Braun Aromaster Classic KF 47/1 Mode D'emploi

Braun Aromaster Classic KF 47/1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aromaster Classic KF 47/1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Stapled booklet, 105 x 148 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black / Print Spec J 92194885
Aromaster Classic
Type 4069
www.braunhousehold.com
5713210094_KF47_MN_S1.indd 1
5713210094_KF47_MN_S1.indd 1
Se rie s 1
15 0s -1
KF 47/1
29.07.14 13:23
29.07.14 13:23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Aromaster Classic KF 47/1

  • Page 1 Stapled booklet, 105 x 148 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black / Print Spec J 92194885 Aromaster Classic Se rie s 1 15 0s -1 Type 4069 KF 47/1 www.braunhousehold.com 5713210094_KF47_MN_S1.indd 1 5713210094_KF47_MN_S1.indd 1 29.07.14 13:23 29.07.14 13:23...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά Русский Українська De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5713210094/07.14 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/ SK/HU/SI/TR/RO/MD/GR/RU/UA/Arab 5713210094_KF47_MN_S2.indd 1 5713210094_KF47_MN_S2.indd 1 24.07.14 09:03 24.07.14 09:03...
  • Page 3 40 min. 40 min. 40 min. Auto-off Auto-off Auto-off Nr.4 5713210094_KF47_MN_S3.indd 1 5713210094_KF47_MN_S3.indd 1 24.07.14 09:07 24.07.14 09:07...
  • Page 4: Deutsch

    Kinder durchgeführt lassen, um Dampfbil- werden, es sei denn, sie dung zu vermeiden. sind älter als 8 Jahre und • Braun Geräte entspre- beaufsichtigt. chen den einschlägigen • Kinder unter 8 Jahren Sicherheitsbestimmun- sollen vom Gerät und der gen.
  • Page 5 Warmhalteplatte Dieses Gerät darf am Ende seiner Glaskanne mit Deckel Lebensdauer nicht mit dem Haus- Filterträger mit Tropfschutz müll entsorgt werden. Die Ent- Wassertank sorgung kann über den Braun & Wasserstandsanzeige Kundendienst oder lokal verfügbare Á Netzkabel/Kabelstauraum Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Page 6: English

    • Children younger than 8 can develop when filling years shall be kept away with cold water. from the appliance and • Braun electric appliances its mains cord. meet applicable safety • This appliance is de- standards. Repairs or the...
  • Page 7 Water level indicator the end of its useful life. Disposal Á Cord/cord storage can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Making coffee Fill in fresh water, insert a No. 4 paper fi...
  • Page 8: For Uk Only

    Guarantee Information • The need for repair has not been caused by insuffi cient aftercare or All Braun Household products carry cleaning: or damage caused by the a minimum guarantee period of two chemical or electrochemical eff ects year. The rights and benefi ts under of water.
  • Page 9: Français

    Français Lire attentivement le mode d’emploi • Les enfants âgés de avant d’utiliser l’appareil. moins de 8 ans doivent être tenus à distance de Précautions cet appareil et de son • Cet appareil peut être cordon d’alimentation utilisé par des enfants de principal.
  • Page 10 Indicateur de niveau d’eau uniquement par les Á Cordon/rangement du cordon Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – voir liste Préparation du café sur le 3615 Braun). Des Verser l’eau froide, placer un fi ltre n° 4 dans le porte-fi ltre, mettre le café...
  • Page 11 A la fi n de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 12: Español

    • Este aparato está diseña- • Los aparatos eléctricos do para su uso domés- Braun cumplen con las 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 12 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 12 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 13 fi nal de su vida útil. Llévelo a & Indicador del nivel de agua un Centro de Asistencia Técnica ‚ Cable/compartimento Braun o a los puntos de recogida guardacable habilitados por los ayuntamientos. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 13 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 13 24.07.14 09:08...
  • Page 14: Português

    Português Leia atentamente o folheto de • crianças com idade instruções antes de utilizar este inferior a 8 anos. aparelho. • Este aparelho foi conce- Atenção bido unicamente para • Este aparelho pode ser uso doméstico e para utilizado por crianças preparar quantidades com idade igual ou normais para utilização...
  • Page 15 ‚ Placa aquecedora formar vapor. Jarro com tampa • Os aparelhos eléctricos Porta-filtros com sistema antigotejamento Braun cumprem com as Depósito de água normas internacionais de & Indicador de nível de água Á Cabo/compartimento para segurança aplicáveis. arrumar o fio Reparações ou a substi-...
  • Page 16 Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específi ca, à disposição no seu país. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 16 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 16 24.07.14 09:08...
  • Page 17: Italiano

