Inne Funkcje; Ważne Informacje Dla Użytkownika; Dane Techniczne - 3M Peltor WS Headset XP Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
PL
Uzyskanie dostępu do menu konfiguracyjnego jest potwierdzane komunikatem głosowym: „menu". Do zmiany ustawień
użyj przycisków (–) i (+) (B:6).
Aby przejść do menu konfiguracyjnego, naciśnij krótko przycisk On/Off/Mode (B:5).
Przejrzyj dokładnie instrukcję, aby poznać strukturę menu i lokalizację różnych funkcji.
VOX
Voice-operated transmit (funkcja sterowania głosem)
ON (WŁ.)
OFF (WYŁ.)
Battery type (typ baterii)
Alkaline (baterie alkaliczne 2xAA, 1,5 V)
Rechargeable (akumulator, NiMH, 1,2 V)
Reset to Factory Default (przywracanie ustawień fabrycznych)
Przywraca wszystkie domyślne ustawienia fabryczne.
Przytrzymaj przycisk Bluetooth, aby potwierdzić (B:8).

4. INNE FUNKCJE

• Funkcja zapisywania ostatnio używanych ustawień podczas wyłączania zestawu.
• Funkcja wykrywania niskiego poziomu naładowania baterii jest sygnalizowana komunikatem głosowym: „low battery"
(niski poziom naładowania baterii).
• Cyfrowa redukcja dźwięku w mikrofonie na wysięgniku.
5. WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Dopasowanie, regulacja i konserwacja zestawu musi odbywać się zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym
podręczniku. Z zestawu należy korzystać przez pełen okres przebywania w warunkach o wysokim natężeniu hałasu i
niezbędne jest wykonywanie regularnych przeglądów zestawu pod kątem jego sprawności.
UWAGA! Rzetelne korzystanie z odpowiedniego ochronnika słuchu jest jedynym sposobem na uniknięcie ryzyka
utraty słuchu.
Słuch należy chronić we wszystkich środowiskach, w których poziom hałasu wyrażony równoważnym poziomem dźwięku
A wynosi więcej niż 82 dB. W środowisku o wysokim natężeniu hałasu, znajdujące się w uchu wewnętrznym receptory
słuchowe mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone nawet w przypadku, gdy nausznik zostanie odchylony od ucha na
bardzo krótki okres czasu.
Korzystanie z wygodnego ochronnika słuchu, zaprojektowanego dla określonego poziomu hałasu, stanowi najlepszą
gwarancję ochrony przed utratą słuchu z zastrzeżeniem, że ochronnik jest używany rzetelnie przez cały czas pracy.
W celu uzyskania jak najlepszej ochrony należy zaczesać włosy wokół uszu tak, aby poduszki dokładnie przylegały do
głowy. Oprawki i opaski do okularów lub gogli powinny być możliwie jak najwęższe, aby ochronnik słuchu przylegał jak
najbliżej głowy.
Ochronnik słuchu jest wyposażony w funkcję muzyczno-rozrywkową. Głośność sygnału muzyczno-rozrywkowego jest
ograniczona do 82 dB(A), co stanowi maksymalną, efektywną dla ucha wartość sygnału dźwiękowego przesyłanego za
pomocą protokołu Bluetooth.
Ostrzeżenie! Słyszalność sygnałów ostrzegawczych podczas korzystania z funkcji muzyczno-rozrywkowej może zostać
osłabiona. Ten ochronnik słuchu posiada elektryczne wejście audio. Użytkownik powinien przed użyciem sprawdzić sposób
obsługi urządzenia. W przypadku stwierdzenia zakłóceń lub awarii, użytkownik powinien skorzystać z zaleceń producenta
WAŻNE! Aby zapewnić jeszcze lepszą ochronę, należy przyczesać włosy wokół uszu, aby poduszki szczelnie przylegały
do głowy. Oprawki okularów powinny być jak najwęższe i powinny dokładnie przylegać do głowy, aby zminimalizować
ryzyko przedostania się hałasu.

6. DANE TECHNICZNE

6:1 Współczynniki tłumienia, SNR (Rys. F)
Wartości tłumienia i poziomu hałasu dla niniejszego zestawu zostały przetestowane i zatwierdzone zgodnie z normami: EN
352-1: 2002, EN 352-3: 2002, EN 352-8: 2008. Testy i certyfikacja zostały przeprowadzone przez firmę Combitech AB, Box
168, SE-73223 Arboga, Szwecja, nr rej. 2279.
72

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières