LEXIQUE DES SYMBOLES / SYMBOLS EXPLANATION Marquage CE / CE marking 0197 Attention / Caution Garder au sec/ Keep dry Voir le manuel d’instructions. Avis sur l’équipement “Suivre les instructions d’utilisation”. / Refer to instruction manual. Note on the equipment “Follow instructions for use”.
2. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION - Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une unité d’électrochirurgie (ESU), car cela pourrait Par la présente, Visiomed déclare que l’équipement radioélectrique du type MyOxy est perturber son fonctionnement. conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est - Positionner l’oxymètre de manière à...
- Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement comportant des dispositifs d’IRM (imagerie ANALYSE DES RÉSULTATS par résonance magnétique) ou de CT (tomodensitométrie). Avertissement : Ce tableau ne s'applique pas aux personnes souffrant déjà de certaines maladies (comme - Ne pas utiliser cet appareil dans des situations nécessitant la présence d’une alarme. - Ne pas utiliser l’appareil au sein d’une atmosphère explosive.
3.2. LE POULS lise lorsque la connexion est établie. Si l’écran affiche «?», cela signifie que le signal est instable. Il convient alors de reprendre la mesure. L’icône de batterie clignote lorsque la batterie est Attention : les résultats ci-dessous sont indicatifs d’une moyenne pour une personne en bonne santé, faible.
l’aide d’alcool, le doigt soumis à la mesure, avant et après utilisation. Arrêt automatique 8 secondes - Ne pas vaporiser ni verser de liquide sur la surface de l’oxymètre. Evitez toute pénétration de Distance de liquide à travers les ouvertures du dispositif. transmission du - Ne pas stériliser le dispositif dans un autoclave, avec de l’oxyde d’éthylène, ni par immersion bluetooth...
Page 8
Les voyants Le dispositif s'éteignent se désactive automatiquement Normal au bout de huit secondes si aucun signal n'est détecté. Batterie faible Rechargez l'appareil avec le câble USB Error3 Batterie faible Rechargez l'appareil avec le câble USB L'oxymètre est Contactez le service après-vente endommagé...
Page 31
BewellConnect - BW-OX1 - User Manual - 072017v2 BewellConnect - BW-OX1 - User Manual - 072017v2...
Normal maintenance, cleaning and the replace- après-vente, conformément à cette garantie. Cette carte de garantie ne sera pas étendue à une autre ment of parts where wear is normal, are not covered by the terms of this guarantee. Visiomed and its ®...
Page 34
Registered design. The logos and trademarks are the property of their respective owners. NL: BewellConnect® is een merk van de Visiomed Group SA. De fabrikant behoudt zich het recht voor om foto›s en eigenschappen zonder voorafgaande kennisgeving te veranderen. Gedeponeerd handelsmerk.