiquement conçu comme un microphone externe pour les produits de conférence audio / vidéo de Yamaha. Il est compatible avec la série CS700 des systèmes de collaboration audio / vidéo pour les salles de délibérations.
  • Page 15: Specifications

    20 %-85 % (sans condensation) fonctionnement / stockage Altitude d'exploitation maximale 2 000m Code de date Le code de date sur l’étiquette du XM-CS-700 indique quand le produit a été fabriqué. Le premier chiffre indique l’année. Premier Année chiffre calendaire...
  • Page 16 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ..........2 Einführung .
  • Page 17: Vorsichtsmaßnahmen

    Fachpersonal bei Yamaha überprüfen oder reparieren. Montage • Yamaha kann nicht für Verletzungen von Personen • Installieren Sie das Produkt so, wie es in der Anleitung oder für Schäden an den Produkten verantwortlich beschrieben ist. Durch Herunterfallen oder Umkippen gemacht werden, die durch falsche Verwendung des können Verletzungen oder Schäden verursacht...
  • Page 18 Deutsch • sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha. kleinen Kindern. Ihre Kinder könnten sie versehentlich verschlucken. • Tun Sie folgende Dinge nicht: Stehen oder Sitzen auf den Geräten.
  • Page 19: Inhalt Dieser Anleitung

    Tuch. Chemikalien wie Benzin oder Zeigt Informationen zu diesem Produkt. Verdünner, Reinigungsmittel, oder Tücher mit chemischen Reinigungsstoffen können Verfärbung Schließen Sie das Produkt nur an das Yamaha CS-700 an. oder Verformung verursachen. Nichtbeachtung kann zu Brand, Stromschlag oder Beschädigung des Produkts führen.
  • Page 20: Einführung

    Deutsch Einführung Vielen Dank das Sie das Erweiterungsmikrofon XM-CS700 erworben haben. Das XM-CS700 wurde speziell als Erweiterungsmikrofon für die Audio / Video-Konferenzprodukte von Yamaha entwickelt. Es unterstützt derzeit die CS700-Serie von Video-Sound-Collaboration-Systemen für Huddle Rooms. Inhalt Erweiterungsmikrofon Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Anschluss des XM-CS700, Stummschaltung mit Indikator Dieses Handbuch enthält nur grundlegende Informationen zum Anschluss und zur Verwendung des...
  • Page 21: Spezifikationen

    Luftfeuchtigkeit für 20 % - 85 % (nicht kondensierend) Betrieb/Lagerung Maximale Betriebshöhe 2.000m über NN Datumscode Der Datumscode auf dem Label des XM-CS-700 bezieht sich auf das Herstellungsdatum. Die erste Ziffer steht für das Jahr. Erste Ziffer Kalenderjahr 2017 2018...
  • Page 22 Español Contenido Precauciones ............2 Introducción .
  • Page 23: Precauciones

    Servicio técnico de Yamaha. Se produce una pérdida repentina de sonido Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños durante el uso. a sus productos debidos a uso inapropiado o La unidad presenta alguna grieta u otro signo de modificaciones de la unidad.
  • Page 24 No conecte el producto a ningún elemento de equipo que entrada/salida, etc. • no sea el Yamaha CS-700. Si no se observa esto, podría No tire de los cables conectados para evitar lesiones o producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el daños en la unidad debidos a caídas.
  • Page 25 Español Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
  • Page 26: Introducción

    Gracias por comprar el micrófono de extensión XM-CS700. El XM-CS700 está específicamente diseñado como un micrófono de extensión para los productos de conferencia de audio / video de Yamaha. Actualmente es compatible con la serie CS700 de sistemas de colaboración de sonido de video para salas Huddle.
  • Page 27: Ficha Técnica

    Español Ficha técnica Audio Cobertura de los micrófonos Recepción de audio en 120 grados; los mejores resultados se consiguen dentro de un radio de 6 pies/1,80 metros. Respuesta de frecuencia del micrófono 160 – 16 000 Hz CUMPLIMIENTO NORMATIVO Seguridad IEC60065, IEC60950, IEC62368 CISPR13/CISPR22/CISPR32/ FCC/J55013/ ETSI EN 300 328 / ETSI EN 302 291-2 / ETSI EN 300 330-2 EN55024/ CISPR24 o 35 y ETSI EN 301 489-1...
  • Page 28 日本語 コンテンツ 安全上のご注意 ........... . . 2 はじめに...
  • Page 29: 安全上のご注意

