Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V MAX* LITHIUM POLE SAW
INSTRUCTION MANUAL
Model Number LPP120
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model Number LPP120
1
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LPP120

  • Page 1 Model Number LPP120 20V MAX* LITHIUM POLE SAW INSTRUCTION MANUAL Model Number LPP120 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY RULES Safety Guidelines - Definitions ..........2 Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire WARNING: Important Safety Rules ............2 and/or serious personal injury. Components................5 SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for Battery Chargers ....6 Important Safety Instructions for Battery Packs .......7 Charging Procedure ..............8...
  • Page 3: General Safety Rules

    Do not operate Pole Saw - planned retreat path from falling limbs • Inspect tree before trimming. Make allowance for branches to fall - while under the influence of alcohol, medication, or drugs freely to the ground. - in rain or in damp or wet areas •...
  • Page 4: Specific Safety Rules

    Guard Against Kickback • Use extreme caution when re-entering a previous cut. Engage spiked bumpers into wood and allow chain to reach full speed KICKBACK may occur when the nose or tip of the before proceeding with cut. guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches WARNING: the saw chain in the cut.
  • Page 5: Components

    Some examples of these chemicals are: COMPONENTS • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry Before using your Pole Saw familiarize yourself with all operating and products, and safety features. • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA) Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
  • Page 6: Pole Saw Names And Terms

    Pole Saw Names and Terms IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS • Chain Brake - A device used to stop the Pole Saw. • Drive Sprocket or Sprocket - The toothed part that drives the saw SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety chain.
  • Page 7 Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric • Disconnect the charger from the outlet before attempting any shock, or electrocution. cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the • An extension cord must have adequate wire size (AWG or battery pack will not reduce this risk.
  • Page 8: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. The standard charger provided will charge a fully depeleted battery in • Charge the battery packs only in Black & Decker chargers. about 8 hours. •...
  • Page 9: Installing/Removing Battery Pack

    life. The red LED flashes in the pattern indicated on the label when cavity. Unplug charger before attempting to clean. the hot / cold pack delay is detected. 6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid. LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER Shock hazard.
  • Page 10 Adjusting Chain Tension CAUTION: Sharp moving blade. Always wear protective • With the saw still on a firm surface gloves when installing or removing the chain. The chain is sharp check the chain tension. The tension and can cut you when it is not running. is correct when the chain snaps back •...
  • Page 11: Assembly

    Transporting Pole Saw 2. Slide the threaded sleeve (6) figure 11 on the saw head module down as far as • Always remove the battery pack from the possible and rotate the sleeve clockwise handle (figure 7) and cover the chain with the until it stops and completely covers the scabbard (figure 8) when transporting the Pole Groove...
  • Page 12: Operating The Saw

    clockwise until it stops and completely OPERATING THE POLE SAW covers the orange threads as shown in figure 16. Read and understand all instructions. Failure to 3. Repeat steps 1 and 2 above to attach follow all instructions listed below may result in electric shock, fire WARNING: the saw head module to the center and/or serious personal injury.
  • Page 13: Operating Position

    Pruning With the Pole Saw Pole Saw Trimming / Pruning When pruning trees: • Never stand directly WARNINGS: • Guard Against Kickback which can result in WARNING: under the limb you severe injury or death. See “KICKBACK”, are cutting. Always page 4 to avoid the risk of kickback.
  • Page 14: Accessories

    If you try to cut off thick branches Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any from the bottom, the branch may liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a close in and pinch the saw chain liquid.
  • Page 15: Service Information

    TROUBLESHOOTING CONʼT. ACCESSORIES WARNING: Problem Possible Cause Possible Solution DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of accessory or attachment. Such usage • Poor cut • Chain tension set • Refer to section on might be hazardous. quality. incorrectly.
  • Page 16: Full Two-Year Home Use Warranty

    FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
  • Page 17: Numéro De Modèle Lpp120

    Numéro de modèle LPP120 SCIE À LONG MANCHE AVEC BLOC- PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* - MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue LPP120 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit...
  • Page 18: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Directives de sécurité - Définitions...........18 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Règles de sécurité importantes ..........19 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et Composantes ................22 visent à...
  • Page 19: Consignes De Securite Importantes

    • Attacher les cheveux au-dessus des épaules pour quʼils ne se CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES prennent pas dans les pièces mobiles. • Avant toute découpe, sʼassurer de bien : AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les - évacuer lʼaire de travail directives précisées ci-dessous afin dʼéviter les risques de choc - maintenir un bon équilibre électrique, dʼincendie ou de blessure grave.
  • Page 20: Ne Pas Utiliser La Scie À Long Manche

