Français Note pour les clients européens Cet appareil a été testé et jugé conforme aux AVERTISSEMENT limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 Afin de réduire les risques mètres. d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet Attention appareil à...
Page 3
Directives dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. sélective) Le représentant agréé pour la compatibilité...
Remarques sur l’utilisation de l’appareil Remarques sur les types de « Memory Remarques sur l’enregistrement/ Stick » utilisables (non fourni) lecture Vous pouvez utiliser un « Memory Stick • Avant d’enregistrer des événements importants, effectuez un test de prise de vue afin de vous Duo »...
Remarques sur l’écran LCD et Compatibilité des données d’image l’objectif • Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) • L’écran LCD a été fabriqué avec une établie par la JEITA (Japan Electronics and technologie de très haute précision et plus de Information Technology Industries 99,99 % de pixels sont opérationnels.
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........... 4 Avant l’utilisation Identification des pièces................11 Indicateurs à l’écran................16 Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement......20 Nombre d’images..................21 Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la batterie ....................25 Opérations de base.................
Page 7
Traitement de l’image et couleurs ............58 Réglage de la balance des blancs ..............58 Réglage de ISO....................61 Utilisation de l’Optimiseur de plage dynamique ..........63 Utilisation des Modes créatifs ................. 64 Flash......................70 Sélection du mode de flash................70 Utilisation de la correction de flash ..............72 Prise de vue avec synchro lente (Prise de vue d’un fond sombre au flash) .........................
Page 8
Menu d’enregistrement 3..............98 Réglage AF-A Zone AF Régl.priorité Illuminateur AF AF par déclenc. RB Pose longue RB ISO élevée Menu d’enregistrement 4..............101 Mémoire Réinit.mode Enr Menu de personnalisation 1 ............102 Eye-Start AF Touche AF/MF Commande AF/MF Vitesse AF Aff.zone AF Touche Verr AF Menu de personnalisation 2 ............
Page 9
Menu de lecture 1 ................112 Effacer Formater Protéger Réglage DPOF Imprimer date Imprimer index Affich.lecture Menu de lecture 2 ................117 Diaporama Intervalle Menu de réglage 1 ................118 Luminosité LCD Durée aff.info Éco d’énergie Sortie vidéo Sortie HDMI Langue Rég.date/heure Menu de réglage 2 ................121 Carte mémoire Nº...
Page 10
Utilisation de votre ordinateur Exploitation de votre ordinateur ............125 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ..........127 Copie d’images sur l’ordinateur ............128 Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier..131 Copie d’images enregistrées sur un ordinateur sur une carte mémoire et visualisation des images ...............
Avant l’utilisation Identification des pièces O Flash interne* ( Appareil photo étape 5 de « Lisez ceci en premier ») Ne touchez pas directement ces pièces. P Touche DRIVE (52) Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages Q Sélecteur de mode (31) indiquées entre parenthèses.
Page 12
M Molette de correction dioptrique étape 5 de « Lisez ceci en premier ») N Levier de mode de mesure (45) O Pour la prise de vue : Touche AEL (Verrouillage AE) (40, 43)/Touche SLOW SYNC (74) Pour la visualisation : Touche (Index) (81) P Indicateur de position du capteur de...
Page 13
Télécommande A Douille de trépied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de • A l’exception des touches 2 SEC et SHUTTER, plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait les touches fonctionnent uniquement lorsque endommager l’appareil.
Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Page 15
Lorsque vous enfilez la bandoulière dans l’anneau de maintien, tenez son extrémité avec le doigt et faites glisser l’anneau de maintien plutôt que l’extrémité de la bandoulière en place pour la fixer. Si l’anneau de maintien se détache de la bandoulière, remettez-le en place sur la bandoulière par le côté...
Indicateurs à l’écran Pour les informations sur l’utilisation des Affichage Indication indicateurs, reportez-vous aux pages Compteur de vues restantes indiquées entre parenthèses. (53) Avertissement de bougé ( Viseur étape 5 de « Lisez ceci en premier ») Échelle Super SteadyShot étape 5 de «...
Page 17
Écran LCD (Affichage des informations d’enregistrement) Affichage Indication Mode d’entraînement (52) Mode de mise au point (49) Zone AF (46) Mesure (45) • L’illustration ci-dessus représente l’affichage Optimiseur de plage complet avec l’appareil en position horizontale dynamique (63) (page 20). Modes créatifs (64) Affichage Indication...
Écran LCD (lecture d’images Guide des opérations individuelles) Les opérations suivantes peuvent s’afficher sur la partie inférieure de l’écran LCD. Les icônes indiquent les significations suivantes. Affichage Indication Multi-sélecteur bB Multi-sélecteur vV Multi-sélecteur vVbB Centre du multi-sélecteur Touche MENU Retour avec MENU Affichage Indication Touche Effacer...
Page 19
Écran LCD (Affichage d’histogramme) Affichage Indication 35mm Focale (5) Modes créatifs (64) Balance des blancs (Auto, 5500K M1 Préréglée, Température de couleur, Filtre couleur, Personnalisée) (58) Affichage Indication Optimiseur de plage Carte mémoire (121) dynamique (63) 100-0003 Numéro de dossier-fichier 2007 1 1 Date d’enregistrement (131)
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement Au cours de l’enregistrement, l’écran LCD affiche de nombreuses informations d’enregistrement. Appuyez sur la touche DISP (Affichage) pour basculer entre l’affichage détaillé et l’affichage agrandi. Vous pouvez également choisir d’éteindre l’affichage pour minimiser la consommation de la batterie. Lorsque vous pivotez l’appareil en position verticale, l’affichage pivote automatiquement pour s’adapter à...
Nombre d’images Les tableaux ci-dessous indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Ces valeurs dépendent des conditions de prise de vue. Nombre d’images « Memory Stick Duo » Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Capacité...
Page 22
Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Capacité 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Taille 1712 3439 Standard Fine 1248 2508 Extra fine 1433 cRAW & JPEG RAW &...
Page 23
Carte CF Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Capacité 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Taille Standard 1001 2000 Fine 1363 Extra fine cRAW & JPEG RAW & JPEG cRAW Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images)
Page 24
Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Capacité 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Taille 1746 3487 Standard Fine 1273 2542 Extra fine 1452 cRAW & JPEG RAW & JPEG Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Capacité...
Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la batterie Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées lorsque l’appareil est utilisé avec la batterie (fournie) pleinement chargée à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF). Ce nombre suppose que vous changez la carte mémoire lorsque c’est nécessaire.