    日本語 安全上のご注意 ご使用の前に、必ずよくお読みください。 「死亡する可能性または 必ずお守りください 警告 重傷を負う可能性が切迫 ここに示した注意事項は、機器を安全に正しく して生じる」内容です。 ご使用いただき、お客様やほかの方々への危害 や財産への損害を未然に防止するためのもので す。必ずお守りください。 分解禁止 お読みになったあとは、使用される方がいつでも 見られる所に必ず保管してください。 この機器を分解したり改造したりしな 「警告」「注意」について い。 誤った取り扱いをすると生じることが想定される 火災、感電、けが、または故障の原因になりま 禁止 内容を、危害や損害の大きさと切迫の程度を区分 す。異常を感じた場合など、点検や修理は、必 して掲載しています。 ずお買い上げの販売店にご依頼ください。 記号表示について この機器や取扱説明書に表示されている記号には、 水に注意 次のような意味があります。 注意喚起を示す記号 • この機器の上に花瓶や薬品など液体の 入ったものを置かない。 • 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いと 禁止 ころや水がかかるところで使用しない。 禁止を示す記号 内部に水などの液体が入ると、火災や感電、ま たは故障の原因になります。入った場合は、す ぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから...
  • Page 30 日本語 設置 「傷害を負う可能性が想定 注意 される」内容です。 取扱説明書で指示された方法で組み立て て設置する。 必ず実行 設置 落下や転倒して、けがや破損の原因になりま す。 設置後は必ず安全性を確認する。定期的 この機器を設置する際は、 に安全点検を実施する。 • 布やテーブルクロスをかけない。 必ず実行 落下や転倒して、けがをする可能性がありま 禁止 • じゅうたんやカーペットなどの上には す。 設置しない。 お手入れ • 天面以外を上にして設置しない。 • 風通しの悪い狭いところへは押し込ま 清掃用や潤滑用などの可燃性ガスのエア ない。 ゾールやスプレーを使用しない。 機器内部に熱がこもり、火災や故障の原因にな 禁止 ります。 可燃性ガスが本機の内部に留まり、爆発や火災 本機の周囲に上 1.2cm、側面 1.2cm 以上のスペ が発生するおそれがあります。 ースを確保してください。...
  • Page 31 日本語 以下のことをしない。 • この機器の上に乗る。 禁止 • この機器の上に重いものを載せる。 取り扱い • この機器を重ねて置く。 • ボタンやスイッチ、入出力端子などに 無理な力を加える。 本機にビニール、プラスチック、ゴム製品を置か  けがをしたり、この機器が破損したりする原因 ないでください。これを守らないと、本機のパネ になります。 接続されたケーブルを引っ張らない。 ルを変色や変形させる原因となります。 接続されたケーブルを引っ張ると、機器が転倒 禁止 して破損したり、けがをしたりする原因になり 周囲温度が急激に変化し(ユニット輸送中 ます。  音がひずんだ状態ではこの機器を使用し や急速加熱または冷却中など)、ユニットに ない。 禁止 機器が発熱し、火災の原因になることがありま 結露が生じる可能性がある場合は、電源を入 す。 れずに数時間放置して完全に乾燥させてくだ お知らせ さい。結露している状態で使用すると故障の 原因となります。 製品の故障、損傷または誤動作、データの損失を メンテナンス 防止するため、および環境を保護するために守らな ければならない点をお伝えします。...
  • Page 32 日本語 ヤマハ CS-700 以外の機器に接続しないでく このマニュアルの内容について ださい。 これを守らないと、火災、感電、 本書に記載されている会社名、製品名は、 または製品の損傷を招く恐れがあります。 • 各社の商標または登録商標です。...
  • Page 33: はじめに

    日本語 はじめに XM-CS700 拡張マイクをお買い上げいただきありがとうございます。 XM-CS700 は、ヤマハのオ ーディオ/ビデオ会議製品用の専用拡張マイクとして設計されています。現在、ハドルルーム用 のビデオサウンドコラボレーションシステム、CS700 シリーズ用としてお使いいただけます。 内容 拡張マイクロホン ユーザーマニュアル(本書) XM-CS700 の接続、操作、表示機能について このマニュアルは、拡張マイクの接続と使用に関する基本的な情報のみが記載されています。 詳細は、XM- CS700 を接続する製品のマニュアルを参照してください。 ドキュメンテーションは からダウンロードできます。 uc.yamaha.com ミュートコントロールボタンとミュート表示...
  • Page 34: 主な仕様

    日本語 主な仕様 オーディオ マイク収音範囲 120°の音声を収音、最適距離 1.80m 以内 マイク周波数応答 160~16,000Hz 適合規格 安全 IEC60065、IEC60950、IEC62368 CISPR13/CISPR22/CISPR32/FCC/J55013/ETSI EN 300 328/ETSI EN 302 291-2/ETSI EN 300 330-2、EN55024/CISPR24 または 35 および ETSI EN 301 489-1 環境 RoHS、Reach、WEEE 保証 EU を除く全地域 メーカー保証 1 年 メーカー保証 2 年 寸法、重量、電源、動作温度...
  • Page 35 中文 内容 注意事项 ............2 介绍...
  • Page 36 阅读完本手册后,请将本手册放置在安全的位置以便您 日后参考。 当意识到任何异常情况时 当出现以下任何一种异常时,请立即关闭电源并断 • 请务必向您购买本产品的经销商或具 • 开交流电源适配器。 有资质的Yamaha服务人员要求检测或 维修。 本产品发出异味或烟雾。 • 对由于不正当使用或擅自改造本产品 异物进入本产品。 使用过程中声音中断。 所造成的人身伤害和产品损坏或数据 产品出现裂缝或损坏。 丢失或破坏,Yamaha 不负任何责任。 继续使用可能造成触电、火灾或故障。请立即向您 • 本产品适用于普通办公室/ 普通家庭。 购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha 服务人 请勿用于需要高可靠性的应用,例如 员要求检测或维修。 管理生命、医疗保健或高价值资产。 • 请注意不要使本产品或交流电源适配器掉落或对其 施加重力。如果怀疑因掉落等情况对本产品造成损 坏,请立即关闭电源并将插头从AC 插座上拔下。 否则可能造成触电、火灾或故障。请立即向您购买 本内容表示“ 有重伤或死亡的风险”。 本产品的经销商或具有资质的Yamaha 服务人员要 求检测。 请勿拆卸...
  • Page 37 请勿执行以下操作: 清洁本机时,请使用干燥的软布。使用化学品如 • 站于或坐于设备上。 汽油或稀释剂,清洁剂或化学洗涤布可能会导致 将重物置于设备顶上。 变色或变形。 堆放设备。 对按钮、开关、输入/ 输出端子等施加不合理 外力。 信息 避免拉拽已连接的线缆以保护人员因产品掉落而受 • 伤或产品损坏。 表示有关本产品备注信息。 若声音失真,请关闭本设备。在这种状态下长时间 • 使用可能会导致过热或火灾。 请勿将产品连接至 Yamaha CS-700 以外的任 注意 何其他设备。 否则可能会导致火灾,触电或 产品损坏。 表明您必须遵守的要点,以防止产品故障,损坏 或故障和数据丢失,以及保护环境。 关于本手册中的内容 安装 本手册中的公司名称和产品名称是其各自公司的商 • 请勿在其他电子设备附近使用本机。否则可能导致 • 标或注册商标。 本机或其他电子设备产生噪音。 保护环境 如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备随意 丢弃或作为生活垃圾处理。...
  • Page 38 中文...
  • Page 39 中文 介绍 感谢您购买 XM-CS700 扩展麦克风。 XM-CS700 是专为雅马哈音频/视频会议产品设计的扩展麦克风 。 它目前支持适用于小型空间的 CS700 系列音视频协作系统。 内容 扩展麦克风 用户手册(本手册) 连接 XM-CS700,控制和指示灯 本手册仅包含有关扩展麦克风连接和使用的基本信息。有关详细信息,请阅读连接 XM-CS700 的 产品的手册。 您可以在 下载文档。 uc.yamaha.com 静音控制按钮和静音指示灯...
  • Page 40 中文 规格 音频 麦克风覆盖范围 120 度音频拾音器,6 英尺/1.80m 内效果最佳 麦克风频率响应 160 – 16,000 Hz 合规性 安全性 IEC60065、IEC60950、IEC62368 CISPR13/CISPR22/CISPR32/FCC/J55013/ETSI EN 300 328/ETSI EN 302 291-2/ETSI EN 300 330-2 EN55024/CISPR24 或 35 以及 ETSI EN 301 489-1 环保 RoHS、Reach、WEEE 保修 除欧盟以外的任何国家/地区 1 年返厂期 欧洲联盟...
  • Page 41 中文...
  • Page 42 한국어 내용 안 전 주 의 사 항 ............2 소...
  • Page 43 오작동이 발생할 수 있습니다. 안전한 장소에 보관해야 합니다. 화재 경고 • 기기 근처에 연소성 물품이나 불꽃을 놓지 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사 또는 수리를 마십시오. 화재가 발생할 수 있습니다. 요청해야 합니다. Yamaha는 부적절하게 기기를 사용하거나 개조하여 발생한 설치...
  • Page 44 한국어 화재 또는 오작동이 발생할 수 있습니다. 즉시 본 기기를 세척하기 전에 AC 콘센트에서 전원 • 플러그를 뽑으십 시오. 이를 준수하지 않을 경우 공식 센터 기기 구입처나 Yamaha 에 검사를 감전될 수 있습니다. 요청하십시오. 취급상 주의 환기구 본 기기의 에 금속 또는 종이와 같은...
  • Page 45 본 기기에 비닐, 플라스틱 또는 고무 제품을 올려 • 놓지 마십시오. 이를 준수하지 않으면 본 기기의 Yamaha CS-700 이외의 장비에 제품을 연결하지 패널에 변색이나 변형이 발생할 수 있습니다. 마십시오. 이것을 지키지 않으면 화재, 감전 또는 제품 주위 온도가 급격하게 변화하거나(예: 운송 중...
  • Page 46 소개 XM-CS700 확 장 마 이 크 를 구 입 해 주 셔 서 감 사 드 리 며 , XM-CS700 은 Yamaha 의 오 디 오 / 비 디 오 회 의 용 제 품 용 연 장 마 이 크 로 특 별 히 설 계 되 었 으 며 현 재 Huddle Rooms 용 비 디 오 사 운 드 협 업 시 스 템 인 CS700 시 리 즈 를 지 원 합 니 다 .
  • Page 47 한국어 사양 오 디 오 마이크로폰 유효 범위 120 도에서 음향 수집, 1.80m 이내가 최적 마이크로폰 주파수 응답 160~16,000Hz 적 합 규 격 안전 IEC60065, IEC60950, IEC62368 CISPR13/CISPR22/CISPR32/ FCC/J55013/ ETSI EN 300 328 / ETSI EN 302 291-2 / ETSI EN 300 330-2 EN55024/ CISPR24 또는 35 및 ETSI EN 301 489-1 환경...
  • Page 48 Русский содержание МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ..........2 Введение...
  • Page 49: Меры Безопасности

