Télécharger Imprimer la page

Vanguard VE 2 EPA Mode D'emploi page 27

Publicité

razdalja znaša 0,5 m. Neupoštevanje tega navodila lahko pripelje do
požara.
•Naprave ne uporabljajte v zaprašenih prostorih in takih, v katerih so
bencin, razredčila, barve ali druge lahko vnetljive hlapljive snovi.
Delovanje naprave lahko povzroči eksplozijo teh snovi.
•Grelnika ne smete uporabljati blizu zaves in drugih tkanin, da ne bi
povzročili njihovega vnetja.
•Še posebej pazljivi morate biti, ko so v bližini delujoče naprave
otroci in živali.
•Napravo lahko napajamo samo z vira električne napetosti, ki
izpolnjuje zahteve, navedene na podatkovni ploščici.
•Za priključitev morate uporabljati samo električni kabel z
ozemljitvenim vodom, da v primeru poškodbe ne bi bilo nevarnosti
električnega udara.
•Naprave ne izklapljajte tako, da potegnete napajalni kabel iz
vtičnice. Ventilator mora ohladiti napravo.
•Ko naprave ne uporabljamo, moramo vtič izvleči iz vtičnice, da bi
preprečili nenamerne poškodbe.
•Pred odstranitvijo ohišja naprave obvezno preverite, ali je vtič
napajalnega kabla izvlečen iz vtičnice. Notranji elementi so lahko
pod napetostjo.
2.
Odstranitev embalaže in transport.
•Po odprtju embalaže vzemite ven napravo in vse predmete,
uporabljene za zavarovanje naprave med transportom.
•Če je naprava videti poškodovana, morate o tem takoj obvestiti
prodajalca, pri katerem ste napravo kupili.
•Za prenašanje naprave služijo ročaji št.1, risba 1,2,3, str. 2
•Napravo morate prevažati v originalni embalaži skupaj z
varovalnimi elementi.
3.
Opis elementov izdelka.
Glej risbe 1-2-3, str. 2
VRSTA NAPAKE
Motor deluje, toda naprava ne greje
Motor ne deluje, toda grelni elementi se segrevajo
Celotna naprava ne deluje
Zmanjšan pretok zraka
SK
DÔLEŽITÉ!!! Pred zapnutím, opravou alebo čistením
spotrebiča sa dôkladne zoznámte s obsahom návodu. Nesprávne
zaobchádzanie so spotrebičom môže spôsobiť ťažké zranenie,
obarenie, úrazy elektrickým prúdom alebo môže byť príčinou
požiaru.
1.
Bezpečnostné podmienky.
Tento spotrebič je určený pre užívanie v uzavretých priestoroch, napr. V
skladoch, obchodoch, domoch. Spotrebič zodpovedá direktíve
73/23/EEC a 89/336/EEC (zmeny 91/263/EEC, 92/31/EEC) a
93/68EEC spolu s normami: EN 60335-1, EN 60335-2-30.
UPOZORNENIE! Spotrebič nesmie byť priamo pod elektrickou
zásuvkou. Nedotýkajte sa vonkajších dielov spotrebiča.
•Neprikrývajte ani nezakrývajte spotrebič, keď je zapnutý. Môže
dojsť k prehriatiu.
• Nepoužívajte v blízkosti vlhka, ako nádoby s vodou, vane, sprchy,
bazény. Kontakt s vodou môže spôsobiť skrat alebo poranenie
elektrickým prúdom.
•Nepoužívajte v blízkosti horľavín. Minimálna bezpečná vzdialenosť
je 0,5 m. Nedodržanie týchto opatrení môže spôsobiť požiar.
„0" - risba 4. Priključite napravo na električno omrežje. Nato v
razmaku 5 sekund po vrsti obrnite stikalo v ustrezen položaj:
•Samo ventilator – risba 5.
•I stopnja ogrevanja – risba 6.
•II stopnja ogrevanja – risba 7.
5.
Izključitev naprave
Da bi izključili napravo, morate stikalo obrniti v položaj „0". Po
izključitvi ogrevanja mora ventilator delovati še 3 minute.
6.
Uravnavanje temperature
S premikanjem stikala, ki upravlja termostat (risba 8 str. 2) lahko
uravnavate temperaturo v prostoru. Ko je dosežena želena
temperatura, termostat samodejno izključi grelne elemente. Ventilator
bo deloval naprej, da se naprava ne bi pregrela. Ko temperatura pade
pod želeno raven, se grelni elementi samodejno spet vklopijo.
7.
Termično varovalo „RESET".
Da bi povečali raven varnosti, smo v napravo vgradili termično
varovalo, ki samodejno izklaplja napajanje grelnih elementov po
prekoračitvi varne temperature. V primeru, ko varovalo izključi
grelnik, morate napravo ohladiti in poiskati vzrok izključitve. Potem
pa s tankim instrumentom pritisnite gumb „RESET" (risba 8), da bi
sprostili termično varovalo. Če grelnika ni mogoče vključiti, stopite v
stik s prodajalcem ali pooblaščenim servisom.
8.
Začasno hranjenje.
Kadar daljši čas ne uporabljate naprave, jo morate pred shranitvijo
očistiti in notranjost prepihati s stisnjenim zrakom. Napravo morate
hraniti na suhem in čistem mestu. Pred ponovno uporabo preverite, ali
električni kabel ni poškodovan. V primeru kakršnih koli dvomov,
prosimo, da stopite v stik s prodajalcem ali pooblaščenim servisom.
9.
Kontrola delovanja.
Najmanj enkrat na leto morate napravo peljati na servis na tehnični
pregled. Vsakršne preglede in popravila lahko izvaja samo izšolano
osebje, ki ga je pooblastil izdelovalec.
10.
Reševanje težav
VZROK
Sprožilo se je termično varovalo
Poškodovan termostat
Poškodovan rele
Poškodovan grelni element
Poškodovan motor
Blokiran ventilator
Poškodovano varovalo
Prekinitev električnega tokokroga
Poškodovano varovalo
Umazan zračni kanal
Poškodovan motor
1)
Držiak
2)
Termostat
3)
Predná mriežka
4)
Výhrevné telieska
5)
Plášť
6)
Prepínač
7)
Kabel - lis
4.
Zapínanie spotrebiča
UPOZORNENIE!!! Kým zapnete spotrebič, pozorne si prečítajte
bezpečnostné podmienky prevádzky, čo umožni správne použitvať
prístroj.
Uistite sa, či elektrický kabel nie je poškodený. Keď kabel je
poškodený, predajca, servis alebo odborník musí kabel ihned
vymeniť. Uistite sa tiež, či elektrické parametre elektrického vedenia
zodpovedajú technickým parametrom uvedeným na výrobnom štítku.
Postavte spotrebič vo vodorovnej polohe. Skontrolujte, či vypínač je v
polohe „0" obr. 4. Zapojte do elektrickej siete. Postupne s 5
sekundovým odstupom času pretáčajte vypínač na požiadovanú
polohu:
27
REŠITEV
Po ohladitvi pritisnite gumb „RESET"
Zamenjajte termostat
Zamenjajte rele (modeli na 400 V)
Zamenjajte grelni element
Zamenjajte motor
Sprostite / očistite ventilator
Zamenjajte varovalo
Preverite priklop napajanja
Zamenjajte varovalo
Odmašiti
Zamenjajte motor
8) Zadná mriežka
9) Prívodný kabel
10) Podložka
11) Ventilátor
12) Motor
13) Zástrčka

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ve 3 epaVe 5 epaVe 9 epaVe 15 epaVe 22 epa