Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
elektro oven
mode d'emploi
four electro
Bedienungsanleitung
Elektro Backofen
120
0
105
15
90
SELECT
30
75
45
60
OX6211A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag OX6211A

  • Page 1 SELECT gebruiksaanwijzing elektro oven OX6211A mode d'emploi four electro Bedienungsanleitung Elektro Backofen...
  • Page 29: Description De L'appareil

    Bouton du Manette Bouton du thermostat du four programmateur du four de fin de cuisson Intérieur du four 1 à 4 Niveaux de gradins Gril Éclairage du four Accessoires du four Plaque à pâtisserie Grille support de plat ATAG 29...
  • Page 30 Instructions pour l’encastrement ..............54 Service après-vente et pièces de rechange ............. 55 Guide d’utilisation de la notice Avertissement importants Instructions pas à pas Conseils et astuces Informations environnementales Cet appareil satisfait aux exigences des Directives CEE correspondantes. 30 ATAG...
  • Page 31: Avertissements Et Informations Importantes

    • Soyez particulièrement prudent lorsque des brûleurs chauds et qu’ils ne res- vous utilisez la cuisinière. Les hautes tent pas coincés dans la porte du four. températures atteintes par les résis- ATAG 31...
  • Page 32: Service Après-Vente

    32 ATAG...
  • Page 33: Commandes

    Le temps de cuisson maximum réglable est de 120 minutes. Déposez les aliments dans le four et mettez la manette du four et le bouton du thermostat sur les réglages souhaités. Tournez le bouton de la minuterie jusqu’au temps ATAG 33...
  • Page 34: Thermostat De Sécurité

    Il est possible qu’il ne se mette pas en marche lorsque des températures peu élevées ont été programmées ou si le four n’a fonctionné que peu de temps. 34 ATAG...
  • Page 35: Avant D'utiliser Le Four Pour La Première Fois

    à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent liquide. Avant d’utiliser votre four, veillez à nettoyer soigneusement également les accessoires dont il est doté. Ouvrez toujours le four en saisissant la poignée en son centre. ATAG 35...
  • Page 36: Comment Utiliser Le Four

    La porte du four doit être fermée pendant la cuisson. Tenez-vous à distance lorsque vous ouvrez la porte du four. Évitez de la laisser s’ouvrir d’un coup - soutenez-la à l’aide de la poignée jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte. 36 ATAG...
  • Page 37: Cuisson Traditionnelle

    Cela vous permet de cuire sur un seul gradin, et cette position est idéale pour des mets nécessitant un brunissage plus intense de la base, tels que quiches et flans. ATAG 37...
  • Page 38: Cuisson Par Le Bas

    Les garnitures, telles que tomates et cham- pignons, peuvent être placées sous la grille lors- que vous griller des viandes Pour griller du pain, utilisez le gradin du haut. Retournez les aliments durant la cuisson, en fonction des besoins. 38 ATAG...
  • Page 39: Comment Utiliser Le Gril

    ; cela facilitera le nettoyage. - Évitez de disposer des plats, des moules ou des plaques à pâtisserie directement sur la sole du four, car celle-ci est particulièrement chaude, et cela pourrait occasionner des dommages. ATAG 39...
  • Page 40 à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent rester roses à l’intérieur, doivent être cuits à haute température pendant un temps relativement court. Si vous cuisez de la viande directement sur la grille, 40 ATAG...
  • Page 41: Temps De Cuisson

    Annotez les réglages programmés lors de vos pre- mières expériences de cuisson au four ou au gril, afin de pouvoir les réutiliser lors de la préparation ultérieure de plats identiques. Vous modifierez les valeurs figurant dans les tableaux en fonction de vos expériences personnelles. ATAG 41...
  • Page 42: Tableaux De Cuisson

    à pain POISSON Truite/Daurade 40-55 3 à 4 poissons Thon/Saumon 35-60 4 à 6 filets Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles. 42 ATAG...
  • Page 43 10~12 Poulet (poitrine) 12~15 12~14 Hamburgers* 20 - 30 *Préchauffer 5’00'’ Poisson (tranches) 12~14 10~12 Sandwichs Toasts Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles. ATAG 43...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    émaillée. Ces taches présentes sur la surface brillante et polie de l’émail n’entravent cependant pas le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four complètement après chaque utilisation. C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et d’empêcher qu’elles ne s’incrustent. 44 ATAG...
  • Page 45: Produits De Nettoyage

    Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon humidifié d’eau chaude savonneuse après chaque utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps à autre, un nettoyage plus en profondeur en utilisant un nettoyant pour four recommandé par le fabricant. ATAG 45...
  • Page 46: Nettoyage De La Porte Du Four

    A et poussez-la vers le haut pour la faire sortir. Fig. 1 Saisissez fermement chaque côté du Fig. 2 : panneau interne B et poussez-le vers le haut pour le faire sortir. Tenez fermement le panneau B pour l’empêcher de basculer et de tomber. Fig. 2 46 ATAG...
  • Page 47 éponge humide et de l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de substances aci- des ou abrasives, ou de produits à récurer, car ils sont susceptibles d’abîmer le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commande en utilisant les mêmes précautions. ATAG 47...
  • Page 48 ATAG fournit une gamme de produits de nettoyage commercialisés sous le nom ATAG Shine. Vous pouvez commander ces produits sur le site www.hps.nl. Ce site contient aussi des astuces pour nettoyer et utiliser l’appareil.
  • Page 49: Gradins Du Four Et Supports

    1. Contrôlez que le four n’est pas sous tension. 2. Poussez et tournez le diffuseur en verre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Déposez l’ampoule grillée et remplacez-la par une ampoule neuve. 4. Réinstallez le diffuseur et rebranchez l’appareil. ATAG 49...
  • Page 50: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    De la vapeur et de la condensa- Une fois le processus de cuisson terminé, tion sont présentes sur les ali- ne laissez pas les plats dans le four au- ments et dans la cavité du four. delà de 15 à 20 minutes. 50 ATAG...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Dimensions de la niche d’encastrement Hauteur sous le plan de travail 585 mm en colonne 580 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Four Hauteur 335 mm Largeur 395 mm Profondeur 410 mm Capacité du four 56 l ATAG 51...
  • Page 52: Instructions À L'intention De L'installateur

    à la charge requise et en accord avec les normes en vigueur. Le câble jaune/vert de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être de 2 à 3 cm plus long que les autres câbles. 52 ATAG...
  • Page 53: Boîte Des Connexions

    3 minu- tes environ. Boîte des connexions Le four est doté d’un bornier aisément accessible, conçu pour fonctionner avec une alimentation monophasée de 230 V. Lettre L Borne sous tension Lettre N Borne neutre ou E Borne de terre ATAG 53...
  • Page 54: Instructions Pour L'encastrement

    2. Fixez le four au meuble en installant les quatre supports d’entretoises fournis (Fig. 8 - A) précisément dans les orifices prévus à cet effet dans le cadre, puis vissez les quatre vis à bois (Fig. 8 - B). Fig. 8 54 ATAG...
  • Page 55: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    (Prod. No.) et le numéro de série (Ser. No.) indiqués sur la plaque signalétique. Cette plaque se trouve sur le rebord avant extérieur de la cavité du four. Les pièces de rechange d'origine, certifiées Constructeur, ne sont disponibles que par l'intermédiaire du site www.hps.nl. ATAG 55...
  • Page 83 Adressen telefoonnummers serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen Telefonnummern Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

Table des Matières