Opérations de base Comment utiliser le multi-sélecteur Vous pouvez sélectionner et exécuter les différentes fonctions en utilisant le multi-sélecteur. Lorsque vous regardez des images, vous pouvez sélectionner de lire des images à l’aide du multi-sélecteur. Les sens dans lesquels le multi-sélecteur est déplacé...
Comment utiliser la touche Fn (Fonction) A l’aide de la touche Fn (Fonction), vous pouvez basculer l’écran des informations d’enregistrement (page 20) vers l’écran Nav. directe. Sur l’écran Nav. directe, vous pouvez modifier les paramètres directement. En plus de l’écran Nav. directe qui peut être commandé à partir de l’écran des informations d’enregistrement, l’écran Aff.
Page 28
Sélectionnez l’élément désiré à l’aide du multi- sélecteur. Réglez l’élément avec la molette de commande avant ou arrière. Pour plus de détails sur le réglage de chaque élément, référez-vous à la page correspondante. • Lorsque vous utilisez les Modes créatifs (page 64), certaines des tâches de réglage peuvent uniquement ’...
Les opérations disponibles à partir de l’écran Nav. directe sont : Exposition page 42 Zone AF page 46 Mode d’entraînement page 52 Balance des blancs page 58 page 61 Optimiseur de plage dynamique page 63 Modes créatifs* page 64 Mode de flash* page 70 Les éléments de gris ne sont pas Correction de flash...
Page 30
Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour choisir l’élément du menu désiré, puis appuyez sur le centre. Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour choisir le réglage du menu désiré, puis Memory Stick CompactFlash appuyez sur le centre. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Le menu disparaît également si vous enfoncez le déclencheur à...
Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du sélecteur de mode Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée. Sélecteur de mode Modes d’enregistrement Mode de réglage automatique Permet une prise de vue facile avec des réglages effectués automatiquement et commandés entièrement par l’appareil.
Sélection de scène Vous pouvez photographier avec les réglages préprogrammés suivants selon la scène. • Vous pouvez modifier tous les réglages mis à part les Modes créatifs (page 64), mais les réglages sont réinitialisés lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. Portrait Permet une prise de vue avec le fond estompé...
Scène/portrait de nuit • La vitesse d’obturation est plus lente et il est donc recommandé d’utiliser un trépied. La fonction Super SteadyShot est également efficace. Portrait de nuit Prend des portraits dans des scènes de nuit. Tirez le flash vers le haut pour l’utiliser. •...
Molette de commande avant Sélecteur de mode Déclencheur Molette de commande arrière 1 Placez le sélecteur de mode sur P. 2 Tenez la poignée et regardez dans le viseur ou enfoncez le déclencheur à mi-course jusqu’à ce que la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent dans le viseur. 3 Pendant que la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont affichées, sélectionnez la vitesse d’obturation en utilisant la molette de commande avant ou sélectionnez la valeur d’ouverture à...
Page 35
Sélecteur de mode Molette de commande avant Molette de commande arrière 1 Placez le sélecteur de mode sur A. 2 Sélectionnez une valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande avant ou arrière. • La plage d’ouverture dépend de l’objectif. •...
z Aperçu de profondeur de champ Le viseur affiche l’image capturée avec l’ouverture la plus grande. Un changement d’ouverture affecte la netteté de l’image du sujet et crée une différence entre la netteté de l’image visible dans le viseur et celle de l’image réelle.
Page 37
Sélecteur de mode Molette de commande avant Molette de commande arrière 1 Placez le sélecteur de mode sur S. 2 Sélectionnez une vitesse d’obturation à l’aide de la molette de commande avant ou arrière. • Vous pouvez régler la vitesse d’obturation entre 30 et 1/8000 seconde. Lorsque vous utilisez le flash, vous pouvez la régler entre 30 et 1/200 seconde (avec la fonction Super SteadyShot activée) ou entre 30 et 1/250 seconde (avec la fonction Super SteadyShot désactivée).
Prise de vue avec le mode d’exposition manuelle – M Exposition manuelle Il est possible d’ajuster manuellement les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture. Ce mode est utile lorsque vous conservez les réglages de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture ou que vous utilisez un posemètre. Sélecteur de mode Molette de commande avant...
Page 39
z Échelle IL L’échelle IL sur l’écran LCD et dans le viseur indique la différence entre l’exposition standard (0,0 IL) calculée par l’appareil et l’exposition déterminée par la vitesse et l’ouverture spécifiées par le photographe. (Mesure manuelle) La flèche b B s’affiche L’exposition spécifiée L’exposition spécifiée par le photographe est la...
Décalage manuel Vous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation-valeur d’ouverture sans changer l’exposition en mode manuel. Sélecteur de mode Molette de commande avant Touche AEL (verrouillage 1 Placez le sélecteur de mode sur M. 2 Sélectionnez une vitesse d’obturation et une valeur d’ouverture (page 38). 3 En maintenant la touche AEL (verrouillage AE) enfoncée, tournez la molette de commande avant pour sélectionner la combinaison vitesse d’obturation et valeur d’ouverture désirée.
Page 41
1 Placez le sélecteur de mode sur M. 2 Pivotez la molette de commande avant vers la gauche jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. 3 Pivotez la molette de commande arrière pour sélectionnez l’ouverture. 4 Placez le bouchon d’oculaire (voir ci-dessous). 5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise de vue.
Exposition L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. L’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte en mode de réglage automatique. Cependant, vous pouvez régler l’exposition sur la valeur désirée dans le réglage suivant.
z Techniques de prise de vue Lors de la prise de vue d’une image blanchâtre comme un sujet en contre-jour ou une scène de neige, l’appareil estime que le sujet est trop lumineux et peut régler une exposition plus sombre pour l’image. Dans ce cas, le réglage de l’exposition dans le sens + (plus) est efficace.
Page 44
• Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il conserve la valeur d’exposition une fois que vous avez relâché la touche AEL (verrouillage AE) ou pour utiliser temporairement la mesure spot avec [Touche AEL] dans le Menu de personnalisation (page 104). Échelle IL lorsque la touche AEL (verrouillage AE) est enfoncée Lorsque vous appuyez sur la touche AEL (verrouillage AE), une valeur d’exposition déterminée par l’appareil est verrouillée comme la valeur standard (0).
Sélection du mode de mesure Vous pouvez sélectionner un mode de mesure (méthode avec laquelle l’appareil mesure la luminosité d’un sujet). Levier de mode de mesure Réglez le levier de mode de mesure sur le mode désiré. (Multizones) Ce mode divise l’écran en 40 zones pour la mesure de la lumière (mesure sur 40 zones en nid d’abeilles).
