™ FOYER AU PROPANE POUR L’EXTÉRIEUR NO. DE MODÈLE OFG418TA/OFG900T/OFG901T English p.1 Español p. 31 Bouteilles de propane vendues séparément. *L’article peut avoir une apparence légèrement différente selon le no. de modèle • ANS Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 acheté. Outdoor Decorative Gas Appliances”...
Page 62
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ....................... 64 Contenu de l’emballage ......................67 Préparation ........................... 70 Instructions de montage ....................... 71 Instructions d’emploi ......................79 Entretien et maintenance...................... 84 Garantie ..........................85 Dépannage ........................... 86 Liste des pièces de rechange ....................88 AVERTISSEMENT!: Pour usage à...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ! Veuillez lire et bien comprendre ce manuel dans son intégralité avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1-877-447-4768 08h30 à 16h30 HNC, du lundi au vendredi. DANGER •...
Page 65
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ! AVERTISSEMENT! • Gardez tout tuyau d’alimentation de carburant et fil électrique loin des surfaces chauffées. • Gardez votre appareil loin de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables. • Effectuez une inspection visuelle du brûleur pour détecter d’éventuelles obstructions. Gardez l’enceinte du réservoir loin de tous débris.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ! AVERTISSEMENT! POUR LES UNITÉS À GAZ PROPANE • Le régulateur de pression de gaz fourni avec l’appareil au propane doit être utilisé. • Le régulateur de pression de remplacement doit être celui spécifié par le fabricant de l’appareil. •...
CONTENU DE L’EMBALLAGE OFG418TA PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. Couvercle de table Panneau latéral Brûleur Ceinture pour bloquer la bouteille à gaz 1/4 de table Plaque de fond Cornière Porte (gauche) Support de la porte Porte (droite) Poteau de support arrière (gauche)
CONTENU DE L’EMBALLAGE OFG900T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. Couvercle de table Panneau latéral Brûleur Ceinture pour bloquer la bouteille à gaz 1/4 de table Plaque de fond Cornière Porte (gauche) Porte (droite) Support de la porte Poteau de support arrière (gauche) Bouton Poteau de support avant (gauche) Roches de verre (un paquet)
CONTENU DE L’EMBALLAGE OFG901T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. Couvercle de table Panneau latéral Brûleur Ceinture pour bloquer la bouteille à gaz 1/4 de table Plaque de fond Cornière Porte (gauche) Support de la porte Porte (droite) Poteau de support arrière (gauche) Bouton Poteau de support avant (gauche) Roches de verre (un paquet)
Qty. 4 Qty. 1 Qty. 1 *OFG418TA nécessite 3 vis M4 X 5 (AA). PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Pour vous en assurer, référez-vous à la liste des pièces répertoriées ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, n’essayez pas d’assembler l’appareil.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Vissez le bouton (O) ou la poignée de porte (V) sur la porte (M) en utilisant les vis M4 X 5 (AA). Répétez la procédure pour l’assemblage de l’autre OFG418TA porte (N). Matériel utilisé Boulons Vis de poignée M4 X 5...
Page 72
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Reliez la sangle du réservoir à propane (Q) à la plaque de fond (L). Matériel utilisé Sangle du réservoir à propane 5. Installation du poteau de support. 5-1. Fixez les quatre poteaux de support (F, G, H, I) à...
Page 73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6. Installation de la porte. Fixez les deux portes comme le montre la figure 6. Insérez les boulons directement dans les trous situés à la base. Positionnez le support de la porte (E) au- dessus des deux portes. Fixez le support de la porte avec deux boulons M6 X 12 (DD).
Page 74
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7-2. La figure 7-2 vous montre à quoi la base doit Base assembly Base assembly ressembler une fois son assemblage fini. Base assemblée Base assembly 8. Installation de la table. 8-1.Mettez la table assemblée à plat par terre, le dessus de la table côté...
Page 75
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9. Installation du brûleur. 9-1. Alignez les trous du brûleur (B) avec les trous de la table assemblée correspondants. Insérez quatre vis M5 X 12 (EE) dans les trous. Vissez-les. Le bouton de contrôle doit faire face à l’avant de l’appareil et de la porte.
