Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebs- und Aufbauanleitung
Instruction de service et de montage
Istruzioni d'uso e manuale di installazione
MAMBO
Art-Nr./ Nr. d'art./Cod. art.:
361.186.01
Druck/Pression/Pressione:
50 mbar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i like GRILL MAMBO

  • Page 1 Betriebs- und Aufbauanleitung Instruction de service et de montage Istruzioni d’uso e manuale di installazione MAMBO Art-Nr./ Nr. d’art./Cod. art.: 361.186.01 Druck/Pression/Pressione: 50 mbar...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contenuto Betriebsanleitung ________________________________________________ 4 Istruzione per l’uso _____________________________________________ 18 Wichtig ________________________________________________________ 4 Importante ____________________________________________________ 18 Sicherheitshinweise ______________________________________________ 4 Consigli per la vostra sicurezza ____________________________________ 18 Prüfung der Dichtheit _____________________________________________ 5 Prova della tenuta ______________________________________________ 19 Vor dem ersten Grillieren oder Saisonstart ____________________________ 6 Prima dell’utilizzo della griglia o dell’inizio della stagione ________________ 20 Anleitung für das Anzünden Ihres Grills ______________________________ 6 Istruzione per l’accensione del vostro barbecue _______________________ 20...
  • Page 3: Betriebsanleitung

    Mambo Mambo Betriebsanleitung • Schliessen Sie nach dem Grillen und vor dem Wechseln der Gasflasche die Gas- zufuhr an der Gasflasche und stellen Sie alle Gasregulierknöpfe immer auf Posi- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die Betriebsanleitung sorgfältig tion «OFF».
  • Page 4: Vor Dem Ersten Grillieren Oder Saisonstart

    Mambo Mambo Vor dem ersten Grillieren Um Korrosionsschäden zu vermeiden, reinigen Sie den Grill vor einer längeren La- gerung gründlich und ölen Sie alle Metallteile ein. Nach einer längeren Lagerung und oder Saisonstart mindestens einmal während der Grillsaison sollten Sie den Gasschlauch auf Risse, Knicke und andere Beschädigungen überprüfen.
  • Page 5: Gasschlauch

    Optionales Zubehör Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der für den Einsatz von Folgendes Grillzubehör passend zum Mambo ist in Ihrer MANOR-Verkaufsstelle Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf nicht länger als 1.50 m sein. Er ist zu erhältlich:...
  • Page 6: Fehlerbehebung

    Mambo Mambo Fehlerbehebung Mode d’emploi Ne mettez pas en service l’appareil avant que vous avez lu soigneusement le mode Vor jeder Manipulation an Ihrem Grill muss die Gasflasche zugedreht und alle d’emploi et que vous avez compris toutes les indications. Le non-respect des indi- Gasregulierknöpfe ausgeschaltet sein.
  • Page 7: Examen De L'étanchéité

    Mambo Mambo Avant la première grillade ou • Après avoir utilisé le barbecue et avant de changer la bouteille de gaz, veillez à fermer l’arrivée de gaz sur la bouteille, et à placer tous les boutons de réglage en le début de la saison position «OFF».
  • Page 8: Entretien

    Mambo Mambo Entretien Bouteille de gaz Un entretien régulier de votre gril garantit un fonctionnement parfait. Contrôlez Ce gril est conçu pour être utilisé avec des toutes les parties porteur de gaz au moins deux fois par an et à chaque fois après bouteilles de gaz suisses (5 kg à...
  • Page 9: Accessoires En Option

    Mambo Mambo Informations techniques Les points suivants ne sont pas considérés comme cas de garantie: Dommages ou défauts: • Par une installation inappropriée, mauvaise utilisation, négligence ou dommages Artikel-Nr. Réf 361.186.01 d’entretien • Par des modifications, une utilisation désaffectée ou endommagement délibéré...
  • Page 10: Istruzione Per L'uso

    Mambo Mambo Istruzione per l’uso • Dopo la grigliata e prima di sostituire la bombola del gas chiudere l‘alimentazione del gas sulla bombola e posizionare sempre tutte le manopole di regolazione del Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente gas su «OFF».
  • Page 11: Prima Dell'utilizzo Della Griglia O Dell'inizio Della Stagione

    Mambo Mambo Prima dell’utilizzo della griglia o Manutenzione dell’inizio della stagione Una costante manutenzione del vostro barbecue vi consentirà di averlo sempre fun- zionante. Controllate tutte le parti conduttrici di gas minimo due volte all’anno e 1. Pulire tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti.
  • Page 12: Bombola Del Gas

    Mambo Mambo Bombola del gas • per forze maggiori • sorsi durante il trasporto al vostro domicilio Questo barbecue è messo a punto per il fun- Apparenze di usura o di consumo: zionamento con bombole del gas svizzere (da •...
  • Page 13: Eliminazione Dei Problemi

    NOTES Mambo Mambo Eliminazione dei problemi La bombola del gas e le manopole di regolazione vanno chiuse prima di effettuare qualsiasi operazione sulla griglia. La griglia deve essere fredda. Maneggiare una griglia accesa può provocare lesioni o danni a cose.
  • Page 14 Mambo Mambo 1x 10.935.001 1x 10.935.022 1x 10.935.002 1x 10.935.023 1x 10.935.003 2x 10.935.024 1x 10.935.004 1x 10.935.025 1x 10.935.005 2x 10.935.026 1x 10.935.006 1x 10.935.027 1x 10.935.007 1x 10.935.028 1x 10.935.008 1x 10.935.029 1x 10.935.009 1x 10.935.030 1x 10.935.010 1x 10.935.031...
  • Page 15 Mambo Mambo M5X12C Screw (2x) M6x50 Screw (12x) Crosshead M6x12 Screw (12x) stepped crew (12x) Benötigtes Werkzeug (nicht inbegriffen) Outil nécessaire (non compris) Utensile necessario (non incluso) (inbegriffen) (compris) (PB2) (includo)
  • Page 16 Mambo Mambo...
  • Page 17 NOTES Mambo Mambo Platzieren Sie die Gasflasche wie abgebildet auf dem Bodenrost und schliessen Sie Schlauch und Regler gemäss Bedienungs- anleitung an (Dichtheitsprüfung). Mettre la bouteille de gaz comme représenté sur la grille inférieure et raccorder le tuyau et le détendeur en suivant le mode d’emploi...
  • Page 18 NOTES NOTES Mambo Mambo...
  • Page 19 EN498:2012 Model No.: Mambo Gas Grill Sommerliving AG Obere Allmend 9 CH-6375 Beckenried Switzerland Total heat input : 9.6 kW (699g/h) 0845-17 2531-17 Gas type : G30(Butane), G31(Propane) and their mixtures 0845CR-0081 2531CS–0121 Gas pressure : 50 mbar Injector size : 0.79mm...

Ce manuel est également adapté pour:

361.186.01

Table des Matières