Mise au point Lorsque vous tenez la poignée et que vous regardez dans le viseur ou enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Auto Focus). Prenez l’habitude de n’enfoncer le déclencheur qu’à mi-course pour vous assurer que le sujet est visuellement au point.
Page 47
(Spot) L’appareil utilise exclusivement la zone AF Spot. Zone AF Spot (Local) Choisissez une zone AF au point local à partir des 11 zones. Sélectionnez une zone AF locale dont vous souhaitez activer la mise au point avec le multi-sélecteur. Appuyez sur le centre du multi-sélecteur pour utiliser la zone AF Spot pour la mise au point.
Page 48
z Techniques de prise de vue Lorsque le sujet se trouve hors de la zone AF (Verrouillage de la mise au point) Si le sujet est décentré et hors de la zone AF, l’arrière-plan situé à l’intérieur de la zone AF sera net tandis que le sujet ne le sera pas.
Sélection du mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point. Levier de mode de mise au point Bague de mise au point Réglez le levier de mode de mise au point sur le mode désiré. Mise au point automatique AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
Mise au point manuelle MF ( Mise au point manuelle) Vous réglez la distance du sujet. Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette. • Pour un sujet pouvant être mis au point en mode de mise au point automatique, l’indicateur z s’allume dans le viseur lorsque la mise au point est vérifiée.
Utilisation de l’illuminateur d’assistant AF Dans le mode de mise au point automatique, même lorsque vous prenez un sujet dans des conditions sombres ou de faible contraste, l’illuminateur d’assistant AF aide l’appareil à faire plus facilement la mise au point sur un sujet. Enfoncez le déclencheur à...
Mode d’entraînement Grâce à la télécommande, en utilisant la touche DRIVE, vous pouvez utiliser la prise de vue en continu, un retardateur, un bracketing et la prise de vue. Touche DRIVE Multi-sélecteur Appuyez sur DRIVE pour afficher l’écran du mode d’entraînement. Sélectionnez le mode désiré...
Pour plus d’informations sur l’opération page 52 Prise de vue en rafale Lorsque vous appuyez longuement sur le déclencheur, l’appareil enregistre les images en rafale. Prise de vue à un maximum de 5 images par seconde* Prise de vue à un maximum de 3 images par seconde* * Nos conditions de mesure : [Taille image] se trouve sur [L:12M], [Qualité] se trouve sur [Fine], la mise au point se trouve sur (AF ponctuel) ou sur...
Pour plus d’informations sur l’opération page 52 Utilisation du retardateur L’obturateur se déclenche dix secondes ou deux secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Le retardateur 10 secondes est utile lorsque vous désirez figurer sur la photo. Le retardateur 2 secondes permet de réduire le bougé de l’appareil provoqué par le relevage du miroir avant le déclenchement.
Page 55
Pour plus d’informations sur l’opération page 52 Bracket : 1 vue Appuyez sur le déclencheur prise de vue par prise de vue. Prise de trois images prise de vue par prise de vue avec l’exposition décalée par incréments de 0,3. Prise de cinq images prise de vue par prise de vue avec l’exposition décalée par incréments de 0,3.
Pour plus d’informations sur l’opération page 52 Échelle IL dans la prise de vue en bracketing Lorsque la prise de vue en bracketing est sélectionnée, l’échelle IL change. Bracketing à la lumière Bracketing à la lumière Bracketing au flash ambiante ambiante incrément de 0,7, trois incrément de 0,3, trois...
Pour plus d’informations sur l’opération page 52 Prise de vue à l’aide de la télécommande Pour une prise de vue avec la télécommande, réglez le mode d’entraînement sur (Télécommande). Tansmetteur Touche SHUTTER Lorsque vous appuyez sur la touche, le déclenchement est immédiat. Touche 2 SEC L’obturateur se déclenche 2 secondes après que vous appuyez sur la touche.
Traitement de l’image et couleurs Cette section explique comment régler la sensibilité ISO du capteur d’image, le traitement des couleurs qui est une fonction unique aux appareils photo numérique, les Modes créatifs pour plusieurs scènes, etc. Réglage de la balance des blancs La couleur du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Page 59
2 Sélectionnez le mode désiré à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur, puis affinez les réglages avec b/B au besoin. • Un réglage vers + augmente la température de couleur et rend l’image plus rouge. Un réglage vers - diminue la température de couleur et rend l’image plus pâle. Sélectionnez le mode Réglez la température de couleur désiré...
1 Sélectionnez un élément « Temp.Couleur » ou « Filtre couleur » à l’aide de v/V sur le multi- sélecteur. 2 Effectuez votre réglage avec b/B. • La température de couleur peut être sélectionnée entre 2500K et 9900K. • Le filtre couleur peut être sélectionné entre G9 et M9. L’incrément est équivalent au filtre CC numéro 5. 3 Appuyez sur le centre du multi-sélecteur une fois que les réglages sont terminés.
2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement le cercle de mesure spot et appuyez sur le déclencheur. L’écran de sélection de mémorisation s’affiche. 3 Sélectionnez un numéro de mémoire avec b/B, puis appuyez sur le centre. Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé...
Page 62
1 Appuyez sur la touche ISO pour afficher l’écran ISO. 2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur. • ISO peut être réglé à partir de [AUTO], entre 100 et 6400. • Les valeurs ISO qui sont supérieures à ISO 3200 augmentent l’apparition du bruit. •...
Utilisation de l’Optimiseur de plage dynamique L’appareil analyse les conditions de prise de vue et corrige automatiquement l’image pour en améliorer la qualité. Molette de commande avant Molette de commande Multi-sélecteur arrière Touche Fn (Fonction) 1 Appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour afficher l’écran Nav. directe (page 27). 2 Sélectionnez l’élément Optimiseur de plage dynamique à...
• Le réglage Standard est efficace lorsque l’écran est complètement sombre, comme avec un sujet en contre-jour, et Avancé est idéal lorsque la différence entre les parties lumineuses et sombres sur l’écran est très importante. • Le réglage par défaut est le suivant : –...
Page 65
Styles d’image non modifiables : « Standard », « Eclatant », « Neutre » et « AdobeRVB » Styles d’image modifiables : Boîte de style a – c Eléments réglages Elément Contraste Saturation Netteté Luminosité Correspondance de zone Styles d’image non –3 à...
Page 66
(Pastel) Pour capturer des images avec des expressions de couleur lumineuses et simples, idéal pour capturer une ambiance lumineuse rafraîchissante. (Portrait) Pour capturer la couleur de la peau dans un ton doux, idéal pour capturer des portraits. (Paysage) La saturation, le contraste et la netteté sont augmentées pour la capture de paysages éclatants et nets.
Page 67
3 Appuyez sur le centre pour afficher l’écran Modes créatifs. • Vous pouvez sélectionner cet écran à partir du Menu d’enregistrement (page 94). 4 Sélectionnez le style d’image désiré à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur. • Vous pouvez sélectionner « Standard », « Eclatant », « Neutre », « AdobeRVB », « Portrait », «...
Page 68
Pour modifier des styles d’image pour la boîte de style 1 Affichez l’écran Modes créatifs (étapes 1 à 3 à la page 66). 2 Sélectionnez une boîte de style modifiable à l’aide de v/V sur le multi-sélecteur. 3 Déplacez le curseur vers le côté droit avec B, puis sélectionnez un style d’image à l’aide de v/V. 4 Pour régler (Contraste), (Saturation),...
Page 69
(A ISO 100) Ouverture F2,8 F4,0 F5,6 1,7 – 10 m 1,2 – 7 m 1 – 5 m –1 (5,6 – 33 pieds) (3,9 – 23 pieds) (3,3 – 17 pieds) 2,4 – 14 m 1,7 – 10 m 1,2 –...
Flash Cette section explique les différentes fonctions de prise de vue avec le flash. Sélection du mode de flash Si le flash interne est sorti, il se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant dans le mode de réglage automatique ou Sélection de scène. Il est possible de changer intentionnellement le mode de flash.
Page 71
(Sync. arrière) Normalement, le flash se déclenche quand vous relâchez le déclencheur et les objets éclairés par d’autres sources lumineuses ne sont capturés qu’après cela. Si vous utilisez une vitesse d’obturation lente, des sujets tels que traînées lumineuses ne sont alors pas naturels. En mode Sync.
• Vous pouvez sélectionner le mode sans fil sur l’appareil et le flash externe séparément. Pour régler l’appareil, voir page 70. Pour régler le flash externe, consultez son mode d’emploi. Si l’opération et la fonction de la touche AEL (verrouillage AE) ont été changées Lorsque vous utilisez le flash sans fil, il est recommandé...
Page 73
Molette de commande avant Molette de commande Multi-sélecteur arrière Touche Fn (Fonction) 1 Appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour afficher l’écran Nav. directe (page 27). 2 Sélectionnez l’élément de correction de flash à l’aide du multi-sélecteur. Elément de correction de flash 3 Sélectionnez la valeur désirée avec la molette de commande avant ou arrière.
Prise de vue avec synchro lente (Prise de vue d’un fond sombre au flash) Lors d’une prise de vue de portrait en extérieur la nuit sur un fond sombre, une utilisation normale du flash permet d’obtenir une image distincte du sujet, mais le fond est trop sombre car il se trouve hors de la portée du flash.
Page 75
• Utilisez un flash avec un voltage de synchronisation de flash égal ou inférieur à 400 V. • Avant de brancher le cordon de sychronisation du flash à la borne de synchronisation du flash , éteignez l’alimentation du flash connecté. S’il est sous tension, le flash risque de se déclencher lorsque vous branchez le cordon.
Autres opérations Mémorisation de vos propres réglages Vous pouvez enregistrer dans la mémoire une combinaison de modes et réglages que vous utilisez fréquemment. Vous pourrez rappeler les réglages mémorisés en sélectionnant « MR » sur le sélecteur de mode. Sélecteur de mode Touche MENU Multi-sélecteur Pour mémoriser un réglage...
Page 77
Eléments pouvant être mémorisés Numéros de pages entre parenthèses Mode d’enregistrement (31) Mode d’entraînement (52) Sensibilité ISO (61) Balance des blancs (58) Correct.expo (42) Mode de mesure (45) Mode de mise au point (49) Taille image (91) Ratio d’aspect (92) Qualité...
Utilisation de la touche C (Personnalisation) Vous pouvez attribuer une fonction de votre choix à la touche C (Personnalisation). Appuyez sur la touche pour afficher l’écran de réglage de la function sélectionnée. Par défaut, les Modes créatifs (page 64) sont attribués à la touche C. Multi-sélecteur Touche MENU Touche C...
Page 79
Balance blancs Fonctionne comme la touche de balance des blancs (page 58). Correct.expo Fonctionne comme la touche d’exposition (page 42). Correct.flash Affiche l’écran de réglage de la correction de flash (page 72). Entraînement Fonctionne comme la touche DRIVE (page 52). Zone AF Affiche l’écran de réglage de la zone AF (page 46).
Utilisation des fonctions de visualisation Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer l’appareil en mode de lecture et afficher une image sur l’écran LCD. Multi-sélecteur Touche (Lecture) Sélectionnez une image avec b/B. Sélection de l’écran de lecture Pendant la lecture, l’affichage se modifie comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP (Affichage).
Sélection de l’écran planche index Appuyez sur la touche (Index) pour passer à l’écran planche index. L’affichage se modifie comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP (Affichage). Multi-sélecteur Touche (Index) Touche DISP (Affichage) Touche (Effacer) Sélectionnez une image avec v/V/b/B Touche...
2 Sélectionnez le dossier désiré avec v/V, puis appuyez sur le centre. Pour effacer toutes les images du dossier 1 Sélectionnez le dossier à effacer avec v/V sur le multi-sélecteur. 2 Appuyez sur la touche (Effacer). 3 Sélectionnez « Effacer » avec v, puis appuyez sur le centre. •...
z Histogramme Un histogramme est un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Cet appareil possède quatre affichages d’histogramme séparés pour la luminance et le RVB, et chacun indique la luminosité sur l’axe horizontal (le côté gauche est noir, le côté...
Page 84
1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur la touche (Agrandissement). Le centre de l’image est agrandi. 2 Agrandissez ou rapetissez l’image avec la molette de commande arrière. 3 Sélectionnez la partie à agrandir avec v/V/b/B sur le multi-sélecteur. •...
Rotation d’une image Par défaut, les images prises en orientation Portrait sont lues dans le sens Portrait. Au besoin, vous pouvez faire pivoter les images dans le sens suivant. Touche (Lecture) Touche (Pivoter) 1 Affichez l’image que vous souhaitez faire pivoter, puis appuyez sur la touche (Pivoter).
