Medion LIFE S63005 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE S63005:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
onder Servie en Onodersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet, rubrique "Service et Support".
www.medion.com/be
Design-telefoon met
slanke handset
Téléphone design avec combiné ultraplat
Design Telefon mit Slim Mobilteil
®
®
MEDION
LIFE
S63005 ( MD 82130)
Betjeningsvejledning
Mode D’emploi
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S63005

  • Page 64 Table des matières FR    Consigne de sécurité ................3   Ne pas laisser d'appareils électriques à la portée des enfants ......3   Sécurité de fonctionnement ................3   Installation en toute sécurité ................4     Branchements sur le secteur ................4  ...
  • Page 65 Composer un numéro depuis le répertoire, avec une touche de sélection rapide   et une touche de sélection directe ..............32   Messages reçus ....................33   Réglage du téléphone à l'aide du menu ..........34   Navigation dans le menu ................. 34  ...
  • Page 66: Consigne De Sécurité

    Consigne de sécurité FR  À propos de ce mode d'emploi Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement les con- signes de sécurité. Tenez compte des avertissements figurant sur   l’appareil et dans le mode d’emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez impérativement à...
  • Page 67: Installation En Toute Sécurité

    Installation en toute sécurité  Si l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une chaude, attendez avant de le raccorder au réseau électrique. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. ...
  • Page 68: Manipulation De La Batterie En Toute Sécurité

    N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même les ap- pareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ! En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spé- cialisé. Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé...
  • Page 69: Orage/Absence Prolongée

    Orage/absence prolongée En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez les adaptateurs secteur et le câble téléphonique. En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement la batterie du combiné afin d'éviter toute fuite de la batterie. Les fuites de batterie peuvent endommager le combiné.
  • Page 70: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil FR  Téléphone de base   Microphone Haut-parleur de l'écouteur Haut-parleur du téléphone de base Support d'écouteur L'écran d'affichage Touches de commande...
  • Page 71: Combiné

    Combiné Microphone Touches de commande L'écran d'affichage Haut-parleur Compartiment des piles Aperçu des touches de commande Télé- Combi- Fonction phone né de base Touche de commande vers la gauche et la droite ; exécute la fonction sur l'écran Allumer et éteindre le répondeur Sourdine (désactive le microphone) Navigation vers le haut ;...
  • Page 72 Navigation vers la gauche ; ouvrir le répertoire FR  Navigation vers la droite ; ouvrir la liste des messages Touche de prise de ligne verte (« décrocher ») Touche écouteur rouge (« raccrocher ») ; pression longue : allumer/éteindre le combiné  ...
  • Page 73: Mise En Service

    Mise en service Enlevez tous les films sur les écrans et le haut-parleur du combiné. Téléphone de base et écouteur Pour mettre le téléphone de base en service, vous devez utiliser les éléments de branchement suivants situés sous le téléphone de base et sur l'écouteur : Passe-câbles Prise téléphonique pour l'adaptateur secteur fourni, référence S005CV0900050...
  • Page 74 Raccorder l'écouteur FR   Branchez l'une des fiches Western du cordon fourni dans la prise téléphonique située sous le téléphone de base. Cette prise est signalée par l'icône d'écouteur  Insérez le câble dans le passe-câble correspondant.    Branchez l'autre fiche Western dans la prise de l'écouteur. Quelle fiche Western est branchée dans quelle prise n'a pas d'importance.
  • Page 75: Raccorder Le Téléphone De Base Au Réseau Téléphonique

    Raccorder le téléphone de base au réseau téléphonique  Branchez la fiche Western du câble téléphonique fourni dans la prise télépho- nique située sous le téléphone de base. Cette prise est signalée par l'icône de téléphone  Insérez le câble dans le passe-câble correspondant. ...
  • Page 76: Combiné Et Base De Chargement

