Télécharger Imprimer la page

gefran GTS Série Mode D'emploi page 3

Publicité

I gruppi statici devono essere protetti al corto circuito da fusibili del tipo indicato:
Equipment should be short circuit protected by semiconductor fuse type:
Die Leistungssteller müssen mit Sicherungen des angegebenen Typs gegen Kurzschluss geschützt werden:
Les groupes statiques doivent être protégés contre le court-circuit à l'aide de fusibles du type indiqué:
Los grupos estáticos deben ser protegidos contra cortocircuitos mediante fusibles del tipo que se indica:
Os grupos estáticos devem estar protegidos contra curto-circuito por fusíveis do tipo indicado:
Model
GTS 15/24 GTS 15/48, GTS 15/60
GTS 25/24 GTS 25/48, GTS 25/60
GTS 40/24, GTS 40/48, GTS 40/60
GTS 50/24, GTS 50/48, GTS 50/60
GTS 60/24, GTS 60/48, GTS 60/60, GTS 75/24, GTS 75/48, GTS 75/60
GTS 90/24, GTS 90/48, GTS 90/60
GTS 120/24, GTS 120/48, GTS 120/60
TAB 1
CARATTERISTICHE MORSETTI E CONDUTTORI
TERMINALS AND CONDUCTORS
EIGENSCHAFTEN DER KLEMMEN UND LEITER
Taglia
Area di contatto (LxP) tipo vite
Size
Contact area (WxD) screw type
Baugröße
Kontakt-fläche (BxT) Schraubentyp
Taille
Surface de contact (LxP)type de vis
Tamaño
Área decontacto (AxP)tipo tornillo
Tamanho
Área de contato (LxP) tipo parafuso
C
15A
P
G
C
25A
P
G
C
40A
P
G
C
50/60A
P
G
C
75/90A
P
G
C
120A
P
G
C
MORSETTO DI COMANDO
CONTROL TERMINAL
STEUERKLEMME
BORNE DE COMMANDE
BORNE DE MANDO
BORNE DE COMANDO
1
(**) Le sezioni massime indicate sono riferite a cavi in rame unipolari isolati in PVC.
(**) The max. sections specified refer to unipolar copper wires isolated in PVC.
(**) Die angegebenen maximalen Querschnitte beziehen sich auf einpolige Kupferkabel mit PVC-Isolierung.
(**) Les sections maximales indiquées se rapportent à des câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC
(**) Las secciones máximas indicadas se refieren a cables de cobre unipolares aislados de PVC.
(**) As seções máximas indicadas referem-se a cabos de cobre, unipolares, isolados, de PVC.
- Per la terminazione di terra é necessario l'utilizzo di capicorda ad occhiello tipo 1.
- The screw terminals must be suitable for field wiring connection only when the wire is provided with eyelet tube terminal type 1.
- Für den PE-Anschluß muß ein Ringkabelschuh verwendet werden. Siehe Abbildung 1
- Les vis du bornier doivent être du même diamètre que celui du trou de l'oeillet pour le type 1
- Los terminales del srew deben ser convenientes para la conexión del hilo inductor solamente cuando el alambre se proporciona tipo 1 del terminal del tubo del ojal.
- Os terminais do srew devem ser apropriados para a conexão da fiação de campo somente quando o fio é fornecido com o tipo terminal 1do tubo do ilhó.
6,4x9 M3
6,4x9 M3
9x12 M5
6,4x9 M3
6,4x9 M3
9x12 M5
6,3x9 M3
12x12 M5
11,5x12 M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
2
Fuse manufacturer
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann International Inc. USA
CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES CONDUCTEURS
CARACTERÍSTICAS BORNES Y CONDUCTORES
CARACTERÍSTICAS DE BORNES E CONDUTORES
Tipo capicorda preisolato
Type of preisolated terminal
Isolierter Kabelschuh
Type de cosse pré-isolée
Tipo terminal de cable preaislado
Tipo de etiqueta pré isolada
1, 2, 4
1, 2, 4
1
1, 2, 4
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
P
MORSETTO DI POTENZA
POWER TERMINAL
LEISTUNGSKLEMME
BORNE DE PUISSANCE
BORNE DE POTENCIA
BORNE DE POT NCIA
3
Fuse Model size
FWC16A10F 10x38
FWC25A10F 10x38
FWP40A14F 14x51
FWP63A22F 22x58
FWP80A22F 22x58
FWP100A22F 22x58
170M1418 000-TN/80
Sez.** max conduttore coppia di serraggio
Max section. ** conductor tightening torque
Leiter-querschnitt ** Anzugsdrehmoment
Sect. ** maxi conducteurcouple de serrage
Sec. ** máx conductor par de apriete
Seção ** máx condutor binário de aperto
6mm
/ 10AWG 0,6Nm max
2
6mm
/ 10AWG 0,4 - 0,6Nm
2
6mm
/ 10AWG 1,3 - 1,8Nm
2
6mm
/ 10AWG 0,6Nm max
2
6mm
/ 10AWG 0,4 - 0,6Nm
2
6mm
/ 10AWG 1,3 - 1,8Nm
2
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
16mm
/ 6AWG 1,5 - 2,2Nm
2
16mm
/ 6AWG 1,5 - 2,2Nm
2
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
50mm
/ 0AWG 1,8 - 2,5Nmm
2
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
50mm
/ 0AWG 1,8 - 2,5Nmm
2
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
50mm
/ 0AWG 1,8 - 2,5Nm
2
G
MORSETTO DI TERRA
GROUND TERMINAL
ERDUNGSKLEMME
BORNE DE TERRE
BORNE DE TIERRA
BORNE DE TERRA
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gts 15/24Gts 15/48Gts 15/60Gts 25/24Gts 25/48Gts 25/60 ... Afficher tout