laguna POWER HEAT PT-1643 Mode D'emploi page 7

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• No use este aparato con líquidos infl amables o
potables.
10. IMPORTANTE: Provea alimentación a través de un
interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra
con una corriente residual cuya clasifi cación no supere
los 30 mA.
11. ADVERTENCIA: Riesgo de descargas eléctricas. Este
aparato cuenta con un enchufe con conexión a tierra.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• Asegúrese de conectarlo sólo a un receptáculo/
tomacorriente con conexión a tierra que funcione
correctamente
ADVERTENCIA: Este aparato está
equipado con un cable a tierra de 3
!
conductores (enchufe de 3 clavijas).
Este enchufe encaja únicamente en
un tomacorriente de 3 clavijas. Ésta
es una función de seguridad. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente,
comuníquese con un electricista para
que reemplace el tomacorriente. No
intente anular la función de seguridad
de la clavija con conexión a tierra, que
forma parte del enchufe de tres clavijas.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Luego de utilizarlo, desenchufe el calentador
(anticongelante) y extráigalo del estanque. Limpie el
aparato cuidadosamente con detergente biodegradable.
Enjuague bien y seque por completo antes de guardar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Observar fi elmente las instrucciones referidas a la
instalación, la conexión eléctrica y al mantenimiento
asegura el uso efi ciente de este aparato.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Deben tomarse precauciones extremas
cuando se trabaja cerca de estanques congelados.
Nunca camine sobre hielo delgado. Su seguridad
siempre debe ser su mayor prioridad.
El anticongelante debe colocarse sobre la parte más
profunda del estanque.
Coloque el aparato en el estanque y enchufe el cable en
el tomacorriente. Si la superfi cie del estanque ya está
congelada, haga lo siguiente:
Llene un recipiente con agua hirviendo, átelo con una
cuerda y colóquelo sobre la superfi cie congelada. Con
el transcurso del tiempo, el recipiente caliente derretirá
el hielo y creará un orifi cio en la superfi cie. Una vez que
haya un orifi cio lo sufi cientemente grande, instale la
unidad. Nunca rompa ni pique el hielo, ya que las ondas
de choque pueden estresar a los peces del estanque
innecesariamente.
La función principal del anticongelante es conservar una
abertura pequeña en la superfi cie del estanque para que
éste elimine los gases naturalmente.
GARANTÍA
Este equipo tiene una garantía por defectos en el
material o en la fabricación por un período de 1 año
a partir de la fecha de compra. Esta garantía sólo es
válida en condiciones normales de funcionamiento
para las cuales el anticongelante está destinado. La
garantía no se aplica a los aparatos que hayan sido
sometidos a uso indebido, negligencia, maltrato, daño
accidental o daño causado por un empaque defectuoso
o por maltrato durante el transporte. Esta garantía no
cubre el desgaste normal de las piezas y no se aplica
a los aparatos que hayan sido utilizados con fi nes
comerciales. Esta garantía se limita únicamente al
anticongelante.
No se asume ninguna responsabilidad en relación
con la pérdida o daños de los animales de cría o de
la propiedad personal independientemente de qué
los ocasione. Esta garantía no afecta sus derechos
establecidos por ley.
Esta garantía no cubre daños ni defectos causados
o generados a partir del envío del producto o de
reparaciones, alteraciones o mantenimiento realizados
al producto o a cualquiera de sus partes por una
persona no autorizada por Rolf. C. Hagen Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières