Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Capteur de pression et
de température
Notice d'utilisation d'origine
Edition
BA-2016.11.30 FR
N° d'impr.
300 013
TR MA DE Rev003
Série
PTM C4
PTM C4 Flex
ASV Stübbe GmbH & Co. KG
Hollwieser Straße 5
32602 Vlotho
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 5733-799-0
Fax : +49 (0) 5733-799-5000
E-mail :
contact@asv-stuebbe.de
Internet :
www.asv-stuebbe.fr
Sous réserve de modifications techniques.
A lire attentivement avant utilisation.
A conserver pour une utilisation ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stübbe PTM C4 Série

  • Page 1 Capteur de pression et de température Notice d'utilisation d'origine Série PTM C4 PTM C4 Flex Edition BA-2016.11.30 FR ASV Stübbe GmbH & Co. KG N° d'impr. 300 013 Hollwieser Straße 5 TR MA DE Rev003 32602 Vlotho Allemagne Téléphone : +49 (0) 5733-799-0 Fax : +49 (0) 5733-799-5000 E-mail : contact@asv-stuebbe.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières A propos de ces instructions de service ..4 Mise à jour du firmware ..... . 13 Groupes cibles .
  • Page 3: Index Des Figures

    Table des matières Index des figures Index des tableaux Fig. 1 Plaque signalétique ......7 Tab.
  • Page 4: Propos De Ces Instructions De Service

    A propos de ces instructions de service A propos de ces instructions de service Autres documents applicables Cette notice : • fait partie de l'appareil • est valable pour toutes les séries mentionnées, • décrit l'utilisation sûre et conforme dans toutes les phases À...
  • Page 5: Indications D'avertissement Et

    A propos de ces instructions de service Indications d'avertissement et symboles Symbole Signification • Danger immédiat • Mort, graves blessures corporelles • Danger potentiel • Mort, graves blessures corporelles • Situation potentiellement dangereuse • Blessures corporelles légères • Situation potentiellement dangereuse •...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom- 2.2.2 Obligations du personnel mages dus au non-respect de la documentation dans son N'effectuer les travaux sur l'appareil que lorsque les conditions intégralité. préalables suivantes sont remplies : •...
  • Page 7: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Plaque signalétique Description L'appareil mesure la pression et la température dans un liquide. Il détermine les mesures via les sorties de courant réglables. Variantes disponibles : P T M C D r u ck - und T e mp e r a t u r se n s o r •...
  • Page 8: Structure

    Structure et fonctionnement Structure 3.3.2 Écran UNI L'écran UNI est branché sur le boîtier de raccordement (retirer 3.3.1 Boîtier et capteur le couvercle du boîtier). Le couvercle transparent fourni permet la lecture des valeurs mesurées en cours de fonctionnement. L'appareil peut être réglé et mis en service avec l'écran UNI. L'écran UNI peut être débranché...
  • Page 9: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Déballage et contrôle de l'état Recyclage de livraison Les pièces en matière plastique peuvent être contaminées par des liquides toxiques ou radioactifs, de sorte qu'un net- 1. Déballer l'appareil à la réception et contrôler l'absence toyage n'est pas suffisant.
  • Page 10: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Installation et raccordement Contrôle des conditions Branchement électrique de l'appareil d'exploitation Relier l'appareil à la conduite du processus. L'alimentation électrique est coupée et sécurisée contre 1. S'assurer que les conditions d'exploitation nécessaires toute remise en marche. sont remplies : –...
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base avec 6.1.1 Affichage des valeurs mesurées l'écran UNI La valeur mesurée (p.ex. le volume) s'affiche à l'écran. Description des menus et des fonctions Touche Fonction (→ 7.2 Menu principal, page 14). Menu principal Bascule entre l'affichage des valeurs mesurées et l'affichage de la date et de l'heure.
  • Page 12: Première Mise En Service

    Fonctionnement Première mise en service 6.2.2 Première mise en service sans l'écran UNI L'appareil est correctement relié à la conduite du proces- L'appareil peut également être mis en marche sans l'écran sus. UNI. 4 potentiomètres assurent le réglage du comporte- L'appareil est correctement relié...
  • Page 13: Gestion De Plusieurs Appareils

    Fonctionnement Gestion de plusieurs appareils Mise à jour du firmware L'écran UNI et la carte micro SD permettent de transférer Le firmware actuel du capteur ou de l'écran UNI peut être les ensembles de paramètres d'appareil en appareil ou de téléchargé...
  • Page 14: Menus Et Fonctions

    Menus et fonctions Menus et fonctions Sous-menu Fonction Affichage des valeurs mesurées Valeurs désactivé Éclairage de l'écran toujours éteint. La valeur mesurée (p.ex. le volume) s'affiche à l'écran. activé Éclairage de l'écran toujours allumé. Touche Fonction Menu principal Temps d'intégration Bascule entre l'affichage des valeurs 0 ...
  • Page 15: Menu Sortie (Courant)

    Menus et fonctions Menu Sortie (courant) Menu Diagnostic La fonction Enregistreur de données requiert une carte Sous-menu Fonction micro SD. La fonction Enregistreur de données enregistre Valeurs les données au format CSV sur la carte micro SD. Courant min. ▲▼ – régler la valeur devant être Une fois la durée d'enregistrement réglable (par fichier) émise au niveau de la sortie de écoulée, un nouveau fichier est écrit jusqu'à...
  • Page 16: Menu Service

    Menus et fonctions Menu Service Sous-menu Fonction Valeurs L'écran UNI prend en charge toutes les cartes micro SD ou Reset micro SDHC au format FAT32. Les fichiers importants Réglages d'usine Tous les paramètres sont réinitialisés doivent se trouver dans le répertoire principal. à...
  • Page 17: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Réparer AVERTISSEMENT Risques de blessures et d'intoxication dus aux liquides 8.2.1 Démonter l'appareil dangereux et/ou chauds ! Installation vidée. Porter un équipement de protection personnelle pour tous Installation rincée. les travaux effectués sur l'appareil. Installation dépressurisée.
  • Page 18: Élimination Des Pannes

    Élimination des pannes Élimination des pannes Dépannage AVERTISSEMENT Risques de blessures et d'intoxication dus aux liquides 9.1.1 Remédier à l'erreur de chargement du logiciel dangereux ! En cas de problème lors de la mise à jour du firmware du Porter un équipement de protection personnelle pour tous capteur ou de l'écran UNI (par ex.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Annexe 10 Annexe 10.4 Plan de raccordement électrique 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (→ Fiche technique). OUT1 OUT2 10.2 Dimensions Dimensions (→ Fiche technique). set min. set max. 10.3 Accessoires OUT1 OUT2 Désignation Numéro Fig. 7 Plan de raccordement d'identification Borne Raccord 144153...

Ce manuel est également adapté pour:

Ptm c4 flex série

Table des Matières