Page 76
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10-2. Installation finale du foyer. 10-2 AVERTISSEMENT! NE RECOUVREZ PAS L’ÉCRAN D’ALLUMAGE lorsque vous versez les roches de verre dans le panier à braise. Faites en sorte que l’écran d’allumage soit toujours visible. Cet écran doit être dégagé et facilement lisible en tout temps afin CORRECTE d’assurer une utilisation appropriée de l’appareil.
Page 77
INSTRUCTIONS DE MONTAGE La bouteille de propane doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz propane du Department of Transportation (DOT) des États-Unis ou la norme sur les bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses et commission, CAN/CSA-B339.
Page 78
INSTRUCTIONS DE MONTAGE La pression maximale d’alimentation de gaz à l’entrée : 250 lb/po2/1750 kPa. La pression minimale d’alimentation de gaz à l’entrée : 5 lb/po2/35 kPa. Le minimum horaire de 10 000 Btu/2,93 kW est le débit calorifique d’entrée nécessaire pour un appareil de chauffage pour un fonctionnement automatique à...
INSTRUCTIONS D’EMPLOI Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincé dans la sortie de la bouteille de gaz, la sortie de la vanne de régulation ou la sortie du brûleur et les orifices du brûleur. Maintenez le robinet de la bouteille de propane fermé...
INSTRUCTIONS D’EMPLOI TEST D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT! • Effectuez toujours les tests à l’extérieur. • Eteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors du test. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les branchements aient été testés puis prouvés étanches.
Page 81
INSTRUCTIONS D’EMPLOI Remarque: Les autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil pourvu qu’elles aient le même profil et les mêmes dimensions pour être compatibles avec le range-bouteille et le système de rétention. Attention: Ne pas mettre en marche jusqu’à ce que vous ayez lu et compris toutes les informations de sécurité...
INSTRUCTIONS D’EMPLOI AVERTISSEMENT! POUR VOTRE SÉCURITÉ Faites attention lorsque vous essayez d’allumer ce foyer manuellement. Le fait de garder le bouton de contrôle enclenché pendant plus de 10 secondes avant d’allumer le gaz risque de provoquer une boule de feu après l’allumage. Quand le foyer est ALLUMÉ...
INSTRUCTIONS D’EMPLOI Liste de vérification pour un fonctionnement correct For a safe and pleasurable heating experience, perform this check before each use. Pour profiter d’une chaleur plaisante en toute sécurité, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies avant de commencer à utiliser l’appareil. Avant l’utilisation: J’ai lu et compris le manuel d’utilisation et j’ai pris toutes les précautions nécessaires.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! POUR VOTRE SÉCURITÉ • NE PAS toucher ni déplacer le foyer pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Pour que le foyer reste performant pendant de nombreuses années, entretenez-le régulièrement de la façon suivante : Maintenez les surfaces externes propres.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage Entre chaque utilisation : • Fermez la vanne de contrôle et le robinet de la bouteille. • Débranchez le régulateur du tuyau de la bouteille à propane. • Entreposez le foyer en position verticale dans une zone à l’abri des intempéries (telles que la pluie, la giboulée, la grêle, la neige, la poussière et les débris).
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Attendez que la bouteille de propane se La bouteille à propane est gelée réchauffe et dégèle Le brûleur ne s’allume Il y a une obstruction quelque part Retirez l’obstruction Le bouton de contrôle n’est pas en Mettez le bouton de contrôle en position position MARCHE MARCHE...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE OFG418TA PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCE Couvercle de la table 30-06-309 Plaque de fond 30-06-320 Brûleur 30-06-310 Porte (gauche) 30-06-321 1/4 de table 30-06-311 Porte (droite) 30-06-322 Cornière...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE OFW900T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCE. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCE. Couvercle de la table 30-06-350 Plaque de fond 30-06-359 Brûleur 30-06-310 Porte (gauche) 30-06-361 1/4 de table 30-06-351 Porte (droite) 30-06-362 Cornière 30-06-352 Bouton Support de la porte...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE OFW901T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ NO. DE PIÈCE. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCE. Couvercle de la table 30-06-336 Plaque de fond 30-06-345 Brûleur 30-06-310 Porte (gauche) 30-06-347 1/4 de table 30-06-337 Porte (droite) 30-06-348 Cornière 30-06-338 Bouton Support de la porte...
Page 91
GHP Group, Inc. Printed in China 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 Impreso en China 877-447-4768 Imprimé en Chine...