    устройство, или специалисту центра этого указания может привести к поражению технического обслуживания корпорации электрическим током или неисправностям. Yamaha. • Корпорация Yamaha не несет ответственности Беречь от огня за травмы или повреждения изделий, • Не размещайте горящие предметы или вызванные неправильной эксплуатацией или...
  • Page 50 Русский технического обслуживания корпорации может привести к поражению электрическим Yamaha. током. Не роняйте и не подвергайте устройство или • блок питания физическому воздействию. Если Меры безопасности при эксплуатации существует вероятность того, что устройство Не вставляйте посторонние предметы, например • было повреждено в результате падения или...
  • Page 51 пока оно полностью не просохнет. Использование информацию об изделии. устройства с конденсатом внутри может привести к неисправности. Не подключайте устройство к любому оборудованию, кроме Yamaha CS-700. Несоблюдение этого может Техническое обслуживание привести к возгоранию, поражению электрическим • При резком изменении температуры или влажности...
  • Page 52 Русский 01: ПЕРВАЯ НЕДЕЛЯ ГОДА ZZ (Z): КОД ОТВЕТСТВЕННОСТИ: VT: VTech Cooтветствует требованиям ТР ТС 004/2011 ТР ТС 020/2011 Срок хранения Срок хранения не установлен. Условия для утилизации продуктов Следуйте местному органу правил утилизации от ходов. Условия для реализации продуктов Правила...
  • Page 53 Русский Введение Благодарим вас за приобретение микрофона XM-CS700. XM-CS700 специально разработан как удлинительный микрофон для продуктов для аудио / видеоконференций Yamaha. В настоящее время он поддерживает серию видеосистем Sound Sound Collaboration Systems для комнат Huddle. Cодержание Микрофон расширения Руководство пользователя (настоящий документ) Подключение...
  • Page 54: Соответствие Стандартам

    Русский Технические характеристики Аудио Покрытие микрофонов Сектор охвата звука 120 градусов, наилучшие результаты на расстоянии до 1,80 м Диапазон частот микрофона 160 – 16000 Гц Соответствие стандартам Безопасность IEC60065, IEC60950, IEC62368 CISPR13/CISPR22/CISPR32/ FCC/J55013/ ETSI EN 300 328 / ETSI EN 302 291-2 / ETSI EN 300 330-2 EN55024/ CISPR24 или...
  • Page 55 Para obtener más detalles sobre las precauciones y la información legal de este producto Yamaha para clientes en el EEE*, Suiza y Turquía, visite el siguiente sitio web o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.
  • Page 56 Previdnostni ukrepi in pravne informacije: Slovenščina Za podrobne previdnostne ukrepe in pravne informacije o tem izdelku Yamaha za stranke v EGP*, Švici in Turčiji obiščite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s predstavništvom Yamaha v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor Предпазни...
  • Page 57 Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la versión del archivo para imprimir está disponible en el sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha Unified Communications en su país.
  • Page 58 Limba română Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha Unified Communications din ţara dumneavoastră. * SEE: Spaţiul Economic European https://uc.yamaha.com/warranty...
  • Page 59: Declaration Of Conformity

    8. Where applicable, description of accessories and components, including software, which allow the radio equipment to operate as intended: – 9. Additional information: – Signed for and on behalf of Yamaha Unified Communications, Inc. Sudbury 06/05/2018 Date (DD/MM/YYYY) Tim Davis...
  • Page 60: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Bulgarian Spanish ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Модел No.:… Nombre del Modelo:.. Име и адрес на упълномощения представител на Nombre y dirección del representante autorizado производителя:… del fabricante:.. За настоящата декларация за съответствие отговорност Esta declaración de conformidad se expide bajo la носи...
  • Page 61 Gegebenenfalls Beschreibung des Zubehörs und der Vajaduse korral tarvikute ja komponentide, sh Bestandteile, einschließlich Software, die den tarkvara, mis võimaldavad raadioseadmestikul bestimmungsgemäßen Betrieb der Funkanlagen õigesti töötada, kirjeldus:.. ermöglichen:… Zusatzangaben:... Lisateave:.. Unterzeichnet für und im Namen von:... (Kelle nimel ja poolt) alla kirjutatud:... (Ort und Datum der Ausstellung):...
  • Page 62: Eu-Conformiteitsverklaring

    Oggetto della dichiarazione:.. Deklarācijas priekšmets:.. L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla: Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets ir saskarā ar:.. i riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o i Norādes uz izmantotajiem atbilstošajiem riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali è harmonizētajiem standartiem vai norādes uz dichiarata la conformità:..
  • Page 63: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (plaats en datum van afgifte):.. (miejsce i data wydania):.. (naam, functie) (handtekening):.. (nazwisko, stanowisko) (podpis):.. Portuguese Romanian DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE DECLARATIE DE CONFORMITATE UE Modelo Nº:.. Număr model:.. Nome e endereço do mandatário do fabricante:.. Denumirea și adresa reprezentantului autorizat al producătorului:..
  • Page 64 Tarvittaessa, ilmoitettu laitos ja numero, toimenpiteen kuvaus I tillämpliga fall: Det anmäla organet, namn och ja todistus:.. nummer, beskrivning av åtgärden och utfärdat intyget:.. Tarvittaessa, kuvaus niistä lisälaitteista ja osista, myös I tillämpliga fall, en beskrivning av tillbehör och ohjelmistoista, jotka mahdollistavat radiolaitteen komponenter, inklusive programvara, som gör det käyttötarkoituksen mukaisen käytön:..
  • Page 65 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer nearest Yamaha representative or the unten aufgeführten Niederlassung und bei authorized importer listed below. Yamaha Importeuren in den jeweiligen Ländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez- 关于产品的详细信息,请向离您最近的雅马哈公司或者 vous adresser à Yamaha ou l'importateur 如下的进口商咨询。...
  • Page 67 © Yamaha Corporation. All Rights Reserved. Published 08/2018 发行 ** ** *.*-** A0 Printed in China SC-XMCS700-201808-MUL / 2950284-00 Manufacturer: Yamaha Unified Communications Address: 144 North Road, Suite 3250 Sudbury, MA 01776, USA...

Table des Matières