Publicité

Liens rapides

FR - français
Instructions de montage et de service
Afficheur amovible pour convertisseur de mesure METPOINT
®
METPOINT
UD01
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko METPOINT UD01

  • Page 1 FR - français Instructions de montage et de service Afficheur amovible pour convertisseur de mesure METPOINT ® METPOINT UD01 ®...
  • Page 2 Instructions de montage et de service METPOINT UD01 ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Instructions de montage et de service Sommaire 1. Consignes de sécurité ............................ 4 1.1. Pictogrammes et symboles ........................4 1.2. Mots clés ..............................4 1.3. Consignes générales de sécurité ......................5 2. Informations produit ............................6 2.1. Utilisation conforme ........................... 6 2.2.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Instructions de montage et de service 1. Consignes de sécurité 1.1. Pictogrammes et symboles Consigne générale Respecter les instructions de montage et de service Respecter les instructions de montage et de service (sur la plaque signalétique) Symbole de danger général (danger, attention, prudence) 1.2.
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Instructions de montage et de service 1.3. Consignes générales de sécurité CONSIGNE Instructions de montage et de service Vérifiez, avant la lecture, si les présentes instructions de montage et de service  correspondent au type de l'appareil. Elles contiennent des informations et consignes  importantes pour la bonne utilisation de l'appareil. La personnel spécialisé¹ correspondant devra donc lire les instructions de montage et de service avant d'entreprendre quoi que ce soit.
  • Page 6: Informations Produit

    N'utilisez l'appareil que conformément à ses fins. En cas d'utilisation non conforme, de modification ou  d'endommagement de l'appareil, nous nous dégageons de toute responsabilité et vous ne pourrez pas faire valoir  la garantie. 2.2. Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée sur le boîtier. Elle comprend toutes les informations importantes de l'afficheur  amovible METPOINT  UD01. Vous devez les indiquer au fabriquant ou au fournisseur, le cas échéant. Pour  ® identifier le logiciel d'exploitation, l'écran de l'appareil affiche pendant une seconde, après la mise en marche, la  version du programme (par ex. P07). Retenez-la en cas de question. METPOINT UD01 Description produit Numéro de série Numéro d'article PIN 1: +U Alimentation électrique (+U PIN 3: I Sortie courant (I In-/outlet: 4 ... 20mA / 2-wire Signal d'entrée/de sortie Supply Voltage: +Uv=24 VDC Alimentation électrique...
  • Page 7: Fiche Technique

    Instructions de montage et de service 2.3. Fiche technique Signaux d'entrée/de sortie Signaux d'entrée/de sortie: 4 ... 20 mA (2 fils) Mesures de protection électrique Résistance aux court-circuits: permanente Protection contre l'inversion des polarités: en cas d'inversion des branchements, pas de préjudice  mais pas de fonction Compatibilité électromagnétique: émission de perturbation et degré de protection selon EN 61326 Valeurs maximales garantissant la sécurité:  = 28 V, ∑I = 93 mA, ∑P = 660 mW Affichage Type: affichage DEL rouge 4 chiffres, hauteur des chiffres 7 ...
  • Page 8: Mesures

    Instructions de montage et de service 2.4. Mesures Mesures en mm 2.5. Livraison Photo Description Afficheur amovible mbar Autocollant unités °C °Ctd °Ftd °F Instructions de montage et de service Câble de branchement METPOINT UD01 ®...
  • Page 9: Stockage Et Transport