Visualisation des images sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les images sur un écran de télévision en raccordant l’appareil à un téléviseur. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de raccorder l’appareil au téléviseur. Connectez l’appareil au téléviseur. 1 Vers prise d’entrée vidéo 2 Vers la Câble vidéo...
Page 87
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et un branchement adapté à la connexion de votre téléviseur de l’autre côté. • Lorsque vous connectez votre appareil à un téléviseur Sony compatible VIDEO-A à l’aide d’un câble HDMI, le téléviseur règle automatiquement une qualité d’image adaptée pour la visualisation des images fixes.
Système PAL Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc. Système PAL-M Brésil Système PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
Utilisation du menu Liste des menus Pour plus d’informations sur la manipulation des menus, voir page 29. Menu d’enregistrement (pages 91 à 101) Taille image Mode Flash Ratio d’aspect Commande flash Qualité Puissance • Optimiseur Dyna Correct.flash Modes créatifs ISO Auto max. Touche Perso ISO Auto min.
Page 90
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Menu de lecture (pages 112 à 117) Effacer Diaporama Formater Intervalle • Protéger Réglage DPOF Imprimer date • Imprimer index • Affich.lecture Menu de réglage (pages 118 à 124) Luminosité LCD Carte mémoire Démarrer menu Durée aff.info Nº...
Menu d’enregistrement 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Menu d’enregistrement Les réglages par défaut sont marqués par Taille image Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 z Sélection de la taille d’image à utiliser Référez-vous au tableau suivant pour sélectionner la taille d’image. Taille d’image Consignes d’utilisation Nombre Impression d’images Grande Pour l’enregistrement d’images importantes ou Inférieur Fine l’impression d’images en format A3/A3+* ou en format A4 fin Pour l’impression en format A4 ou d’images haute densité...
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Qualité Le taux de compression d’image détermine la qualité d’image. La taille de fichier d’une image non compressée étant importante, les appareils photo numériques peuvent généralement compresser l’image enregistrée. RAW ( Format de fichier : RAW (données brutes) Un fichier RAW contient les données brutes destinées à...
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 • L’enregistrement d’une image au format RAW s’accompagne des limites suivantes. – le fichier RAW ne peut pas être imprimé avec une imprimante compatible DPOF (demande d’impression) ou une imprimante compatible PictBridge. – à la différence d’une image JPEG, une image RAW ne subit aucun traitement d’image de base et ses couleurs ne sont donc pas fidèlement restituées en mode de lecture ou de lecture automatique.
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Touche Perso Vous pouvez attribuer une fonction à la touche C (Personnalisation). Verrou AF Pour plus d’informations, voir page 78. Commande AF/MF Test prof.chmp Balance blancs Correct.expo Correct.flash Entraînement Zone AF Taille image Qualité...
Menu d’enregistrement 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Mode Flash Vous pouvez sélectionner un mode de flash. Flash auto ( Pour plus d’informations, voir page 70. Flash forcé ( ) Sync. arrière ( Sans fil ( Commande flash Vous pouvez sélectionner le mode de commande du flash pour le réglage de l’intensité...
Page 97
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Puissance Vous pouvez sélectionner la puissance du flash lorsque [Commande flash] est réglé sur [Flash manuel]. Numéro de guide environ 12 Numéro de guide environ 8,4 Numéro de guide environ 6 Numéro de guide environ 4,2 1/16 Numéro de guide environ 3 •...
Page 98
Menu d’enregistrement 3 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Réglage AF-A Par défaut, la position « A » du levier de mode de mise au point est réglée sur AF-A (AF automatique) (page 49). Vous pouvez modifier la fonction en DMF (Focus manuel direct). AF-A ( Attribue la fonction AF automatique.
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Régl.priorité Sélectionnez une option pour le déclenchement. L’obturateur ne peut pas être déclenché lorsque la mise au point n’est pas vérifiée. Déclenchement L’obturateur peut être déclenché même lorsque la mise au point n’est pas vérifiée. Sélectionnez cette option si vous ne désirez pas manquer des occasions de prise de vue.
Page 100
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 RB Pose longue Une exposition longue rend les bruits plus voyants. Si la vitesse d’obturation ne dépasse pas une seconde, la fonction de réduction de bruit est activée pour diminuer le bruit granuleux qui est habituel dans les longues expositions.
Menu d’enregistrement 4 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Mémoire Pour plus d’informations, voir page 76. Réinit.mode Enr Vous pouvez réinitialiser les fonctions principales du mode d’enregistrement lorsque le sélecteur de mode est réglé sur P, A, S ou M. 1 Sélectionnez [Réinit.mode Enr], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur.
Page 102
Menu de personnalisation 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Menu de personnalisation Les réglages par défaut sont marqués par Eye-Start AF Lorsque vous regardez dans le viseur, l’appareil vérifie la mise au point et règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture. La mise au point est automatiquement réglée.
Page 103
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Commande AF/MF Lorsque [Touche AF/MF] est réglé sur [CommandeAF/MF] (page 102), vous pouvez modifier le fonctionnement de la touche AF/MF. Maintien AF et MF basculent uniquement lorsque la touche est maintenue enfoncée. Appui/Relâcher Appuyez sur la touche et relâchez-la pour basculer entre AF et MF.
Menu de personnalisation 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Touche AEL Vous pouvez changer la fonction et le mode de fonctionnement de la touche AEL (verrouillage AE). La touche AEL (verrouillage AE) possède deux fonctions ; une fonction « AEL » qui verrouille la valeur d’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) dans n’importe quel mode de mesure et une fonction «...
Page 105
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Molette comm. Par défaut, lorsque le sélecteur de mode est réglé sur P ou M, le réglage de la vitesse d’obturation se règle avec la molette de commande avant, et celui de l’ouverture se fait avec la molette de commande arrière.
Page 106
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Lorsque [Molette comm.] est réglé sur [ nºF/ Vit.Ob], les fonctions des molettes de commande avant et arrière sont les suivantes. Mode Molette avt Molette arr Molette de commande Décalage P Exposition Décalage P avant Molette de commande Décalage P...
Page 107
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Déc sans carte Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage du déclencheur pour que l’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil. Activé L’obturateur peut être déclenché lorsqu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil.
Menu de personnalisation 3 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Réd.yeux rouges Cette fonction permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash en émettant plusieurs éclairs de faible intensité avant la prise de vue. Pour atténuer le phénomène des yeux rouges.