    Combiné et base de chargement FR  Dessus de la base de chargement Logement et contacts pour le combiné   Dessous de la base de chargement Passe-câble Prise pour l'adaptateur secteur fourni, référence S002CV0600030...
  • Page 77 Raccorder l'accu dans le combiné Un pack d'accus NiMH (2,4 V / 600 mAh) est fourni pour le combiné. À la livrai- son, il est déjà inséré dans le compartiment à accu, mais pas encore raccordé. Remarque Utilisez uniquement le pack d'accus fourni, référence GPHP70-R05.
  • Page 78 Charger l'accu du combiné dans la base de chargement FR  Raccordez à la base de chargement uniquement l'adaptateur secteur fourni S002CV0600030. Pendant le premier chargement, vous ne pouvez pas encore télé- phoner avec le combiné.    Branchez la fiche de l'adaptateur secteur S002CV0600030 dans la prise située sous la base de chargement.
  • Page 79: Écran Et Commande Du Menu

    Écran et commande du menu Informations s’affichant dans l’écran Les écrans du téléphone de base et du combiné sont pratiquement iden- tiques. Les seules différences sont signalées ci-après. Informations pos- sibles sur l'écran : Ligne des icônes. Les icônes changent selon le réglage. Les icônes suivantes peuvent s'affi- cher : Uniquement sur le combiné...
  • Page 80: Activer Les Options À L'écran Avec Les Touches De Commande

    Activer les options à l'écran avec les touches de FR  commande Les deux options dans la ligne inférieure de l'écran sont les fonctions actuelles respectives. L'option de gauche est activée avec la touche de commande gauche et celle de   droite, avec la touche de commande droite situées dessous.
  • Page 81: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Menu  Vous ouvrez le menu en validant l'option (touche de commande droite).  Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu : naviguer vers le haut ; naviguer vers le bas ; sélection vers la gauche ; sélection vers la droite.
  • Page 82: Fonctions De Base

     Sélectionnez avec À gauche / À droite le format 12 ou 24 heures. 12 heures , « am» s'affiche à côté de l'heure pour les heures de Avec le format « FR  00 à 11.59 et « » pour les heures de 12.00 à 23.59. ...
  • Page 83: Combiné Avec Fonction Paging

    Combiné avec fonction Paging  Si vous appelez le combiné depuis la base ou voulez le rechercher, appuyez sur la touche d'appel du téléphone de base. Une sonnerie est émise par le combiné et Paging apparaît sur l'écran.  Pour couper cette sonnerie, appuyez sur la touche écouteur Fonction ECO La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à...
  • Page 84: Raccrocher

    Composer un numéro de la liste des appels FR  Jusqu'à 30 appels reçus peuvent être enregistrés dans la liste des appels (voir aussi page 27).  Pour ouvrir la liste des appels, appuyez sur la touche .  Avec , faites défiler la liste des appels.  ...
  • Page 85: Recevoir Un Appel

    Recevoir un appel Lors d'un appel entrant, la sonnerie retentit. L'icône d'écouteur clignote sur Appel externe Appel interne l'écran, s'affiche en cas d'appel externe et en cas d'appel interne.  Décrochez l'écouteur du téléphone de base ou retirez le combiné de la base pour prendre l'appel.
  • Page 86: Appel Interne

    Mode mains-libres  Appuyez en cours d'appel sur la touche du téléphone de base ou FR  combiné. Les haut-parleurs sont activés, l'icône s'affiche à l'écran. Vous pouvez reposer l'écouteur ou le combiné et toujours entendre l'appelant.  Appuyez sur les mêmes touches pour désactiver à nouveau les haut-parleurs.  ...
  • Page 87: Parler Avec Trois Correspondants

    Transférer un appel externe Vous pouvez transférer un appel externe sur l'autre téléphone respectif.  Validez pendant un appel externe l'option Interne. La ligne est interrompue.  Si aucun autre combiné n'est raccordé, l'autre téléphone est automatiquement appelé.  Si un autre combiné est connecté (voir page 54), sélectionnez avec À gauche / À...
  • Page 88 Conférence FR  Conf.  Appuyez sur la touche de commande gauche pour « ». Tous les corres- pondants peuvent maintenant participer à la conversation. Conf. Indiv.  À l'écran, l'affichage passe de « » à « ». Si vous rappuyez sur la touche de commande gauche, vous menez à...
  • Page 89: Recomposition D'un Numéro