    Instructions de montage et de service 2.6. Stockage et transport Malgré les plus grandes précautions, il est impossible d'exclure entièrement tout dommage. Vous devez donc  inspecter l'appareil après le transport et le déballage afin de vérifier s'il y a des dommages de transport. Tout  dommage doit être signalé sans délai au transporteur, à BEKO TECHNOLOGIES GMBH ou à son représentant. ATTENTION Endommagement lors du transport ou du stockage Le transport ou le stockage non conforme ou l'utilisation d'appareils de levage non adaptés peuvent endommager l'appareil. • Seul un personnel spécialisé, formé et habilité est autorisé à transporter et stocker l'appareil.
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    Instructions de montage et de service 2.7. Éléments de commande et d'affichage Le menu permet d'afficher la valeur mesurée et la configuration sur un écran DEL 4 chiffres et 7 segments.  Surface pour l'autocollant d'unité mbar °C °Ctd °Ftd °F Affichage 4 chiffres et 7 segments Touches miniatures 2.8. Utilisation du menu Vous pouvez naviguer dans le menu au moyen des touches miniatures. Toutes les configurations sont enregistrées  dans un EEPROM et sont disponibles même après une panne d'électricité.  • Menu >>▲<< vers le haut • Augmenter les valeurs d'affichage • Menu >>▼<< vers le bas • Diminuer les valeurs d'affichage Vous pouvez augmenter la cadence pour configurer la valeur affichée en tenant (> 5 s) la touche correspondante.
  • Page 11: Protection De L'accès Par Mot De Passe

    Instructions de montage et de service 2.9. Protection de l'accès par mot de passe En sortie d'usine, l'appareil est protégé par un mot de passe pour éviter tout accès intempestif.  Mot de passe par défaut:         0005 Activer/désactiver la protection de l'accès:    cf. >>Menu 1<< Modifier le mot de passe:        cf. >>Menu spécial 4<< cf. >>Menu spécial 3<< Réinitialiser le mot de passe:        2.10. Structure du menu Mode d'affichage (la valeur mesurée est affichée)
  • Page 12: Unité

    Instructions de montage et de service 2.11. Unité L'unité de l'appareil de mesure représenté est préconfigurée en usine et inscrite sur l'autocollant d'unité.  2.12. Liste des menus Menu 1 - Protection de l'accès Si la protection de l'accès est activée, l'écran affiche « PAon ».  Désactiver: Appuyez simultanément sur >>▲<< et >>▼<< pour confirmer  le point de menu « PAon ». Saisissez ensuite le mot de passe à l'aide des  touches >>▲<< ou >>▼<< et appuyez sur les deux touches pour confirmer.  La protection de l'accès est désactivée et l'écran affiche « PAof ». Si la protection de l'accès est désactivée, l'écran affiche « PAof ».  Activer: Appuyez simultanément sur >>▲<< et >>▼<< pour confirmer  le point de menu « PAof ». Saisissez ensuite le mot de passe à l'aide des  touches >>▲<< ou >>▼<< et appuyez sur les deux touches pour confirmer.  La protection de l'accès est activée et l'écran affiche « PAon ».  Le mot de passe par défaut est « 0005 ». La description pour modifier le mot de passe se trouve dans le menu spécial  Menu 2 –...
  • Page 13 Instructions de montage et de service Menu 17 - Affichage de la valeur maximale Appuyez simultanément sur >>▲<< et >>▼<< pour confirmer le point  de menu « HIPr ». La valeur maximale des mesures effectuées est alors  représentée à l'écran. Réinitialiser la valeur maximale: Appuyez simultanément sur >>▲<< et  >>▼<< 1 seconde après confirmation du point de menu. La valeur maximale est réinitialisée lorsque vous couperez l'alimentation  électrique. Menu 18 - Affichage de la valeur minimale Appuyez simultanément sur >>▲<< et >>▼<< pour confirmer le point  de menu « LoPr ». La valeur minimale des mesures effectuées est alors  représentée à l'écran. Réinitialiser la valeur minimale: Appuyez simultanément sur >>▲<< et ...
  • Page 14: Menus Spéciaux

    Instructions de montage et de service 2.12.1. Menus spéciaux Le menu 1 permet d'accéder aux menus spéciaux. Toutes les configurations décrites ici se font à partir du menu 1. Menu spécial 1 – Correction de l'affichage en cas de signal d'écart différent (correction de l'écart) Pour corriger l'affichage en cas d'écart  différent configurez à l'aide des touches >>▲<< et >>▼<< le nombre  « 0238 ». Confirmez la configuration en appuyant simultanément sur les  deux touches. L'écran affiche « FS S ». Vous devez maintenant mettre  l'appareil sous pression au moyen d'une référence de pression. La pression doit correspondre à la valeur finale de la plage de mesures. Appuyez ensuite ...
  • Page 15: Montage

    Instructions de montage et de service 3. Montage CONSIGNE Risque de dommage matériel • Les travaux de montage et d'installation doivent être réalisés hors tension. • Ne dépassez pas la limite de rotation des composants. 3.1. Étapes du montage 1. Montez l'afficheur amovible (2) sur le convertisseur de mesure (3) et vissez. 2. Montez le boîtier du câble (1) sur l'afficheur amovible (2) et vissez. METPOINT UD01 ®...
  • Page 16: Installation Électrique

    Instructions de montage et de service 4. Installation électrique Vous devez réaliser l'installation électrique en suivant le tableau et les schémas électriques suivants. Branchements électriques Schéma Raccordements 1 – Alimentation électrique (+) 24V CC 2 – pas utilisé 3 – Alimentation électrique (-) 0V ou GND 4 – pas utilisé 5 – Masse 1 – Alimentation électrique (+) 24V CC Couleur des fils: MARRON 3 – Alimentation électrique (-) 0V ou GND Couleur des fils: BLEU...
  • Page 17: Branchement De L'alimentation Électrique

    Instructions de montage et de service 4.1. Branchement de l'alimentation électrique La perte de tension due à l'électronique de l'appareil est d'environ 6 V CC. Vous devez en tenir compte lors de la  planification de l'alimentation électrique. Les valeurs seuils sont calculées comme ceci: + 6 V Tension de service minimale:     B min min MU + 6 V Tension de service maximale:     B max max MU Légende:  = Tension de service minimale du convertisseur de mesure 2 fils min MU  = Tension de service minimale du convertisseur de mesure 2 fils min MU 4.2. Alimentation électrique convertisseur de mesure 2 fils METPOINT DPM SD21 ®...
  • Page 18: Mise En Service

    8. Réparation des erreurs et des pannes En cas de panne irréparable, renvoyez-nous l'appareil pour réparation. Avant cela, nettoyez l'appareil et emballez- le à l'abri des chocs. N'oubliez pas de joindre à l'appareil défectueux une explication du motif du renvoi avec une  description détaillée de la panne. Si votre appareil a été en contact avec des substances toxiques, vous devez  joindre une déclaration de décontamination. Vous trouverez les modèles correspondants sur notre site web: www. beko-technologies.de. Si vous nous renvoyez votre appareil sans la déclaration de décontamination et que notre  service a des doutes quant au support utilisé, nous ne commencerons la réparation que lorsque nous aurons reçu la déclaration correspondante. Si l'appareil a été en contact avec des substances toxiques, vous devez prendre les  précautions nécessaires pour le nettoyage ! 9. Démontage et élimination Vous devez jeter l'appareil conformément aux directives européennes 2002/96/CE et 2003/108/CE (déchets ...
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    Instructions de montage et de service 10. Déclaration de conformité METPOINT UD01 ®...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ue

    Instructions de montage et de service BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss, ALLEMAGNE Tél: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que les produits désignés ci-après sont conformes aux directives et normes techniques en vigueur.
  • Page 21 Instructions de montage et de service METPOINT UD01 ®...
  • Page 22 Instructions de montage et de service METPOINT UD01 ®...
  • Page 23 Instructions de montage et de service METPOINT UD01 ®...
  • Page 24 Tel. +86 21 508 158 85 info.cn@beko-technologies.cn BEKO Tecnológica España S.L. BEKO TECHNOLOGIES LIMITED BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt. Ltd. Torruella i Urpina 37-42, nave 6 Unit 1010 Miramar Tower Plot No.43/1 CIEEP Gandhi Nagar E - 08758 Cervelló 132 Nathan Rd.

Table des Matières