Page 109
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Ordre Bracket. Vous pouvez sélectionner l’ordre d’une prise de vue en bracketing (page 54). Ce réglage ne s’applique pas au bracketing DRO avancé. 0 t – t + L’appareil utilise 0 IL pour la première image qui est la meilleure occasion de prise de vue.
Page 110
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Aff.info enr. Vous pouvez choisir que l’affichage d’informations d’enregistrement pivote automatiquement lorsque l’appareil est en position verticale. Rotation auto L’affichage pivote automatiquement vers la verticale lorsque l’appareil est en position verticale. Tjs horizontal L’affichage ne pivote pas lorsque l’appareil est en position verticale.
Menu de personnalisation 4 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Réinit.perso Les réglages figurant dans le Menu de personnalisation sont tous réinitialisés vers les réglages par défaut. 1 Sélectionnez [Réinit.perso], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Le message « Réinitial. fonct. perso.? » apparaît sur l’écran LCD. 2 Sélectionnez [OK] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.
Page 112
Menu de lecture 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Menu de lecture Les réglages par défaut sont marqués par Effacer Vous pouvez effacer les images inutiles. Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Imgs marquées Seules les images sélectionnées sont effacées. Toutes images Toutes les images sur la carte mémoire sont effacées.
Page 113
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Formater Formate la carte mémoire. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du support d’enregistrement, y compris les images protégées. 1 Sélectionnez [Formater]. Le message « Données seront effacées. Formater? » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 5 Sélectionnez [OK] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre. L’image est protégée et l’écran de lecture réapparaît. Pour protéger toutes les images 1 Sélectionnez [Toutes images] dans [Protéger]. Le message « Protéger images ? » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.
Page 115
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 4 Appuyez sur MENU. Le message « Régler DPOF ? » apparaît. 5 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. L’image est marquée DPOF et l’écran de lecture réapparaît. Pour indiquer DPOF sur toutes les images 1 Sélectionnez [Toutes images] dans [Réglage DPOF].
Page 116
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 • Les images prises après la création d’une demande d’impression de planche index ne sont pas comprises dans cette demande. Il est recommandé de créer la demande d’impression de planche index juste avant l’impression.
Menu de lecture 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Diaporama Permet de lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama). Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Le diaporama démarre et s’arrête automatiquement une fois que toutes les images ont été lues. Pour suspendre le diaporama, appuyez sur le centre du multi-sélecteur.
Menu de réglage 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Menu de réglage Les réglages par défaut sont marqués par Luminosité LCD Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD. 1 Sélectionnez [Luminosité LCD], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. 2 Réglez la luminosité...
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 3 min. L’appareil passe en mode d’économie d’énergie après trois minutes. 1 min. L’appareil passe en mode d’économie d’énergie après une minute. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil revient en mode d’enregistrement. •...
Page 120
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Rég.date/heure Permet de régler la date et l’heure. Sélectionnez [Rég.date/heure], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Réglez une nouvelle fois la date et l’heure sur l’écran Rég.date/heure. • Pour la procédure de réglage de la date et de l’heure, référez-vous à l’étape 4 de « Lisez ceci en premier ».
Menu de réglage 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Carte mémoire Vous pouvez sélectionner les types de cartes mémoire que vous utilisez pour l’enregistrement ou la lecture. Memory Stick Utilise la « Memory Stick Duo » pour l’enregistrement ou la lecture.
Page 122
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Sélect.dossier Lorsqu’un dossier au format standard est sélectionné et qu’il y a plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner celui qui sera utilisé pour l’enregistrement des images. 1 Sélectionnez [Sélect.dossier], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. 2 Sélectionnez le dossier désiré...
Page 123
Menu de réglage 3 Pour plus d’informations sur l’opération page 29 Les réglages par défaut sont marqués par Démarrer menu Dans le réglage par défaut, lorsque vous appuyez sur la touche MENU, l’écran qui s’affiche en premier est celui du menu 1 ou 1.
Pour plus d’informations sur l’opération page 29 1 Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. • Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur/chargeur (non fourni). 2 Sélectionnez [Mode Nettoyage], puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Le message « Après nettoyage, éteindre l’appareil. Continuer ? » apparaît. 3 Sélectionnez [OK] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.
Utilisation de votre ordinateur Exploitation de votre ordinateur Raccordement de l’appareil à l’ordinateur (page 127) Préparation de l’appareil et de l’ordinateur et raccordement de l’appareil à l’ordinateur Copie d’images sur l’ordinateur (page 128) Visualisation d’images sur l’ordinateur Installation du logiciel d’application et utilisation des images (page 133) Le logiciel suivant est installé.
Environnement matériel et logiciel recommandé L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil pour importer des images. x Windows Système d’exploitation (préinstallé) : Microsoft Windows 2000 Professional SP4/ Windows XP* SP2/Windows Vista* • Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé...
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Vous pouvez copier des images de l’appareil vers votre ordinateur en Raccorder l’appareil à procédant comme suit. l’ordinateur. Pour insérer directement la carte mémoire dans un ordinateur 1 Vers la borne Retirez la carte mémoire de l’appareil, insérez-le dans l’ordinateur et copiez les images.
Copie d’images sur l’ordinateur souris pour afficher le menu, puis Copie d’images vers un cliquez sur [Copy]. ordinateur – Windows XP/Vista Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier de « My Documents » (Pour Windows Vista : «...
• Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de Faites glisser les fichiers d’image destination de copie, le message de sur l’icône du disque dur. confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante Les fichiers d’image sont copiés sur le avec une nouvelle, les données du fichier disque dur.
4 Cliquez sur [OK]. Le périphérique est déconnecté. Double-cliquez sur le fichier • L’étape 4 n’est pas nécessaire pour d’image désiré. Windows XP/Vista. x Macintosh Faites glisser l’icône du lecteur ou l’icône de la carte mémoire sur l’icône « Corbeille ». L’appareil est déconnecté...
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier Les fichiers des images enregistrées avec • Il se peut que l’extension de fichier ne soit pas affichée sur certains ordinateurs. l’appareil sont groupés dans des dossiers • Pour plus d’informations sur les dossiers, voir sur la carte mémoire.
Page 132
[Copy]. 2Double-cliquez sur [Removable Disk] • L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de ou [Sony MemoryStick] dans [My fichier attribué avec l’appareil n’a pas été Computer]. changé. 3Cliquez avec le bouton droit de la souris •...
Utilisation du logiciel (fourni) Pour utiliser des images enregistrées avec Écran :1 024 × 768 points ou plus, couleur haute définition (couleur 16-bits) ou plus l’appareil, le logiciel suivant est fourni : « Picture Motion Browser », « Image Data * Les éditions 64 bits et Familiale ne sont pas pris en charge.
CD-ROM. Le logiciel suivant est installé. • Sony Picture Utility « Picture Motion Browser » • Sony Image Data Suite « Image Data Converter SR » • S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur « Image Data Lightbox SR »...
Utilisation de « Picture Motion Browser » Le logiciel vous permet de mieux exploiter 2000, [Programs]) [Sony Picture Utility] les images de votre appareil. [Picture Motion Browser]. Cette section donne une présentation • Le message de confirmation de l’outil globale de « Picture Motion Browser »...
Vous pouvez visualiser des images classées par date de prise de vue sur un calendrier. Importez les images. Pour plus d’informations, référez-vous au Pour démarrer l’importation des images, « Picture Motion Browser Guide ». cliquez sur le bouton [Import]. Les images sont importées, par défaut, dans un dossier créé...
à droite de l’écran. questions fréquemment posées sont disponibles sur le site du support x Macintosh utilisateur Sony. http://www.sony.net/ Pour lancer le logiciel Double-cliquez sur [Image Data Converter SR Ver.2] dans le dossier [Sony Image Data Suite] à partir du dossier [Application].
Page 138
La boîte de dialogue pour sauvegarder une collection s’affiche. Pour plus d’informations sur le « Collection », voir page 139. x Macintosh Pour lancer le logiciel Double-cliquez sur [Image Data Lightbox SR] dans le dossier [Sony Image Data Suite] à partir du dossier [Application].
Comparaison et choix de Choisissez la priorité des images priorité des images selon leur notation. Vous pouvez noter les images à l’écran et Vous pouvez classer les images par leur identifier les images les plus importantes. importance et les sauvegarder ou les supprimer.
Page 140
à droite de l’écran. Éteignez l’appareil. x Macintosh Pour lancer le logiciel Double-cliquez sur [Remote Camera Control] dans le dossier [Sony Image Data Suite] à partir du dossier [Application]. Pour quitter Cliquez sur [Quit Remote Camera Control] (Quitter Remote Camera Control) à partir...
Manipulation de l’appareil à Mettez l’appareil et l’ordinateur partir d’un ordinateur sous tension, puis démarrez « Remote Camera Control ». Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB. 1 Vers la borne Câble USB Effectuez des réglages sur la panneau de configuration, comme sur le monde 2 Vers la d’entraînement, la balance des...
Sauvegarde d’images enregistrées avec l’appareil sur un ordinateur Suivez les étapes 1 et 2 de « Manipulation de l’appareil à partir d’un ordinateur ». Réglez l’appareil ou l’ordinateur, puis prenez une photo avec l’appareil. L’image est prise et enregistrée sur l’ordinateur.
Impression des images Comment imprimer des images Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 144) Vous pouvez imprimer des images en connectant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick Duo »/Carte CF/Microdrive Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible «...
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les Éteignez l’appareil est insérez la images que vous avez prises avec votre carte mémoire contenant les appareil en connectant directement celui-ci images enregistrées.
Étape 3 : Impression Pour annuler l’impression Sélectionnez l’image à imprimer à Pour annuler une impression en cours, appuyez sur le centre du multi-sélecteur. l’aide de b/B sur le multi- Débranchez le câble USB ou éteignez sélecteur, puis appuyez sur le l’appareil.
Mise en forme Impression à l’aide de la télécommande (fournie) Auto Réglage de l’imprimante Une fois que vous avez connecté l’appareil 1 img/ss marge Sans marge, 1 à un téléviseur HD à l’aide d’un câble image/feuille HDMI (non fourni), vous pouvez facilement imprimer des images tout en les 1 image 1 image/feuille...
Dépannage Dépannage En cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes. Vérifiez les éléments des pages 147 à 155. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après- vente Sony agréé. Batterie et alimentation Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
Page 148
L’image n’a pas été enregistrée. Aucune carte mémoire n’est insérée. • L’obturateur ne se déclenche pas. Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire (page 21). Si elle est pleine, effectuez l’une • des opérations suivantes : Effacez les images inutiles ( étape 6 de «...
Page 149
Des points flous apparaissent sur les images prises au flash. Des grains de poussière dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. • Ceci n’est pas une anomalie. Une image prise au flash est trop sombre. Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les •...
Page 150
Des points apparaissent et restent sur l’écran. Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 5). • L’image est floue. L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence un bougé. Il est •...
Vous ne pouvez pas apposer de marque DPOF. Il n’est pas possible d’apposer de marque DPOF activé sur des fichiers de données RAW. • Ordinateurs Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil. • Vérifiez «...
Carte mémoire Impossible d’insérer une carte mémoire. La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-le dans le bon sens ( étape 3 de • « Lisez ceci en premier »). Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire. La carte mémoire est pleine. Effacez les images inutiles (page 112, étape 6 de «...
Impression Voir aussi « Imprimante compatible PictBridge » (ci-dessous) en conjonction avec les éléments suivants. La couleur de l’image est étrange. • Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode Adobe RVB au moyen d’une imprimante sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21), les images sont imprimées à...
Page 154
Chargez la batterie et réglez à nouveau la date ( étape 4 de « Lisez ceci en premier »). Si le réglage de la date est perdu à chaque fois que vous rechargez la batterie, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Page 155
• la fonction Super SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si l’échelle Super SteadyShot continue à clignoter, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. « --E- » est indiqué dans le coin en bas à droite de l’écran LCD.
Messages d’avertissement Si les messages ci-dessous apparaissent, données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander suivez les instructions. un certain temps. Si le message réapparaît, changez la Pour batterie “InfoLITHIUM” carte mémoire. seulement La batterie utilisée n’est pas compatible. •...
Page 157
Si ce message apparaît similaire, sélectionnez [Activé] dans le fréquemment, consultez votre Menu de personnalisation revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Affichage impossible Couvercle ouvert Il se peut que des images prises avec un •...
Impression annulée. La tâche d’impression a été annulée. • Débranchez le câble USB ou éteignez l’appareil. Sélection impossible Vous avez essayé de marquer des • images RAW sur l’écran PictBridge. Aucune image susceptible d’être imprimée Vous avez essayé d’imprimer des •...
Divers A propos de la carte mémoire (non fournie) Remarque sur l’utilisation d’un A propos du « Memory Stick « Memory Stick Duo » Duo » • Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant Un « Memory Stick Duo » est un support la lecture ou l’écriture des données.