    Recomposition d'un numéro Dans la liste des derniers numéros composés sont enregistrés les 15 derniers nu- méros que vous avez appelés. Attention : dans la liste des derniers numéros composés, seuls sont affi- chés les 14 premiers chiffres des numéros. Si un numéro de téléphone comporte plus de 14 chiffres (au maximum 24 chiffres sont possibles), celui-ci sera néanmoins composé...
  • Page 90: Liste Des Appels

    Liste des appels FR  Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 appels dans la liste des appels. Vous pouvez choisir si tous les appels reçus ou uniquement les appels en absence doivent être Réglages enregistrés dans la liste, voir menu page . Pour qu'un appel puisse être enregistré...
  • Page 91: Le Répertoire

    Réglages Vous pouvez également modifier les réglages si la liste des appels ne contient au- cun appel. Validez avec OK. Type d'appel  Sélectionnez avec À gauche / À droite quels appels doivent être enregistrés dans la liste des appels : tous les appels ou seulement les appels restés sans réponse.
  • Page 92 Nouvelle entrée FR  Nouv.inscript. et OK. Le téléphone est alors en mode Texte.  Validez avec  Saisissez le nom à l'aide des touches numériques/de lettres. Saisissez un espace avec le chiffre 1. (Le mode Texte est expliqué à la page 36.) Numéro ...
  • Page 93 Copie de toutes les entrées  Ouvrez le répertoire. Copier tous et validez avec OK.  Sélectionnez Inscr.annuaire Reprendre?.  L'autre téléphone vous demande  Validez sur ce téléphone. Toutes les entrées du répertoire sont copiées. Supprimer  Sélectionnez une entrée du répertoire. Efface et validez avec OK.
  • Page 94: Répertoire Commun

    Sélection de la numérotation rapide Vous pouvez ici programmer un numéro du répertoire sur l'une des huit touches FR  numériques 2 à 9. Numérot.rapide et validez avec OK. Les touches utilisées pour la  Sélectionnez numérotation rapide s'affichent.  Sélectionnez une touche avec  et validez avec OK.  ...
  • Page 95: Touches De Sélection Directe M1 À M5 Sur Le Téléphone De Base

    Modification En validant Option avec la touche de commande droite, vous disposez pour les entrées existantes des options suivantes : Détails : afficher le nom et le numéro de téléphone. Efface inscr. : supprime l'entrée sélectionnée du répertoire Internee. Modif.inscr. : le nom et le numéro peuvent être modifiés de la même manière qu'ils sont saisis.
  • Page 96: Messages Reçus

    Messages reçus FR  L'icône affichée à l'écran vous signale que vous avez reçu un appel, un message vocal ou un SMS. Si le signal d'appel est activé (voir ci-dessous), un bip sonore retentit toutes les 60 secondes lorsque vous avez reçu un appel en absence.  ...
  • Page 97: Réglage Du Téléphone À L'aide Du Menu

    Réglage du téléphone à l'aide du menu Menu  Pour ouvrir le menu « Téléphone », validez l'option (touche de com- mande droite). Le menu principal du téléphone comprend quatre options : Le menu principal du téléphone comprend quatre options : Répondeur Audio Réglages...
  • Page 98: Conditions

    Conditions FR   Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, les conditions suivantes doivent être remplies :  les fonctionnalités de « Présentation du numéro d'appel » (CLIP) et de « Communication de l'appel » doivent être activées dans votre abonnement  ...
  • Page 99: Menu « Sms

    Menu « SMS » Écrire des SMS La longueur maximale d'un SMS est de 612 caractères. Écrire SMS avec OK. Le champ de saisie s'ouvre, le téléphone est en  Validez mode Texte.  Écrivez vos SMS avec les touches de lettres/numériques. Le mode d'écriture s'affiche en haut à...
  • Page 100  Pour entrer un espace vide, appuyez sur "1".  Pour passer de l'écriture majuscule à minuscule et inversement, appuyez une FR  fois sur la touche dièse (l'affichage passe de « abc » à « ABC » à « Abc »). ...
  • Page 101 Enregistrer Vous pouvez enregistrer un SMS, p. ex. pour l'envoyer plus tard. Enregistrer avec OK.  Validez Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 SMS. Vous trouvez un SMS enregis- SMS-Ausgangsliste Enreg. tré dans le menu de SMS, option « », sous le nom «...
  • Page 102 Mémoire SMS FR  La mémoire SMS peut contenir 30 messages. Si, suite à la réception d'un nouveau SMS, la mémoire est pleine, vous voyez s'af- ficher « Speicher voll! ». Supprimez quelques SMS pour pouvoir en recevoir ou en enregistrer de nouveaux. Options pour les messages lus  ...
  • Page 103 Ouverture d'un message enregistré Vous voyez p. ex. l'entrée « Speich 1/8 ».  Avec les touches fléchées , sélectionnez les autres SMS enregistrés (2/8, 3/8, etc.). Modif.  Validez pour ouvrir le message sélectionné. Sous Option, vous avez maintenant d'autres options à disposition : Envoy.
  • Page 104 Réglages FR  Réglages avec OK.  Validez Centre SMS Sélectionnez ici le centre SMS de l'opérateur téléphonique par lequel vous souhai- tez recevoir et envoyer des SMS. Pour que le combiné reconnaisse les messages   entrants comme étant des SMS, le numéro de téléphone du centre de service doit être saisi sur le combiné.
  • Page 105: Répondeur

    Répondeur Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo. Votre répondeur peut enregistrer au total huit minutes de messages. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. Vous devez donc régler la date et l'heure afin de pouvoir utiliser correctement le répon- deur (voir page 18).
  • Page 106 Informations lors de l'écoute des messages Nouv. message Si de nouveaux messages ont été reçus, l'icône et « » FR  s'affichent à l'écran. Lorsque vous écoutez votre répondeur, il vous annonce le nombre de messages ainsi que la date et l'heure d'enregistrement. ...
  • Page 107: Mémos

    Supprimer tous les messages Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écoutés (« Alte Nachrichten »). Avec le menu, vous pouvez supprimer des messages sans devoir les écouter simul- tanément. Répondeur  Ouvrez le menu Effacer msg. et validez avec OK.
  • Page 108 Écouter les textes d'annonce Vous pouvez écouter les textes d'annonce disponibles. FR  Répondeur et validez avec OK..  Ouvrez le menu Texte d'ann. et validez avec OK.  Sélectionnez msg." et validez avec "OK".  Sélectionnez "Ècoute Avec enreg. Sans enreg. et validez avec OK.
  • Page 109: Réglages Du Répondeur

    Réglages du répondeur Vous pouvez procéder aux réglages de base dans le menu Réglages. Répondeur  Ouvrez le menu Réglages et validez avec OK.  Sélectionnez Mode Répondeur Sélectionnez ici quelle annonce l'appelant doit entendre : l'annonce avec enregis- trement d'un message ou l'annonce sans enregistrement d'un message. ...
  • Page 110: Interrogation À Distance

    Écouter FR  Avec la fonction Écouter, vous pouvez écouter un appel sans interrompre l'enre- gistrement du message sur le répondeur. Cette fonction peut par exemple être utile si vous souhaitez tout d'abord écouter qui est l'appelant. Vous pouvez aussi répondre à un appel lorsque le répondeur est en cours d'enregistrement.  ...
  • Page 111: Activer Et Modifier Le Code Pin D'interrogation À Distance

    Activer et modifier le code PIN d'interrogation à distance Le code PIN est un mot de passe qui permet d'empêcher l'interrogation à distance de votre répondeur par des personnes étrangères. Si vous activez la fonction d'in- terrogation à distance, vous devez saisir le code PIN et vous pouvez le modifier. Ce code PIN est différent du code système (voir page 53).
  • Page 112 FR  Touche Fonction Écouter le menu principal : les fonctions des touches numériques sont annoncées Lire tous les messages   Ne lire que les nouveaux messages Répéter le message ; repasser au message précédent Supprimer le message en cours Passer au message suivant Modifier le mode de réponse (sans enregistrement/avec enregistre- ment) Écouter l'annonce...
  • Page 113: Autres Réglages Dans Le Menu « Téléphone

