Dahle PaperSAFE PS 100 Mode D'emploi page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
1
sk
Návod na použitie
POZOR!
PRED uvedením skartovacieho prístroja do
prevádzky si pozorne prečítajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Pokyny sa musia aplikovať!
Návod na obsluhu si uschovajte na neskoršie
použitie.
Obsah
1
Dôležité informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.4
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.5
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.5
Skartácia papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.8
Preplnený (overload) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.10
Prehriaty (overheat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.11
Skartovanie kariet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1
Vyprázdnenie skartovaného materiálu . . . . . . . . 65
3.3
Čistenie prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Použitie zariadenia v súlade s určeným
1.1
účelom, poskytnutie záruky
Skartovací prístroj je určený na skartovanie papiera.
Podľa variantu modelu je možné okrem toho skartovať
malé množstvá nasledujúcich materiálov:
- CD/DVD disky, šekové a kreditné karty (pozri technické
údaje).
- spinky a kancelárske spony nachádzajúce sa v papie-
rových dokumentoch, v obvykle používanom rozsahu
(výnimka: prístroje stupňa bezpečnosti P6 a P7).
Ručenie ani záruka sa nevzťahuje na opotrebovanie,
škody spôsobené neodborným používaním ani zásahy
tretej strany
Skartovací prístroj je koncipovaný pre prevádzku v súkro-
mí a v bežnom kancelárskom prostredí.
Na základe kapacity skartácie uvedenej v technických
údajoch platia nasledovné rámcové podmienky:
Maximálny počet listov, ktoré je možné rezať naraz,
v prípade dodržania nasledovných podmienok: Nové,
resp. naolejované rezacie valce, studený motor, napájací
prúd s menovitým napätím a menovitou frekvenciou
(230 V/50 Hz, 120 V/60 Hz). Odchýlky môžu mať za násle-
dok zníženie kapacity skartácie a zvýšenie hlučnosti
chodu. Listy sú vedené stredom a po dĺžke pod uhlom
90°. V závislosti od vlastností papiera a prívodu sa môže
sa môže kapacita skartácie odlišovať.
Bezpečnostné pokyny
1.2
- Neinštalujte prístroj v blízkosti tepelného zdroja!
- Prístroj skladujte, prepravujte a prevádzkujte iba
nastojato!
- Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny, ktoré zod-
povedajú smerniciam spoločnosti DAHLE!
- Prístroj sa nesmie otvárať! Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
- Prístroj neprevádzkujte v chode naprázdno!
- Prístroj prevádzkujte iba v uzavretých priestoroch, pri
10 °C až 25 °C (50 °F do 77 °F) a nekondenzujúcej vlh-
kosti vzduchu od 15 % do 95 %!
- Zabezpečte ochranu pred skratom na inštalácii v
budove: max. 16 A (US max. 20 A).
- Zavádzače papieru používajte iba jednotlivo!
- Prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skú-
senosťami a vedomosťami, jedine s výnimkou, ak pri
používaní prístroja pracujú pod dozorom alebo výluč-
ným vedením osoby, ktorá zodpovedá za bezpečnosť.
Skartovací prístroj zlikvidujte odborne a eko-
logicky na autorizovanom zbernom mieste.
Žiadne časti skartovacieho prístroja alebo
balenia nezahadzujte do domáceho odpadu.
42

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Papersafe ps 120Papersafe ps 140231002312023140

Table des Matières