    • Ne pas utiliser la scie à long manche pour découper des buissons • Pour se protéger de toute chute de branche, ne pas se mettre ou des gaules. Des matériaux fins pourraient se prendre dans la directement sous la branche ou le rameau à découper. Ne pas chaîne et être projetés sur lʼutilisateur.
  • Page 21: Dispositifs De Sécurité Anti-Rebonds

    • Les pieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir son réaction dangereuse. En tant quʼutilisateur de scie à chaîne ne pas équilibre en tout temps. sʼen remettre complètement à ces dispositifs. Suivre toute directive • Ne pas laisser le nez ou le guide-chaîne entrer en contact avec un et précaution de sécurité...
  • Page 22: Composantes

    Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence COMPOSANTES avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le Avant dʼutiliser la scie à long manche, se familiariser avec toutes ses matériel de sécurité...
  • Page 23: Glossaire Terminologique De La Scie À Long Manche

    Glossaire terminologique de la scie à long manche • Trait de scie par en dessous – Découpe vers le haut effectuée sous le tronc ou la branche. Cʼest fait en général en position de • Frein de chaîne - Dispositif utilisé pour arrêter la scie à long manche. coupe normale tout en coupant avec le bout du guide-chaîne.
  • Page 24: Conserver Ces Mesures

    • Ces chargeurs nʼont pas été conçus pour être utilisés à • Ne pas mettre dʼobjet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur dʼautres fins que celles de charger les piles rechargeables une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive.
  • Page 25 (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments lʼemballage. Avant dʼutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les métalliques en été). directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites. AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit.
  • Page 26: Procédure De Charge

    PROCEDURE DE CHARGE FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour Le chargeur standard fourni à la normale de la température de celui-ci. Une fois la chargera une pile entièrement température du bloc-piles revenue à...
  • Page 27: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles De Lʼoutil

    réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans PRÉPARATION DE LA SCIE À LONG MANCHE ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également POUR SON UTILISATION recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement. AVERTISSEMENT : 5.
  • Page 28: Graissage De La Chaîne

    • Pour changer la chaîne, vérifier que • Ne pas sur tendre la chaîne car cela causera une usure excessive lʼencoche du guide-chaîne passe sur et réduira la durée de vie du guide et de la chaîne. Le fait de sur les deux tiges de positionnement tendre la chaîne réduit aussi le nombre de coupe par charge de pile.
  • Page 29: Assemblage

    Assemblage du module central avec le module de ASSEMBLAGE tête de scie et le module de poignée Assemblage du module de tête de scie avec le Le fait dʼajouter le module dʼextension (B) au module de poignée (A) module de poignée. et au module de tête de scie (C) crée une scie à...
  • Page 30: Démontage

    Branchement de la pile DÉMONTAGE Installer la pile dans lʼoutil comme illustré en Figure 19 en sʼassurant quʼelle est insérée et enclenchée à fond dans sa cavité. Pour retirer la Pour détacher le module de tête de scie pile de l'outil, appuyer sur le bouton de déblocage sur lʼarrière de la pile (Fig.
  • Page 31: Ébranchage Avec La Scie À Long Manche

    Élagage a aucune ligne électrique dissimulée aux alentours. /Ébranchage • Ne pas utiliser la scie à long manche si son manche se trouve avec la scie à long au-dessus des épaules. manche Ébranchage avec la scie à long manche AVERTISSEMENT : Pendant lʼébranchage des arbres : AVERTISSEMENT : •...
  • Page 32: Tension De La Chaîne Coupante

    Faire une première coupe à 152 ACCESSOIRES mm (6 pouces) du tronc sous la branche. Utiliser le bout du guide- chaîne pour faire cette découpe. Chaîne et guide de rechange sont vendus séparément chez votre Couper 1/3 du diamètre de la centre de service Black &...
  • Page 33: Dépannage

    Problème Cause probable Solution possible • Coupe de • Se reporter à la section • La tension de la GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de mauvais fonctionnement de la scie à long manche, vérifier pauvre qualité. relative au réglage de la chaîne est incorrecte.
  • Page 34: Information Sur Les Réparations

    Dʼabord, retourner le produit au détaillant auprès duquel il a été LE SCEAU SRPRC acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à...
  • Page 35 Modelo N° LPP120 SIERRA DE ALTURA CON BATERÍA DE LITIO DE 20 V MÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LPP120 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
  • Page 36: Pautas De Seguridad/Definiciones

    ÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información Normas de seguridad: Definiciones ........36 que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Importante Normas de seguridad ...........37 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Page 37: Reglas Importantes De Seguridad

    pantalones cortos, joyas de ningún tipo, ni ande descalzo. REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Amárrese el cabello si lo tiene largo de modo que quede encima de los hombros para evitar que se enrede con cualquier pieza en ADVERTENCIA: movimiento. Lea todas las instrucciones hasta •...
  • Page 38: Reglas De Seguridad Generales

    lanzarlas con fuerza hacia el operador. Esto también puede hacer • Para protegerse de ramas que caigan, no se pare directamente que pierda el equilibrio. debajo de la rama a cortar. Esta unidad no debería sostenerse a un ángulo mayor a 60 grados del suelo. •...
  • Page 39: Normas Específicas De Seguridad

    Características de seguridad contra rebote • No se sobreextienda. • Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. ADVERTENCIA: Su garrocha podadora viene equipada con • No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con un las siguientes funciones para ayudarle a reducir el peligro de rebote; tronco, una rama, el suelo u otro obstáculo.
  • Page 40 causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Algunos ejemplos de estos químicos son: V ....voltios A ....amperios • plomo procedente de pinturas con base de plomo, Hz ....hertz W ....vatios •...
  • Page 41: Componentes

    Nombres y terminología para la garrocha podadora COMPONENTES • Freno de cadena - Un dispositivo utilizado para detener la garrocha podadora. Antes de usar su garrocha podadora, familiarícese con todas las • Rueda dentada o piñón - La parte con dientes que impulsa la características de operación y seguridad.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    • Poda - El proceso de cortar ramas en un árbol. distintos de los que se listan en este manual. El cargador y el • Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferior de paquete de baterías están específicamente diseñados para un tronco o una rama.
  • Page 43: Lea Todas Las Instrucciones

    las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni procedimientos de carga descritos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES coloque el cargador en una superficie blanda que pueda excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno •...
  • Page 44: Procedimiento De Carga

    ADVERTENCIA: PROCEDIMIENTO DE CARGA Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está El cargador estándar provisto agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, cargará una batería deje caer ni dañe el paquete de baterías.
  • Page 45 energía suficiente para tareas que previamente realizaba con RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRIO facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas Cuando el cargador detecta una batería excesivamente condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
  • Page 46: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    retroceda reduciendo así la tensión de PREPARACIÓN PARA EL USO DE SU GARROCHA la cadena para poderla quitar. PODADORA • Levante la cadena gastada para sacarla de la hendidura de la barra ADVERTENCIA: guía. Lea todas las instrucciones hasta CLAVIJAS DE •...
  • Page 47: Montaje

    • Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra, afloje los tornillos MONTAJE allen. • Gire el tornillo que se encuentra en la parte delantera de la caja Unión del módulo de la sierra con el módulo del externa, con el extremo para tornillos planos de la llave, como lo mango.
  • Page 48 puedan ver los hilos naranjos. Si no se enrosca el casquillo ADVERTENCIA: Siempre revise para verificar que el completamente, los módulos podrían separase, lo cual puede ser casquillo esté completamente enroscado y que ya no se puedan ver peligroso. Revise periódicamente la conexión entre módulos para los hilos naranjos.
  • Page 49 Poda con la completamente insertada en la cavidad de la garrocha podadora herramienta hasta que haga 'clic'. Para quitar la batería de la herramienta, presione hacia abajo ADVERTENCIA: en el botón de liberación en la parte posterior de • Nunca se pare la batería (figura 20) y deslícela hacia fuera.
  • Page 50: Tensión De La Cadena De La Sierra

    Para podar con la garrocha podadora desde arriba, como lo muestra la figura 23. ADVERTENCIA: Cuando pode árboles: Si intenta cortar ramas gruesas • Proteja contra rebote, el cual puede causar por debajo, la rama puede lesiones graves o ser fatal. Vea “REBOTE”, cerrarse y pinchar la cadena de la página 38 para evitar el riesgo de rebote.
  • Page 51: Accesorios

    ACCESORIOS DETECCION DE PROBLEMAS Las cadenas y barras de repuesto las podrá encontrar en su centro Si su sierra de altura no funciona correctamente, revise lo siguiente: de servicio Black & Decker más cercano. Problema Causa posible Posible solución Cadena de repuesto # 623382-00 •...
  • Page 52: Información De Mantenimiento

    EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías Problema Causa posible Posible solución recargables) que se encuentra en la batería de iones de • Refiérase a la sección • La cadena • La tensión de la litio (o paquete de baterías) indica que los costos de sobre tensado de la está...
  • Page 53 GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
  • Page 54 Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha 2 AÑOS DE GARANTIA de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para...
  • Page 55 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 56 SECCI – Páginas amarillas – AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. para Servicio y ventas Cat No. LPP120 Form No. 90567520 Sept. 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...

Table des Matières