Toto TLE05701U Manuel D'installation Et D'utilisation
Toto TLE05701U Manuel D'installation Et D'utilisation

Toto TLE05701U Manuel D'installation Et D'utilisation

Vanne de mélange pour robinet de lavabo
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Thermostatic Mixing Valve for Lavatory Faucet
Válvula mezcladora termostática para grifo de lavatorio
Vanne de mélange pour robinet de lavabo
Válvula misturadora termostática para torneira de lavatório
TLE05701U
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty
registration. Please visit our web site http://www.totousa.com.If you have questions
regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road,Morrow, GA 30260 (888) 295-8134
or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto TLE05701U

  • Page 14 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable.
  • Page 15: Pièces Incluses

    Vidangez toute la tuyauterie avant d’installer la vanne. Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée. Lisez avec attention ces instructions afin d’assurer une installation adéquate. TOTO se réserve le droit de modifier la conception du produit sans avis préalable. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Votre nouvelle vanne est conçue pour des années de fonctionnement sans...
  • Page 16: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION ATTENTION : RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS. L’installateur doit régler la température maximale de l’eau pour cette vanne. La température maximale de l’eau ne doit jamais dépasser 120 ºF (49 °C). 1. Coupez l'alimentation en eau principale. 2. Branchez l'alimentation en eau chaude à l’entrée « H » et l'alimentation en eau froide à...
  • Page 17: Réglage De La Température Maximale De L'eau

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE MAXIMALE DE L’EAU 1. Fermez les robinets d'arrêt. 2. Pour diminuer la température: Retirez le capuchon et la vis et tirez lentement sur la poignée pour la retirer. Tournez dans le sens antihoraire d’un cran, puis réinstallez-la. Pour augmenter la température: Retirez lentement la butée d’arrêt, tournez dans le sens...
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Pression minimum d’eau requise : Pression minimum d’eau requise : Pression de l'alimentation en eau Pression de l'alimentation en eau 15 psi (100 kPa) (coulant) 15 psi (100 kPa) (coulant) Pression d’eau maximum : 80 psi (551 kPa) Pression d’eau maximum : 80 psi (551 kPa) Branchement de l'alimentation en eau Branchement de l'alimentation en eau...
  • Page 19: Garantie

    Road, Morrow, GA 30260 1 888 295-8134, ou 678 466-1300 si vous êtes à l’extérieur des États-Unis. Si, en raison de la taille du Produit ou de la nature du défaut, le Produit ne peut pas être retourné à TOTO, la réception par TOTO de l’avis écrit du défaut ainsi que la preuve d’achat (reçu de vente original) sera...
  • Page 26: Robinetterie Brute

    ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS G1/2 G1/2 G1/2 compatible with 1/2 NPSM G1/2 compatible with 1/2 NPSM FLOW CHART / DIAGRAMA DE FLUJO FLOW CHART / DIAGRAMA DE FLUJO DIAGRAMME DE FLUX / FLUXOGRAMA DIAGRAMME DE FLUX / FLUXOGRAMA - 26 -...
  • Page 27 - 26 -...

Table des Matières