Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20v MAX* LiThiuM
gARDEn CuLTivAToR
insTRuCTion MAnuAL
CATALog nuMBER
LgC120
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEAsE READ BEfoRE RETuRning This PRoDuCT foR Any REAson.
if you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
if you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EsT Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
sAvE This MAnuAL foR fuTuRE REfEREnCE.
vEA EL EsPAnoL En LA ConTRAPoRTADA. insTRuCTivo DE oPERACiÓn, CEnTRos DE sERviCio y PÓLiZA DE gARAnTÍA. ADvERTEnCiA: LÉAsE EsTE insTRuCTivo AnTEs DE usAR EL PRoDuCTo.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/newowner
All manuals and user guides at all-guides.com
KEy infoRMATion you shouLD Know:
• Inspect and thoroughly clean your cultivator at the start of each use.
• The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen.
• Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting
operation.
• Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LGC120

  • Page 1 • The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen. CATALog nuMBER • Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting LgC120 operation. • Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS rubber soled footwear are recommended when working outdoors. It is important for you to read and understand this manual. The Don’t operate the unit when barefoot or wearing open sandals. information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and Wear long pants to protect your legs.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY RELATED WARNINGS • USE THE RIGHT APPLIANCE – Do not use this unit for any job except that for which it is intended. • A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a WARNING: some dust created by this product contains separate battery pack must be recharged only with the specified chemicals known to the State of California to cause cancer, charger for the battery.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. FOR BATTERY CHARGERS • An extension cord must have adequate wire size (AWG SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 safety instructions for battery chargers.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Disconnect the charger from the outlet before attempting any WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the exposed to spark or flame. battery pack will not reduce this risk.
  • Page 6 4. The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously. The 1. LGC120 Cultivator pack is fully charged and may 2. Shroud be used at this time or left on the 3. Tine assembly (x 2) charger.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3. If the battery pack does not charge properly: button in the back of the battery pack and pull battery pack out of a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance tool (figure B).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SHROUD ASSEMBLY (FIG. E) OPERATION (FIG. G, H) • Position the open center of the shroud (11) over the lower WARNING: Make sure that housing from the bottom (near other persons and pets are at output shaft). least 20 feet away. • Align snap tabs to housing. Apply •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CAUTION: Do not attempt to unclog the tines by dropping or tapping the tool on the ground. This can damage the unit. Problem Possible Cause Possible Solution STORAGE Remove and clean any debris from the outside of the cultivator and •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE INFORMATION Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained and, if not installed and used in accordance with the instructions, personnel to provide customers with efficient and reliable power may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK+DECKER’s option. Proof of purchase may be required. BLACK+DECKER owned and authorized service centers online at www.blackanddecker.com.
  • Page 12 Au LiThiuM DE 20 v MAX.* MAnuEL D’insTRuCTions REnsEignEMEnTs iMPoRTAnTs nuMÉRo DE MoDèLE LgC120 • Inspecter et nettoyer soigneusement le cultivateur au début de chaque utilisation. • Les lames de l’outil ne sont pas affûtées et sont prévues pour une utilisation telle quelle.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle. SéCURITé - DéFINITIONS • TOUjOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE – Porter Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. des lunettes de sécurité...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • NE PAS CHARGER L’APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne DES ENDROITS HUMIDES. pas utiliser si l’appareil présente une dent brisée. • CE BLOC D’ALIMENTATION est correctement orienté supporté • ENTRETENIR L’APPAREIL AVEC SOIN – Garder le bord des dans une position verticale ou au plancher. dents propre afin d’assurer une performance maximale et pour réduire le risque de blessure.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com UNIqUEMENT avec le bloc-piles spécialement conçu à cet effet. SYMBOLES L’utilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie. L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles • NE PAS UTILISER OU CHARGER le bloc-piles sous la pluie. suivants.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. •...
  • Page 17 Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. 1. Cultivateur modèle LGC120 ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles 2.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. La fin de la charge est indiquée d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles par le voyant DEL vert qui et le chargeur au centre de réparation de votre région. demeure allumé.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE INSTALLATION DU FLASqUE (FIG. E) • Positionner l’ouverture centrale du flasque (11) sous le boîtier ASSEMBLAGE DE LA POIGNéE AUxILIAIRE (FIG. C) moteur inférieur. Installer la pièce • Installer la poignée sur le manche supérieur à la hauteur par le bas (près de l’extrémité du souhaitée.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT (FIG. G,H) Si l’embrayage est enclenché, l’appareil émettra un cliquetis bruyant. Ce cliquetis continuera jusqu’à ce que l’obstruction soit dégagée ou que la condition de travail se normalise. Retirer le AVERTISSEMENT : s’assurer que toutes les personnes et bloc-piles avant d’essayer de dégager les dents de l’appareil. animaux sont éloignés d’au moins 6 m (20 pi).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION DE DéPANNAGE aucune partie de lʼoutil dans un liquide. IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés Problème Cause possible solution possible dans ce mode dʼemploi) doivent être réalisés par un centre de •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITéE DE DEUx ANS recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts où...
  • Page 23 No afile. • Asegúrese de que el área esté libre de personas o mascotas antes de MoDELo n° encender la herramienta. LgC120 • Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de cañerías y cables subterráneos. gRACiAs PoR ELEgiR BLACK+DECKER! LEA EL MAnuAL AnTEs DE DEvoLvER EsTE PRoDuCTo PoR CuALquiER MoTivo: si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com lesiones personales, entre ellas: PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES • SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OjOS: utilice Es importante que lea y comprenda este manual. La información gafas o anteojos de seguridad siempre que la unidad esté en uso. que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Los anteojos de seguridad están disponibles a un costo adicional la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LUGARES HÚMEDOS. • CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: mantenga el borde de corte limpio para obtener un mejor • ESTA UNIDAD DE POTENCIA esta diseñada para ser rendimiento y reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las correctamente orientada en una posición vertical o de montaje en instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • UTILICE únicamente el cargador provisto. de aquel al que está conectado el receptor. . Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y • RETIRE LA BATERÍA antes de realizar tareas de mantenimiento, televisión con experiencia.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de • Para desconectar el cargador o los cables para cadena de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células. PARA LOS PAqUETES DE BATERÍAS • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de de metal en verano).
  • Page 29 DEjAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente 1. Cultivador LGC120 cargado. 2. Cubierta 3. Conjunto de dientes NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA (x 2) 1.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce MONTAjE DEL MANGO AUxILIAR (FIGURA C) energía suficiente para tareas que previamente realizaba con • Coloque el mango en el tubo superior a la altura deseada. facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN (FIG. G,H) MONTAjE DE LA CUBIERTA (FIG. E) ADVERTENCIA: Asegúrese de 1. Coloque el centro abierto de la que las demás personas y cubierta (11) sobre la estructura mascotas estén a no menos de inferior desde la parte de abajo 6,1 m (20 pies) de distancia. (cerca del eje de salida). 2.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Esta unidad viene con un mecanismo de embrague SECCIÓN DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS incorporado que se utiliza para evitar daños permanentes en ella a causa de obstrucciones en los dientes o sobrecargas. Si se traba el Problema Causa posible Solución posible embrague, la unidad emitirá...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya televisión con experiencia. fueron pagados por BLACK+DECKER. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad RBRC™...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra.
  • Page 35 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LGC120 Form # 90615876 OCT. 2014 Copyright © 2014 BLACK+DECKER Printed in China...