Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
C A M P O N E
2017/04/A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hess CAMPONE 10.04800.0

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso C A M P O N E 2017/04/A...
  • Page 2 Los postes ajenos a Hess deben ha effettuato le modifiche. Hess Licht + Form estar homologados según DIN EN 40. non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto. Il montaggio va FI pali di altri costruttori devono effettuato solo da personale esperto.
  • Page 3 PMMA Reinigung PMMA cleaning instructions Conseil de nettoyage Indicaciones para la limpieza Indicazioni per la pulizia PMMA Reinigung Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff dürfen nur mit Wasser und Spülmittel gerei- nigt werden. Andere Mittel sind nicht erlaubt, insbesondere die Verwendung von alkoholhal- tigen Reinigern (Spiritus, Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen zur Beschädigung der Oberfläche.
  • Page 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna C A M P O N E ø mm ø mm ø mm 10.04800.0 – – – – 10.24800.4900 4100 76,1 101,6 – – • • • • •D•...
  • Page 5 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Wartung Einstellmöglichkeiten Kabelbelegung Maintenance “DIM Modul“ Wiring diagram Entretien Settings Positionnement brins de câble Mantenimiento Possibilités de réglage du module Tendido de cables Manutenzione Posibilidades de Assegnazione dei cavi...
  • Page 6 Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio Typ Q 300/20 C A M P O N E 10.24800.4900 4100 10.24800.4900...
  • Page 7 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Auf Ausrichtung achten! The positioning of the luminaire is critical! Veiller à la bonne orientation! Asegurarse de que la orientación es correcta! Fare attenzione all’orientamento! Aufkleber „Haus“ in entgegengesetzer Richtung zur Straße Make sure the “house” sticker is properly positioned LEVO LEVO Q Respectez l’autocollant «Maison»...
  • Page 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio min. 12 Nm...
  • Page 9 Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
  • Page 10 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
  • Page 12 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
  • Page 13 ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Page 14 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
  • Page 15 braun grün/gelb blau Schutzklasse I brown green/yellow blue Protection rating I brun vert/jaune bleu Classe électrique I marrón amar./verde azul Clase de protección I marrone verde/giallo Classe di Isolamento I...
  • Page 16 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...
  • Page 18 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
  • Page 19 H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris brun Clase de protección II Step DIM / Lineswitch azul negro gris...
  • Page 20 Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” StepDIM Nachtabsenkung über Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70%...
  • Page 21 Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 PRECAUCIÓN: Para las modiicaciones y la descodiicación de los ajustes de regulación véase www.hess.eu/9980...
  • Page 24 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Campone 10.24800.4900