    Autres réglages dans le menu « Téléphone » Pour ouvrir le menu, validez Menü avec la touche de commande droite. Pour savoir comment utiliser le menu, lisez « Naviguer dans le menu » à la page . Menu « Audio » Sonnerie Externe Sélectionnez parmi les 15 sonneries dispo-...
  • Page 114: Menu « Réglages

    Menu « Réglages » FR  Réglages Le menu n'a pas la même structure sur le téléphone de base et sur le combiné. De nombreux réglages possibles sont néanmoins identiques et sont donc décrits ensemble dans le présent mode d'emploi.   Structure du menu «...
  • Page 115 Structure du menu « Réglages » sur le combiné Modes Appel direct Choisir base Display Contraste Nom de la combin. Langues Prise directe Connex.combin. Déconn.combin. Reset Systeme Sonnerie Mélodie Volume Priorité Proc.numérot. Durée flash PIN système Préfixe Reset Heure/alarme Date/heure Format heure Format date Entrer heure...
  • Page 116 Contraste : sélectionnez un contraste entre 1 et 8. Nom combiné : à la livraison, le combiné est appelé « Medion ». Avec Efface, vous pouvez supprimer le nom et saisir un propre nom avec les touches numériques/de lettres. Langue Langue avec OK.
  • Page 117 Alarme Vous pouvez ici régler une alarme (« Réveil »). Alarm avec OK.  Validez  Saisissez l'heure d'alarme. Alarm Activé/Désactivé  Sélectionnez avec .  Sélectionnez Désactivé, Une fois ou Quotidien. Si vous réglez Quotidien l'alarme se déclenchera chaque jour. Mélodie ...
  • Page 118 sions. Le réglage d'usine est « Fréquences vocales ». Il s'agit du processus de numérotation habituellement utilisé de nos jours. FR  La numérotation par impulsions peut être encore nécessaire pour d'anciennes centrales téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est le processus de numérotation qu'il faut utiliser avec votre ligne.
  • Page 119 Code système Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le code PIN (mot de passe personnel). Le code PIN réglé en usine est « 0000 ». Vous pouvez ici déterminer vous-même un code PIN à quatre chiffres quel- conque.
  • Page 120 Réglages uniquement sur le combiné FR  Sélectionner la base Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer un maximum de quatre bases. Vous édifiez ainsi une « structure en étoile » avec des bases dans votre domaine de réception. Choisir base avec OK.
  • Page 121: Tableau Des Caractères Disponibles

    Tableau des caractères disponibles Touche Majuscules Minuscules [espace] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [espace] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ [ ] { } ¤ ] { } ¤...
  • Page 122: Réglages D'usine

    Réglages d'usine FR  Téléphone de base Réglage Options Réglage par défaut Sonneries externes 15 sonneries ; 5 nor- Mélodie 1   males, 10 polyphoniques Sonneries internes 15 sonneries ; 5 nor- Mélodie 2 males, 10 polyphoniques Volume de la sonnerie 5 niveaux et éteint Niveau 1 Processus de numérota-...
  • Page 123: Combiné

    Combiné Réglage Options Réglage par défaut Sonneries externes 15 sonneries ; 5 nor- Mélodie 1 males, 10 polyphoniques Sonneries internes 15 sonneries ; 5 nor- Mélodie 2 males, 10 polyphoniques Volume de la sonnerie 5 niveaux et éteint Niveau 5 Volume de l'écouteur 5 niveaux Niveau 3...
  • Page 124: Recyclage

    Recyclage FR  Emballage Vos appareils se trouvent dans un emballage de protection afin d'éviter qu'ils ne soient endommagés au cours du transport. Les emballages   sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque les appareils arrivent en fin de vie, ne les jetez en aucun cas dans une poubelle classique.
  • Page 125: Caractéristiques Techniques

    300 mA; 1,8 VA Sous réserve de modifications techniques ! Déclaration de conformité Par la présente, Medion AG déclare que le téléphone DECT MD 82130 est conforme aux exigences fonda- mentales ainsi qu'aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE).

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82130

Table des Matières