Télécharger Imprimer la page

TurMix CX 190 Mode D'emploi page 4

Publicité

1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Erstgebrauch: Erste vier Füllungen weggiessen
Sockel stabil hinstellen
Première utilisation: Vider les quatre premiers remplissages
Placer le socle en position stable
Primo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimenti
Posizionare la base in modo stabile
Using for the first time: Pour away first four fills
Put base on stable surface
6
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Use
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden
Gerät gut auf Sockel stellen
La préparation peut être interrompue à chaque moment
Bien poser l'appareil sur le socle
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi momento
Collocare correttamente l'apparec-
chio sulla base
Preparation can be interrupted at any time
Place appliance securely onto base
9
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
After use
Evtl. Restwasser ausgiessen
Siedendes Wasser entnehmen
Eventuellement vider l'eau résiduelle
Verser l'eau bouillante
Se necessario, togliere l'acqua resto
Togliere l'acqua bollente
If necessary, pour out remaining water
Pour out boiling water
2
3
Deckel öffnen (drücken)
Kalkfilter eingesetzt?
Ouvrir le couvercle (appuyer)
Filtre anticalcaire inséré?
Aprire il coperchio (premere)
Avete usato il filtro anticalcare?
Open lid (press)
Is limescale filter inserted?
7
8
Gerät einstecken
Einschalten
Brancher l'appareil
Mettre en marche
Collegare la spina
Accendere
Plug in appliance
Switch on
1 0
1 1
Gerät auf Sockel stellen
Gerät ausstecken
Poser l'appareil sur le socle
Débrancher l'appareil
Riporre l'apparecchio sulla base
Scollegare l'apparecchio
Place appliance onto base
Unplug appliance
4
5
Wasser direkt einfüllen
Deckel schliessen
Remplir l'eau en directe
Fermer le couvercle
Versare direttamente l'acqua
Chiudere il coperchio
Fill in water directly
Close lid
Gerät stellt ab sobald Wasser kocht
L'appareil s'arrête aussitôt que l'eau a bouilli
0
L'apparecchio si disattiva non appena
l'acqua bolle
Appliance turns off as soon as water boils
Evtl. Kochen manuell unterbrechen
Evt. interrompre la cuisson manuellement
Se necessario, interrompere manualmente
l'operazione
If necessary, interrupt boiling manually
Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln
Eventuellement enrouler le câble dans le socle
Se necessario, arrotolare il cavo nella base
If necessary, wind up cord in base
Gerät nie auf unebenen Flächen und/oder im Freien betreiben.
INFO:
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales et/ou en plein air.
Non usare mai l'apparecchio su superfici irregolari e/o all'aperto.
Never operate appliance on uneven surfaces and/or in the open air.
Minimale / maximale Füllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage minimale / maximale
Controllare la quantità minima / massima dell'acqua
Note minimum / maximum filling quantity
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
INFO:
Verbrennungsgefahr: während des Kochens tritt starker Dampf aus
Risque de brûlures: pendant l'ébullition, une forte vapeur s'échappe
Rischio di ustioni: durante il funzionamento si forma un denso vapore
Risk of burns: steam issues profusely during boiling
Ausgiesser nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten
Ne pas orienter le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etc.
Non sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili ecc.
Do not point spout at parts of body, furniture, etc.
Doppelte Sicherheit: Überhitzungs- und Trockenlaufschutz
Double sécurité: protection contre la surchauffe et la marche à sec
Doppia sicurezza: protezione contro la marcia a secco e surriscaldamento
Double security: protection against overheating and dry running
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
INFO:
L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Appliance is hot. Leave to cool down before storing
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l'utilisation
Dopo l'uso staccare la spina
Unplug after use

Publicité

loading