Remarques sur l’utilisation de Carte CF/Microdrive « Memory Stick Micro » • Lorsque vous utilisez un support • Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec d’enregistrement pour la première fois, cet appareil, assurez-vous d’insérer le formatez-le avec cet appareil. «...
A propos de la batterie « InfoLITHIUM » Utilisez uniquement un batterie NP- que l’indication de batterie correcte ne peut parfois pas être rétablie si la batterie a été utilisée FM500H. pendant une longue période à des températures élevées, si elle a été laissée longtemps en charge Qu’est-ce qu’une batterie complète, ou si elle est utilisée fréquemment.
Chargeur de batterie Chargeur de batterie • Ne chargez pas d’autres batteries que la batterie « InfoLITHIUM » série M dans le chargeur de batterie (fourni) avec l’appareil. Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et de brûlures.
Accessoires en option Cette section indique comment raccorder et utiliser des accessoires courants pour cet appareil. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque accessoire. AC-VQ900AM Adaptateur secteur/chargeur Lorsqu’une prise de courant (secteur) est disponible à proximité, vous pouvez utiliser un adaptateur secteur/chargeur pour éviter que l’alimentation ne soit coupée pendant l’utilisation.
Page 164
RM-S1AM Télécommande Cette télécommande vous permet de déclencher l’obturateur sans toucher l’appareil. Ceci empêche le bougé de l’appareil. La télécommande vous permet également de maintenir le déclencheur enfoncé lors d’une exposition Bulb (page 40). Pour connecter la télécommande, ouvrez le cache de la borne REMOTE en le faisant pivoter et insérez la fiche de la télécommande.
Page 165
Pour utiliser le flash (non fourni), retirez le chapeau de la griffe porte-accessoire et glissez le flash sur l’appareil photo. Le capot retiré peut être placé sur le bouchon d’oculaire. Capot de griffe porte- accessoire Prise de vue en synchro haute vitesse (HSS) S’il est impossible d’utiliser une vitesse d’obturation élevée pendant l’enregistrement avec flash normal, le flash HVL-F56AM ou HVL-F36AM permet de prendre des photos en utilisant le flash avec n’importe quelle vitesse d’obturation, y compris un vitesse élevée.
Précautions N’utilisez/ne rangez pas l’appareil pinceau soufflant. N’utilisez pas une bombe de nettoyage pour nettoyer l’intérieur de l’appareil. dans les endroits suivants Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Endroits très chauds, très secs ou très humides • N’utilisez pas une solution de nettoyage Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné...
Batterie interne rechargeable Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint. La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez l’appareil que pendant de courtes périodes, elle se décharge progressivement.
Mesure sur 40 zones en nid Format d’image 23,5 × 15,6 mm (format APS-C) d’abeilles SPC Objectif Tous les objectifs Sony Plage de mesure 0 IL à 20 IL (+2 IL à +20 IL en mesure spot), (à 100 ISO avec [Capteur d’image] un objectif F1,4) Nombre total de pixels de l’appareil...
Page 169
[Alimentation, caractéristiques générales] Dimensions maximum 38,2 × 20,5 × 55,6 mm environ Batterie utilisée Batterie rechargeable (1 9/16 × 13/16 × 2 1/4 po.) NP-FM500H (L/H/P) [Divers] Poids 78 g (2,8 oz) environ PictBridge Compatible La conception et les spécifications sont Exif Print Compatible susceptibles de modifications sans préavis.
Réinitialisation aux réglages par défaut z: réinitialisé a: non réinitialisé Pages de « Lisez ceci en premier » A : Prise de vue AUTO (page 31) B : Sélection de scène (page 32) C : Réinitialisation de fonction d’enregistrement (page 101) D : Réinitialisation aux réglages par défaut (page 124) Avec molette ou touche Paramètres...
Menu d’enregistrement Paramètres Réinitialisé à Page Taille image L:12M Ratio d’aspect Qualité Fine Optimiseur Dyna Standard — Modes créatifs Standard Touche Perso Modes créatifs Palier d’expo. 0,3 IL Mode Flash Flash auto Commande flash Flash ADI Puissance Correct.flash ±0,0 — —...
Page 172
Menu de personnalisation Paramètres Réinitialisé à Page Eye-Start AF Touche AF/MF CommandeAF/MF Commande AF/MF Maintien Vitesse AF Rapide Aff.zone AF 0,3 sec Touche Verr AF Verrou AF Touche AEL Maintien AEL Molette comm. Vit.Ob nºF/ Corr exp mol. Verrou molette Manip.
Page 173
Menu de réglage Paramètres Réinitialisé à Page Luminosité LCD ±0 Durée aff.info 5 sec Éco d’énergie 3 min. Sortie vidéo — Sortie HDMI Prior.HD(1080i) Rég.date/heure — Carte mémoire CompactFlash Nº de fichier Série Nom du dossier Standard Sélect.dossier — Connexion USB Stock.de mass CarteStkgeMass Carte choisie...
Page 174
Index Index Destination de stockage des fichiers......131 Activités sportives ....32 Câble USB ....127, 144 Destinations de stockage des Adaptateur secteur/chargeur Capot de griffe porte- fichiers d’image et noms ........163 accessoire....165 de fichier ..... 131 Adobe RVB ......69 Carte mémoire.... 121, 159 Diaporama ......
Page 175
Menu de réglage 3 ....123 Flash sans fil ......71 Fluorescente (WB)....59 Messages d’avertissement...156 Macro ........32 Focus manuel direct ....98 Mesure sur 40 zones en nid Manip. Touches....106 d’abeilles .......45 Formater......113 Mémoire ....... 76, 101 Mise au point ......46 Fourchette à...
Page 176
Ordinateur......125 Puissance......97 Copie d’images....128 Saturation ......64 Environnement Scène de nuit (Sélection de recommandé ..126, 133 Qualité d’image....93 scène) ......33 Logiciel .......133 Sélection de scène ....32 Visualisation des fichiers Sélectionner dossier.... 122 d’images stockés sur un Raccordement Sens de l’image ....110 ordinateur avec votre Imprimante ....
Page 177
Utilisation de l’appareil à l’étranger t étape 1 de « Lisez ceci en premier » Verrou molette ....106 Verrouillage AE....43 Verrouillage AF ....102 Verrouillage de l’exposition ........43 Verrouillage de la mise au point.......48 Visualisation d’image ...80 t étape 6 de « Lisez ceci en premier »...
Page 178
Sony Corporation. • « InfoLITHIUM » est une marque de Sony Corporation. • « PhotoTV HD » est une marque de Sony Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou...