Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Le Parc de L'Evénement - 1, allée d'Effiat
Distribution exclusive :
91160 Longjumeau
Tél : 01 69 10 50 50 - Fax : 01 69 10 50 51
E-mail : diffusion@impact-even.com
D I F F U S I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour impact XT Série

  • Page 1 Le Parc de L’Evénement - 1, allée d’Effiat Distribution exclusive : 91160 Longjumeau Tél : 01 69 10 50 50 - Fax : 01 69 10 50 51 E-mail : diffusion@impact-even.com D I F F U S I O N...
  • Page 3: Table Des Matières

    WASH 250 XT Table des matières 1. Consignes de sécurité..................4 2. Conditions d’utilisation ………………………………...…………………………… 5 3. Description de l'appareil..................6 4. Installation…………………………….………………………..……………………. 7 4.1. Montage de la lampe....………….…............7 4.2. Réglage de la lampe..............…....... 7 4.3. Accrochage du projecteur..................8 4.4.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    ATTENTION NE PAS EXPOSER À L’HUMIDITE ET A LA POUSSIERE ! Débranchez le câble d’alimentation avant toute intervention ! P O U R V O T R E S E C U R I T E , V E U I L L E Z L I R E AT T E N T I V E M E N T C E M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N AVA N T L A M I S E E N M A R C H E D E V O T R E P R O J E C T E U R .
  • Page 5: Conditions D'utilisation

    2 - Conditions d’utilisation : Ce produit est une lyre asservie conçue pour la création d’effets décoratifs ; il est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Si l’appareil est exposé à de très grandes fluctuations de température (ex : après le transport), ne pas le brancher immédiatement.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. Description de l'appareil 1 - Tête rotative 2 - Lyre 3 - Base 4 - Poignées de transport Face arrière: 5 - Interrupteur Marche/Arrêt 6 - Sortie DMX 7 - Entrée DMX 8 - Cordon d’alimentation 9 - Porte-fusible Face avant: 10 - Touche Mode 11 - Touche Entrée...
  • Page 7: Installation

    4.Installation 4.1 Montage de la lampe DANGER ! Toujours mettre hors tension l’appareil avant de procéder au montage la lampe. Et déconnecter le projecteur du réseau ! Pour le montage de la lampe MSD/HSD 250 ou MSD 250/2, ôtez le petit couvercle au dos de la tête (voir le dessin ci-dessous) et desserrez les vis cruciformes X, Y et Z.
  • Page 8: Accrochage Du Projecteur

    4.4 Accrochage du projecteur : DANGER : RISQUE D'INCENDIE! Vérifier lors du montage qu'il n'y a pas de matériaux inflammables en contact avec le projecteur (distance minimale 0,5 m)! La WASH 250 XT peut être posée directement sur le sol ou être accrochée dans toutes les positions sur la structure, sans altérer...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    4.4 Raccordement électrique : Raccorder l’appareil avec sa fiche au secteur, la terre doit toujours être reliée. Plan de câblage des connexions : Câbles Contact International Marron Phase Bleu clair Neutre Jaune/vert Terre 4.5 Connexions DMX 512 et connections entre les machines : Les câbles ne doivent pas entrer en contact les uns avec les autres, sinon l’appareil ne fonctionnerait pas du tout ou de façon incorrecte.
  • Page 10: Protocole Dmx

    5. Protocole DMX Canal Canal Valeur Fonction Type de commande 16 bit 8 bit 0-255 Mouvement de PAN de 530° Proportionnel TILT 0-255 Mouvement de TILT de 280° Proportionnel PAN réglage fin 0-255 Réglage fin du mouvement de PAN Proportionnel TILT réglage fin 0-255 Réglage fin du mouvement de TILT...
  • Page 11 Canal Canal Valeur Fonction Type de commande 16 bit 8 bit 48-55 Macro 6 Pas à pas 56-63 Macro 7 Pas à pas 64-71 Macro 8 Pas à pas 72-79 Macro 9 Pas à pas 80-87 Macro 10 Pas à pas 88-95 Macro 11 Pas à...
  • Page 12: Modes De Contrôle

    6. Modes de contrôle Les appareils sont adressés individuellement (001-497) sur une liaison de transmission et connectés au contrôleur. Les machines répondent aux signal DMX émis par le contrôleur. 6.1 Adressage DMX Le panneau de contrôle situé sur le panneau avant du projecteur vous permet d’assigner l’adresse DMX, défini comme le premier canal à...
  • Page 13: Mode Autonome

    Ventilateurs La WASH 250 XT est refroidie par trois ventilateurs axiaux, deux dans la tête du projecteur et l’autre dans sa base. La vitesse du ventilateur (ainsi que le niveau du bruit) peut-être réduit en cas de nécessité. Si une utilisation silencieuse est exigée, en actionnant sur le panneau de commande la fonction de ´FAnS´, vous pourrez choisir parmi 5 vitesses de ventilateurs différentes.
  • Page 14: Fonctions Du Panneau De Commande

    8. Fonctions du panneau de commande Le panneau de commande situé sur la face avant du WASH 250 XT offre l’accès à plusieurs fonctions. Vous pouvez de façon très simple adresser la machine, lire le temps d’utilisation de la lampe ou du projecteur, allumer ou éteindre la lampe, faire tourner un show-test, faire une remise à...
  • Page 15: Contrôle De 'L'esclave

    Pour sélectionner ni maître ni esclave, choisir ‘dAbl’. 4- Appuyer sur la touche [MODE]. L’adresse choisie apparaît sur l’écran. Si le message ‘MASt’ clignote, c’est qu’un signal DMX arrive à l’entrée DMX. Il faut déconnecter l’appareil du contrôleur DMX. Un seul appareil peut être le ‘maître’. On peut relier jusqu’à 9 esclaves au maître avec un seul appareil par adresse (SLA1 à...
  • Page 16 Indique le nombre d’heures d’utilisation depuis le dernier Reset. Appuyer sur [ENTER] ou sur [MODE] pour retourner au menu. Pour remettre le compteur à 0, maintenir appuyées les deux touches [UP] et [DOWN] et appuyer sur [ENTER]. Compteur de lampe Avec cette option vous pouvez obtenir le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe de puis la fabrication du projecteur.
  • Page 17: Paramètres Personnalisés

    Indication de la version du logiciel. Cette option vous permet de visualiser la version du logiciel du module d’affichage. Appuyer sur la touche [ENTER] pour consulter ou [MODE] pour annuler et revenir au menu principal. 8.4 Paramètres personnalisés Ces options vous permettent de personnaliser le mode de fonctionnement de votre WASH 250 XT. Appuyer sur [UP] et [DOWN] pour sélectionner l’option voulue et appuyer sur [ENTER] pour changer une valeur ou visualiser le sous menu suivant.
  • Page 18 Paramétrage de la lampe Cette fonction permet d’ajuster les paramètres de la lampe : Allumer automatiquement la lampe en allumant le projecteur Cette fonction vous permet d’allumer la lampe automatiquement après avoir branché le projecteur. Appuyer sur les touches [UP] et [DOWN] pour sélectionner ´ON ´pour allumer la lampe automatiquement après d'avoir mis l'appareil sous tension ou ´OFF ´si vous ne voulez pas de cette fonction.
  • Page 19 Réglage de l’afficheur Cette fonction permet d’accéder aux paramètres de l’afficheur : Intensité de l’afficheur. Cette fonction permet de régler l’intensité lumineuse de l’afficheur de 20% à 100%. Utiliser les touches [UP] et [DOWN] pour sélectionner l’intensité et appuyer sur la touche [ENTER] pour confirmer, pour annuler et retourner au menu principal presser la touche [MODE].
  • Page 20 Contrôle de la vitesse du ventilateur Cette fonction permet de sélectionner un des 5 modes de vitesse du ventilateur. Appuyer sur les touches [UP]/[DOWN] pour sélectionner ´Auto, HIGH, reG, LoOF, LoHI, ´. Appuyer sur la touche [ENTER] pour confirmer votre choix ou sur la touche [MODE] pour annuler. Contrôle continu de la vitesse du ventilateur (sans valeur DMX) Quand la température interne dépasse une certaine valeur, la vitesse du ventilateur augmente...
  • Page 21: Allumage / Extinction De La Lampe

    Fonction Affichage Valeurs par défaut Inversion de PAN Inversion de TILT Résolution des mouvements Allumage de la lampe après mise en route du proj. Extinction de la lampe par DMX Allumage de la lampe sur présence du signal Extinction de la lampe sur absence du signal Blackout pendant la correction de mouv.
  • Page 22: Mode Autonome

    8.7 Mode autonome Ce menu offre des options au mode autonome : programme de show, programmation et modifications des programmes existants. Lecture préprogrammée Cette fonction permet de sélectionner le programme qui va être lancé en mode autonome à l’allumage du projecteur. Utiliser les touches [UP] / [DOWN] pour sélectionner le programme désiré...
  • Page 23: Fonction De Remise À Zéro

    ‘PrG1, PrG2, PrG3’. Appuyer sur les touches [UP] et [DOWN] pour la sélection du programme désiré puis sur [ENTER] pour confirmer. Le programme se répètera en boucle en continu. Si vous voulez le mettre sur pause à un instant donné, Appuyer sur [ENTER] (‘PAUS’/ ‘program No’ clignote); pour reprendre le cours du programme, appuyer de nouveau sur [ENTER].
  • Page 24: Fonctions Spéciales

    8.9 SPEC – Fonctions spéciales Utiliser les touches [UP] et [DOWN] pour naviguer dans le menu des fonctions spéciales. Pour confirmer, appuyer sur la touche [ENTER]. Contrôle manuel des effets Cette fonction permet de contrôler manuellement les fonctions de la machine. Utiliser les touches [UP] et [DOWN] pour sélectionner les fonctions désirées puis sur [ENTER] pour ajuster les effets ou [MODE] pour annuler et retourner au menu principal.
  • Page 25: Indexation Des Paramètres Via Le Panneau De Commande

    Indexation des roues de couleurs, de gobos Cette fonction permet d’indexer le positionnement correct/standard des différentes roues de couleurs, de gobos et d’effets. Appuyer sur les touches [UP]/[DOWN] pour dérouler le menu de l'afficheur indiquant les différentes fonctions: "PAn,Tilt,F.Pan,F.Tilt, SPEd, Func,Colo, CYAn, MAGE, YELL, MACr, EFFE, Stro, dimr, FCAL". Ces fonctions permettent d’ajuster l'indexage des fonctions sur les positions désirées (entre 0 et 255).
  • Page 26: Protocole De Variation Dmx

    Protocole de variation DMX Canaux DMX Fonction Couleur Variation de 0 à 255 Cyan Variation de 0 à 255 Magenta Variation de 0 à 255 Jaune Variation de 0 à 255 Pas de fonction Variation de 0 à 255 Pas de fonction Couleurs Protocole Standard Cyan...
  • Page 27 Fan : Ce message s’affiche lorsqu’il y a une surchauffe interne de la machine entraînant une extinction de la lampe. Ce message apparaîtra sur l’afficheur si le mode des vitesses des ventilateurs ´LOOF ´a été activé. MbEr : Ce message indique un problème de communication électronique entre la carte principale et l'unité de contrôle. CoEr : (Erreur à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Alimentation : Modèle EU : 208/230/240 V, 50/60 Hz ~ Fusible: T 3.15A @ 230 V Consommation : 500 VA Lampe : MSD/HSD 250 GY-9,5 or MSD 250/2 GY-9,5 Système optique : - Miroir parabolique pour une optimisation du faisceau lumineux. - Lentille Fresnel (diam.
  • Page 29: Electronique

    Electronique : - Panneau de contrôle à affichage digital 4 caractères. - Visualisation des temps d’utilisation, des durées de lampe, des températures, des valeurs DMX, etc. - Détecteur électronique de symptôme d’erreurs interne. - Mise en marche ou extinction de la lampe à distance par le signal DMX. - Séquence de démo interne pour démonstration de toutes les fonctions.
  • Page 30: Dimensions Et Poids

    Dimensions et poids : Longueur de la surface de base (avec poignées) : 372 mm Largeur de la suspension : 426 mm Hauteur (tête horizontale) : 500 mm Poids (net) : 18 kg Poids (emballage) : 24 kg 11. Nettoyage et maintenance Il est impératif de maintenir le projecteur propre.
  • Page 31: Annexe

    Procédure : 1: Dévisser le porte-fusible au dos de l'appareil avec un tournevis (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et le retirer du boîtier. 2: Retirer le fusible défectueux du porte-fusible. 3: Installer le nouveau fusible dans le porte-fusible. 4: Remettre le porte-fusible dans le boîtier et visser-le.

Ce manuel est également adapté pour:

Wash 250 xt

Table des Matières