Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Euro Style Rollator
Andador de Estilo Europeo
Déambulateur de Style Européen
RLAEUWT
RLAEUBL
RLAEUPK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Probasics VOYAGER RLAEUWT

  • Page 1 Euro Style Rollator Andador de Estilo Europeo Déambulateur de Style Européen RLAEUWT RLAEUBL RLAEUPK...
  • Page 13 Andador de Estilo Europeo...
  • Page 26: Déambulateur De Style Européen

    Déambulateur de Style Européen...
  • Page 27: Revendeur

    REVENDEUR DOIT Ce mode d’emploi être donné à l’utilisateur du produit. UTILISATEUR AVANT d’utiliser ce produit, lire le mode d’emploi et le conserver pour s’y référer ultérieurement. INDICATION THÉRAPEUTIQUE Cette aide à la marche convient à un seul utilisateur à mobilité réduite et convient parfaitement à...
  • Page 28: Schéma Du Déambulateur Européen

    SCHÉMA DU DÉAMBULATEUR EUROPÉEN AVERTISSEMENT LA CAPACITÉ DE POIDS DE CE DÉAMBULATEUR EST DE 300 LB/136 KG. TOUJOURS VÉRIFIER LA LIMITE DE POIDS SUR L’ÉTIQUETTE DE VOTRE DÉAMBULATEUR. English Español Français Brake handle Manija de freno Poignée de freinage Brake handle Receptáculo de la Réceptacle de la receptacle...
  • Page 29: Indication Thérapeutique

    INDICATION THÉRAPEUTIQUE Nous vous félicitons d’avoir acheté un déambulateur ProBa- sics de qualité. Nos déambulateurs sont des aides à la marche légères qui offrent une stabilité et un équilibre pratiques aux personnes à mobilité réduite. Le siège inclus peut être utilisé...
  • Page 30: Déplier Le Déambulateur

    DÉPLIER LE DÉAMBULATEUR 1. Retirez le déambulateur de son emballage et placez-le de manière à ce que les quatre roues soient en contact avec le sol. 2. Tout en saisissant le guidon, poussez vers l’extérieur jusqu’à ce que le déambulateur soit complètement ouvert. 3.
  • Page 31: Réglage De La Hauteur De La Poignée

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE 1. Appuyez sur le bouton rouge permettant de régler la hauteur à l’arrière de la poignée. 2. Tout en appuyant sur le bouton, tirez les poignées vers le haut. 3. Déplacez les poignées vers le haut jusqu’à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.
  • Page 32: Fixation De La Pochette Avant

    FIXATION DE LA POCHETTE AVANT 1. Retirez la pochette de l’emballage. 2. Dépliez le déambulateur (consultez la section « Dépliage du déambulateur » à la page 5) et dépliez la pochette en relâchant les bandes auto-agrippantes. 3. Faites glisser les boucles de chaque côté de la pochette sur les boutons qui se trouvent à...
  • Page 33: Réglage Du Frein

    RÉGLAGE DU FREIN 1. Tenez fermement le boîtier de la vis. 2. Ajustez le frein en appuyant vers le bas sur le boîtier de la vis et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour l’ajuster. Reportez-vous aux images de la page 8 pour plus de précisions.
  • Page 34 NE JAMAIS • Veillez à utiliser près d’un escalier, dans les entrées en pente, les collines, ou sur les rampes avec une profonde inclinaison (JAMAIS plus de 15 degrés). NE PAS • Veillez à conduire à reculons le long d’une pente descendante.
  • Page 35: Entretien

    NE PAS • Veillez à laisser tomber ou échapper le poids du corps d’un seul coup sur le déambulateur. Installez-vous doucement sur le siège. NE PAS • Veillez à utiliser la barre du dossier pour soutenir le poids. Se pencher en arrière tout en étant assis sur le déambulateur peut faire basculer le dispositif.
  • Page 36 TOUJOURS fonctionnement. vérifier le serrage des attaches, des roues, des freins et du siège avant de l’utiliser. S’assurer que les freins de stationnement fonctionnent et que les roues du déambulateur ne peuvent pas tourner lorsque les freins sont activés. Si le déambulateur n’est pas en bon état ou que CESSER les attaches ne sont pas serrées convenablement, L ’UTILISATION DU DÉAMBULATEUR...
  • Page 37 Avant l’utilisation, s’assurer que les poignées TORDENT PAS et que les surfaces qui entrent en contact avec la peau sont froides. • Pour s’assurer du fonctionnement optimal de ce produit, UNIQUEMENT utiliser des pièces de rechange ProBasics. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont...
  • Page 38 pas été testés par Compass Health Brands et il n’est pas recommandé de les utiliser avec ce produit. Bien que les pièces doivent être remplacées au besoin, il est recommandé pour maintenir une performance optimale que les composantes non durables comme les roues et les freins soient achetées et remplacées au moins tous les 18 MOIS ENTRE LES UTILISATIONS DU...
  • Page 39: Garantie À Vie Limitée

    Cet appareil a été construit conformément à des normes rigoureuses et a été soigneusement inspecté avant son expédition. Votre produit de marque ProBasics garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre. Il possède une garantie à vie limitée sur le châssis, en plus d’une garantie d’une année, à...
  • Page 40 This warranty is solely for the benefit of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and was carefully inspected prior to shipment. Your ProBasics brand product is ® warranted to be free of defects in materials and workmanship,...

Ce manuel est également adapté pour:

Voyager rlaeublVoyager rlaeupk

Table des Matières