    Italiano Leggere attentamente le istruzioni • L’apparecchio è stato prima di usare il prodotto. progettato solo per l’utilizzo a casa e per Attenzione processare quantità per • L’apparecchio può essere la casa. utilizzato da bambini di • Prima di inserire la spina almeno 8 anni e persone nella presa di corrente, con ridotta capacità...
  • Page 18 Á Cordone/alloggiamento per il ad un Centro Assistenza cordone Braun per le riparazioni. Preparazione del caffé Riparazioni errate o Riempite con acqua il serbatoio, eseguite da personale inserite un fi ltro nr 4, riempitelo con non qualificato potrebbe- caff...
  • Page 19 Salvo cambiamenti senza preavviso. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifi co. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 19 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 19 24.07.14 09:08...
  • Page 20: Nederlands

    Nederlands Lees eerst aandachtig de gebruiks- • Voordat u de stekker van aanwij zing door voordat u dit appa- het koffiezetapparaat in raat gaat gebruiken! het stopcontact steekt, Let op dient u te controleren of • Dit apparaaat is geschikt de lichtnetspanning voor gebruik voor kinde- overeenkomt met de...
  • Page 21 ‚ Warmhoudplaat Elektrische apparaten Kan met deksel van Braun voldoen aan Filterhouder met druppelstop Waterreservoir de veiligheidsvoorschrif- & Waterniveau-aanduiding ten. Reparaties aan het Á Snoer/snoer opbergruimte apparaat of vervanging van het snoer mogen Koffi e zetten Vul het reservoir met water, breng een alleen worden uitgevoerd papieren koffi...
  • Page 22 Wij zigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zij n nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 22 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 22 24.07.14 09:08...
  • Page 23: Dansk

    Dansk Læs hele brugsanvisningen omhyg- overens med spæn- geligt igennem, før maskinen tages dingsangivelsen påtrykt i brug. kaffemaskinens bund- Vigtigt plade. • Dette apparat kan anven- • Undgå at røre ved de des af børn fra 8 år og varme dele (ex.vis. personer med nedsatte varmepladen), og lad fysiske, sansemæssige...
  • Page 24 Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaff aldet. Borts- Kaffebrygning kaff else kan ske på et Braun Fyld koldt vand i vandtanken. Sæt et Servicecenter eller passende, lokale kaff e-papirfi lter Nr. 4 i fi lterholderen, og opsamlingssteder.
  • Page 25: Norsk

    • Braun elektriske appara- 8 år. ter tilfredsstiller gjelden- • Dette apparatet er kun de krav til sikkerhet. beregnet til bruk i hus-...
  • Page 26 Filterholder med dryppestopp Ikke kast dette produktet Vanntank sammen med husholdningsavfall & Vann-nivå indikator når det skal kasseres. Det kan Á Ledning/oppbevaringsplass for leveres hos et Braun servicesenter ledning eller en miljøstasjon. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 26 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 26 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 27: Svenska

    Svenska Läs noga igenom bruksanvisningen hushållsanvändning och innan du börjar använda bryggaren. för hushållsmängder. • Kontrollera att spänning- Varning en i vägguttaget över- • Den här produkten får ensstämmer med den endast användas av barn spänning som anges på från 8 års ålder och botten av bryggaren personer med nedsatt innan du sätter i kontak-...
  • Page 28 När produkten är förbrukad får Filterhållare med droppstoppare den inte kastas tillsammans med Vattenbehållare hushållssoporna. Avfallshantering & Vattennivåmätare kan ombesörjas av Braun service- Á Sladd/sladdgömma center eller på din lokala återvinnings- station. Brygga kaffe Fyll på med friskt vatten, sätt i ett pappers-fi...
  • Page 29: Suomi

    8-vuotiaat lapset, kun Verkkojohdon korjauksen heitä valvotaan. tai vaihdon saa suorittaa • Laite ja sen virtajohto on ainoastaan valtuutettu pidettävä alle 8-vuotiai- Braun-huoltoliike. den lasten ulottumatto- Virheellinen, epäpätevä missa. korjaus voi aiheuttaa • Tämä laite on tarkoitettu vahinkoa käyttäjälle. ainoastaan tavalliseen •...
  • Page 30 äläkä & Vesimäärän mitta-asteikko Á hävitä sitä kotitalousjätteiden Verkkojohto/johdon säilytystila mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai Kahvin valmistus asianmukaiseen keräyspisteeseen. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä, aseta suodattimeen 1 x 4 -kokoinen suodatinpaperi, aseta lasikannu kansineen lämpölevylle ja kytke keitin päälle.
  • Page 31: Polski

    Polski Przed rozpoczęciem pracy z blende- • Urządzenie jest przezna- rem należy dokładnie zapoznać się czone do użytku domo- z instrukcją obsługi. wego oraz do przetwa- Uwaga rzania domowych ilości. • To urządzenie jest prze- • Przed podłączeniem znaczone do używania urządzenia do gniazdka przez dzieci w wieku od lat należy sprawdzić...
  • Page 32 Przełącznik Wł/Wył pary wodnej. Wł = Wył = • Urządzenia elektryczne " Płyta grzewcza firmy Braun spełniają Dzbanek do kawy z pokrywką wszystkie normy doty- Pojemnik na filtr z systemem drip stop zabezpieczającym przed czące bezpieczeństwa kapaniem wody ich użytkowania. Napra- Pojemnik na wodę...
  • Page 33 rynku preparaty odkamieniające, nie wchodzące w reakcję z alumi- nium. • W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących środków odkamieniających należy zapoznać się z instrukcją producenta. • W razie konieczności procedurę usuwania kamienia należy powtó- rzyć, aż do uzyskania pełnej spraw- ności urządzenia.
  • Page 34: Český

    8 let plnění studenou vodou nesmí provádět čištění dojít k vývinu páry. a údržbu přístroje. • Elektrické přístroje Braun • Děti mladší 8 let se nesmí splňují platné bezpečno- zdržovat v blízkosti stní normy. Opravu nebo tohoto spotřebiče a jeho výměnu přívodní...
  • Page 35 Nádoba na vodu MÛÏete jej odevzdat do servisního & Indikátor hladiny stfi ediska Braun nebo na pfi íslu‰ném Šňůra/místo na uložení šňůry sbûrném místû zfi ízeném dle místních pfi edpisÛ. Příprava kávy Nalij te studenou vodu, vložte papírový...
  • Page 36: Slovenský

    8 rokov nesmú vykoná- vať čistenie a údržbu • Elektrospotrebiče značky Braun spĺňajú platné prístroja. • Deti mladšie ako 8 rokov bezpečnostné štandardy. Opravy alebo výmenu nesmú byť v blízkosti tohto prístroja a jeho...
  • Page 37 Kábel/priestor na umiestnenie kábla domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom Príprava kávy mieste zriadenom podºa miestnych Naplňte nádobu čerstvou vodou, predpisov a noriem. založte papierový fi lter č. 4, nasypte mletú...
  • Page 38: Magyar

    8 évnél fiatalabb ket), különben gőz gyermekektől távol kell keletkezhet, amikor bele- tartani. tölti a hideg vizet. • A készüléket háztartásban • A Braun elektromos történő felhasználásra készülékei megfelelnek a 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 38 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 38 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 39 Kávé készítése vonatkozó biztonsági Töltsön a készülékbe friss vizet, szabványelőírásoknak. helyezze be a 4. számú papírszűrőt, tegye bele az őrölt kávét, majd tegye fel A hálózati kábelt csakis a készüléket a főzőlapra és kapcsolja arra meghatalmazott be. Főzési idő csészénként kb. 1 perc. szakember javíthatja, illetve cserélheti ki.
  • Page 40 A környezetszennyezés elkerü- lése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködés- képtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 40 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 40 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 41: Slovenski

    čistiti in vzdrževati. vodo. • Naprava in pripadajoči • Električne naprave Braun električni kabel morata izpolnjujejo ustrezne biti izven dosega otrok, varnostne standarde. ki so mlajši od 8 let.
  • Page 42 vodo in je v vodo ne potapljajte. uporabljajte hladno Napravo samo obrišite z vlažno krpo. vodo. Vse snemljive dele lahko očistite v pomivalnem stroju. • Preden kavni avtomat uporabite prvič ali če ga Odstranjevanje vodnega kamna zopet uporabite po (brez slik) dolgem času, napravo Če kavni avtomat uporabljate s trdo vodo, morate redno odstranjevati...
  • Page 43: Türkçe

    Türkçe Lütfen, aleti kullanmadan önce kul- • Braun elektrikli cihazları geçerli lanma talimatlarını dikkatle ve baştan güvenlik standartlarına uygundur. sona okuyunuz. Elektrik kablosunun onarımı veya değişimi yalnız yetkili servis perso- neli tarafından yapılmalıdır. Hatalı Dikkat ve yetkisiz onarım işleri kullanıcı...
  • Page 44 EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Str. 4 63263 Neu-Isenburg Germany Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.Ş. Meydan Sok. No:1 Beybi Giz Plaza D:53-54 Maslak/ İSTANBUL...
  • Page 45: Română (Ro/Md)

    Română (RO/MD) Citiţi cu atenţie şi în totalitate • Acest aparat electrocas- instrucţiunile înainte de folosire. nic este destinat exclusiv utilizării casnice şi pentru Atenţie cantităţile necesare în • Acest aparat electrocas- mod normal într-o nic poate fi utilizat de gospodărie.
  • Page 46 Descriere când umpleţi aparatul cu Pornire / Oprire apă rece. Pornire = Oprire = • Aparatele electrice Braun " Placă de menţinere la cald îndeplinesc standardele Carafă cu capac de siguranţă adecvate. Suport de filtru cu sistem anti- picurare Repararea sau înlocuirea Rezervor de apă...
  • Page 47 • Repetaţi procedura de câte ori este necesar pentru a reduce timpul de preparare per ceaşcă de cafea la un nivel normal. • Permiteţi administrarea unei canti- tăţi maxime de apă rece proaspătă pentru a fi rulată de cel puţin două ori pentru a curăţa aparatul de pre- parat cafea.
  • Page 48 ∂ÏÏËÓÈο ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ • Αυτή η συσκευή έχει Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È σχεδιαστεί μόνο για Ï‹Úˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. οικιακή χρήση και για επεξεργασία οικιακών ¶ÚÔÛÔ¯‹ ποσοτήτων. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› • ¶ÚÈÓ ÙË ‚¿ÏÂÙ ÛÙËÓ Ó·...
  • Page 49 ª¤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÊÏÈÙ˙·ÓÈÒÓ: ÙËÓ ÒÚ· Ô˘ ÙË ÁÂÌ›˙ÂÙ 10 ÊÏÈÙ˙¿ÓÈ· (125 ml ¤Î·ÛÙÔ) Ì ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi. • ŸÏ˜ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢¤˜ Braun ∞ÓÔȯÙfi = ÏËÚÔ‡Ó Ù· ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ∫ÏÂÈÛÙfi = ÚfiÙ˘· ·Ûõ·Ï›·˜. ‚ £ÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓË Ͽη ∫·Ó¿Ù· Ì η¿ÎÈ...
  • Page 50 Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›Ì- Ì·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 50 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 50 24.07.14 09:08...
  • Page 51: Русский

    ном случае при заполнении только если они находятся кофеварки холодной водой под присмотром или получили возможно образование пара. необходимые инструкции по • Электроприборы фирмы Braun безопасному использованию соответствуют необходимым прибора и понимают сопряжен- стандартам безопасности. ные с применением последнего Ремонт и замена шнура питания...
  • Page 52: De'longhi-Braun-Household Gmbh Carl-Ulrich-Straße

    Залейте чистую воду, вставьте бумажный фильтр № 4, положите KF 47/1, тип 4069; 1000 ватт молотый кофе, установите кувшин на нагревательную пластину и De’Longhi Braun Household GmbH включите устройство. Время варки Carl-Ulrich-Strasse 4 на одну чашку: примерно 1 минута. 63263 Neu-Isenburg/Germany Очистка...
  • Page 53 інструкцію. приблизно 5 хвилин, інакше при наповненні холодною водою може утворитися пара. Увага • Електричні прилади Braun • Цей пристрій можуть використо- відповідають діючим стандар- вувати діти віком від 8 років і там безпеки. Ремонт або заміну старше та особи з обмежени- шнура...
  • Page 54 KF 47/1, тип 4069; 1000 ватт Приготування кави Налийте у відділення питну воду, вставте паперовий фільтр № 4, засипте в нього мелену каву, поста- Обладнання відповідає вимогам вте колбу на нагрівальну пластину та Технічного регламенту обмеження ввімкніть прилад. Час приготування використання...
  • Page 55 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 55 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 55 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 56 " & 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 56 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 56 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 57 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 57 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 57 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...
  • Page 58: 5713210094_Kf47_Mn_S2.Indd

    5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 58 5713210094_KF47_MN_S4-58.indd 58 24.07.14 09:08 24.07.14 09:08...

Ce manuel est également adapté pour:

4069

Table des Matières