Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

GX290
A detailed and up-to-date user guide
is available from
www.gigaset.com/manuals
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigaset GX290

  • Page 1 GX290 A detailed and up-to-date user guide is available from www.gigaset.com/manuals...
  • Page 3: Ihr Telefon

    Ihr Telefon 1 SIM-/SD-Karten-Einschub 8 Favoritenleiste 2 Vordere Kamera 9 Google -Suche 3 Hörer 10 Navigationsleiste 4 Benachrichtigungs-/ 11 Headset-Buchse Statusleiste 12 USB Typ C-Anschluss Benachrichtigungen anzeigen/ 13 Mikrofon Schnelleinstellungen öffnen: 14 Dual-Kamera nach unten ziehen 15 Blitz 5 Lautstärke +: oben drücken 16 Fingerabdrucksensor Lautstärke –:...
  • Page 4: Akku Laden

    SIM- und SD-Karte einlegen Sie können zwei Nano-SIM-Karten oder eine Nano-SIM-Karte und eine Mikro-SD-Karte in das Smartphone einlegen. ¥ SIM-/SD-Karten-Einschub öffnen. Dazu die mitgelieferte SIM-Karten-Nadel in die kleine Öffnung auf dem SIM-/SD- Karten-Einschub stecken und drücken. ¥ Karten-Einschub herausziehen. ¥ Nano-SIM-Karte(n) / Micro-SD-Karte in den Karten-Einschub einsetzen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Allgemeine Hinweise • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich zugelassenes Gigaset-Originalzubehör für Ihr Mobiltelefon. Die Verwendung von nicht kompatiblem Zubehör kann das Mobiltelefon beschädigen und ¢ gefährliche Situationen herbeiführen. Originalzubehör kann beim Giga- set Kundenservice bezogen werden (siehe Kundenservice S.
  • Page 6 Akku und Ladevorgang • Der Akku ist fest verbaut. Demontieren, schweißen und/oder verändern Sie den Akku nicht. Bewahren Sie das Mobiltelefon nicht in Umgebun- gen mit starker mechanischer Einwirkung auf. • Augenkontakt mit dem Elektrolyt des Akkus kann zum Verlust des Augenlichts führen.
  • Page 7 Verwendung in Krankenhäusern / Medizinische Geräte • Die Funktionen medizinischer Geräte in der Nähe Ihres Produktes kön- nen beeinträchtigt werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen in Ihrer Umgebung, z.B. in Arztpraxen. • Wenn Sie ein Medizinprodukt nutzen (z.B. einen Herzschrittmacher), hal- ten Sie vor der Verwendung bitte Rücksprache mit dem Hersteller des Produktes.
  • Page 8 Glas- oder Plastiksplitter können Hände und Gesicht verletzen. • Bei Fehlfunktionen von Mobiltelefon, Akku und Zubehör wenden Sie sich bezüglich der Inspektion bitte an ein Gigaset Service Center. Weitere wichtige Informationen • Richten Sie das Blitzlicht niemals direkt auf die Augen von Menschen und Tieren.
  • Page 9 Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt. Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die Gigaset Com- munications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien.
  • Page 10: Garantie-Urkunde Belgien

    • Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communi- cations GmbH. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der Bedienungsan- leitung. Garantie-Urkunde Belgien Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche...
  • Page 11: Garantie-Urkunde Schweiz

    • Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communi- cations. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Garantie-Urkunde Schweiz Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehen-...
  • Page 12 Verteilung der auf diesem Gerät dargestellten Inhalte oder Dienste in jedweder Form und auf jedwedem Medium untersagt. Das Gigaset GX290 ist wasser- und staubgeschützt, und wurde unter kontrollierten Laborbedingungen mit einer IP68 Bewertung nach IEC Standard 60529 getestet. Wasser- und Staubschutz ist kein dau- erhafter Zustand und kann infolge von normalem Verschleiß...
  • Page 13 Zur Nutzung außerhalb des europäischen Wirtschaftsraumes (mit Aus- nahme der Schweiz) ist eine nationale Zulassung erforderlich. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkanlagen- typ Gigaset GX290 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.gigaset.com/docs.
  • Page 14: Technische Daten

    Akku Technologie: Li-Polymer Kapazität: 6200 mAh Sachnummer: V30145-K1310-X474 Zubehör Verwenden Sie nur von Gigaset zugelassene Ladegeräte, Akkus und Kabel. Nicht zugelassenes Zubehör kann zu Schäden am Gerät führen. Steckernetzteil Eingang: 100-240V 50/60Hz Ausgang: 3,0A oder 9V 2,0A oder 12V 1,5A...
  • Page 15 Über die Strahlung Informationen zur SAR-Zertifizierung (Spezifische Absorp- tionsrate) DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobilgerät wurde so entwickelt, dass es die international empfohlenen Expositionsgrenzwerte für Funkwellen nicht überschreitet. Diese Richtlinien wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP) festgelegt und enthalten eine große Sicherheits- marge, die die Sicherheit aller Personen, unabhängig von deren Alter und gesundheitlichem Zustand, gewährleisten soll.
  • Page 16 Die Haftung der Gigaset Communications GmbH bleibt hiervon unberührt. Lizenz- und urheberrechtliche Hinweise Ihr Gigaset-Gerät enthält Open Source Software, die der GNU General Pub- lic License (GPL) bzw. der GNU Library / Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Der entsprechende Quellcode kann unter www.gigaset.com/opensource...
  • Page 17 Your telephone 1 SIM/SD card slot 8 Favourites bar 2 Front camera 9 Google search 3 Receiver 10 Navigation bar 4 Notifications/status bar 11 Headset jack Display notifications/ 12 USB socket type C Open quick settings: 13 Microphone pull down 14 Dual camera 5 Volume +: 15 Flash...
  • Page 18: Charging The Battery

    Inserting SIM and SD cards You can choose between using two Nano-SIM-cards or one Nano-SIM-card plus a Micro-SD-card with your smartphone ¥ Open the SIM/SD card slot. To do this, poke the enclosed SIM card needle into the small opening on the SIM/SD card ¥...
  • Page 19: Safety Precautions

    General information • For your own safety, only use original, approved accessories from Gigaset for your mobile phone. Using incompatible accessories can damage the mobile phone and entail hazardous situations. Original accessories can ¢...
  • Page 20 Headset High volumes can impair hearing. Listening to music or con- versation with headphones set to a loud volume can be unpleasant and permanently impair hearing. To prevent loss of hearing, do not have the volume turned up too high for long periods. •...
  • Page 21 • In the event of malfunction of your mobile phone, battery or accessories, please contact a Gigaset Service Centre for an inspection. Other important information • Never point the flash light directly at the eyes of people or animals.
  • Page 22: Customer Service

    Customer service If you have problems with your mobile phone, please contact a Gigaset dealer or the Gigaset Service Centre from where you can also purchase accessories (such as batteries and chargers). If you need help, go to www.gigaset.com/service Guarantee Certificate - United Kingdom and...
  • Page 23: Exclusion Of Liability

    The Gigaset GX290 is water and dust resistant. It has been tested in controlled lab conditions to fulfil IP68 rating according to the IEC Standard 60529.
  • Page 24 Country-specific requirements have been taken into consideration. Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset GX290 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.gigaset.com/docs.
  • Page 25: Technical Data

    Technical data Frequency Bands maximum power 1800 MHz 30.5 dBm 900 MHz 33.2 dBm 23.5 dBm 24 dBm 22.5 dBm 22.5 dBm 23 dBm 22 dBm 23 dBm 23.5 dBm WLAN 11A: 16.8 dBm 11B: 16.2 dBm 11G: 16.4 dBm 11N: 16,5 dBm 7 dBm Battery...
  • Page 26: Accessories

    Accessories Only use Gigaset approved chargers, batteries and cables. Unapproved accessories can damage the device. Power adapter Input: 100-240V 50/60Hz Output: 3,0A or 9V 2,0A or 12V 1,5A About radiation Information on SAR certification (specific absorption rate) THIS DEVICE SATISFIES THE INTERNATIONAL DIRECTIVES FOR EXPOSURE BY RADIO WAVES.
  • Page 27 Open source software General Included on your Gigaset device is Open source software which is sub- jected to various licence conditions. With regard to Open source software, the granting of usage rights extending beyond operation of the device in the form supplied by Gigaset Communications GmbH is governed by the relevant license conditions of the Open Source software.
  • Page 28 Su teléfono 1 Unidad para tarjetas SIM/SD 8 Barra de favoritos 2 Cámara frontal 9 Barra de búsqueda de Google 3 Auricular 10 Barra de navegación 4 Barra de notificaciones/ estado 11 Toma de auriculares Mostrar notificaciones/Abrir 12 Conexión USB tipo C ajustes rápidos: 13 Micrófono arrastrar hacia abajo...
  • Page 29: Cargar La Batería

    Insertar las tarjetas SIM y SD Puede usar en su smartphone dos tarjetas nano-SIM o una tarjeta nano-SIM ¥ y una tarjeta micro-SD. Abra la unidad para tarjetas SIM/SD. Para ello, introduzca el punzón de extracción suministrado en el pequeño ¥...
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad

    Gigaset. El uso de accesorios no compatibles puede dañar el teléfono móvil y provocar situaciones peligrosas. Los accesorios origi- ¢ nales se pueden solicitar al servicio de atención al cliente de Gigaset (véase Servicio de atención al cliente p. 31).
  • Page 31 Batería y proceso de carga • La batería es fija. No desmonte, suelde ni modifique la batería. No guarde el teléfono móvil en entornos sometidos a fuertes impactos mecánicos. • Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos se podría per- der la visión.
  • Page 32 Uso en hospitales / Dispositivos médicos • El funcionamiento de dispositivos médicos en el entorno de su producto podría verse afectado. Tenga en cuenta las particularidades técnicas de su entorno, p. ej., en clínicas. • Si utiliza un dispositivo médico (p. ej., un marcapasos), consulte al fabri- cante del producto antes de utilizarlo.
  • Page 33: Servicio De Atención Al Cliente

    • Si se constata un mal funcionamiento del teléfono móvil, la batería o los accesorios, póngase en contacto con el Gigaset Service Center para su inspección. Más información importante •...
  • Page 34: Certificado De Garantía

    En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resul- ten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communica- tions Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá...
  • Page 35: Exención De Responsabilidad

    El teléfono móvil Gigaset GX290 está protegido frente a la humedad y el polvo, y se probó en condiciones de laboratorio controladas con el grado IP68 según la norma IEC 60529. La protección frente a la humedad y el polvo no es una condición permanente y puede redu-...
  • Page 36 Suiza. En otros países dependerá de la conformidad nacional. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset GX290 es conforme con la directiva 2014/53/UE.
  • Page 37: Características Técnicas

    Tecnologia: Li-Polymer Capacidad: 6200 mAh Número de parte: V30145-K1310-X474 Accesorios Utilice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por Gigaset. El uso de accesorios no autorizados puede dañar el equipo. Adaptador de corriente Entrada: 100-240V 50/60Hz Salida: 3,0A o 9V 2,0A o 12V...
  • Page 38 Sobre la radiación Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción espe- cífica) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATE- RIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA. Su dispositivo móvil ha sido concebido para no superar los valores límite de exposición a ondas de radiofrecuencia recomendados internacionalmente.
  • Page 39 GmbH a precio de coste. Para ello, utilice las opciones de contacto indica- das en www.gigaset.com/service Su equipo Gigaset incorpora software de código abierto que está sujeto a la licencia Common Public License. El código fuente correspondiente se puede descargar en la dirección de Internet www.gigaset.com/opensource...
  • Page 40: Votre Téléphone

    Votre téléphone 1 Tiroir à cartes SIM/SD 8 Barre des favoris 2 Caméra avant 9 Recherche Google 3 Écouteur 10 Barre de navigation 4 Barre de notification/d'état 11 Prise casque Afficher les notifications/ 12 Port connexion USB type C Ouvrir les réglages rapides: 13 Microphone tirer vers le bas 14 Double caméra...
  • Page 41: Insérer Les Cartes Sim Et Sd

    Insérer les cartes SIM et SD Vous pouvez choisir d'utiliser deux cartes Nano-SIM ou une carte Nano-SIM ¥ plus une carte Micro-SD avec votre smartphone. Ouvrez le tiroir à cartes SIM/SD. Pour cela, insérez l'aiguille pour cartes SIM fournie dans la petite ouverture sur ¥...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    être à l'ori- gine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les acces- ¢ soires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients p. 43). • Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation : 0-40 °C.
  • Page 43 • Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composi- tion de numéros d'appel). • Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. • Risque d'électrocution en cas d'orage. • N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé...
  • Page 44: Appels D'urgence

    • En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection. de en es fr it nl tr...
  • Page 45: Service Clients

    Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code...
  • Page 46 Produits Gigaset Communications présen- tant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
  • Page 47 Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. •...
  • Page 48: Certificat De Garantie Pour La Suisse

    Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garan- tie. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 49: Certificat De Garantie Pour La Belgique

    • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communi- cations se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Page 50: Déni De Responsabilité

    Le Gigaset GX290 est résistant à l'eau et à la poussière. Il a été testé dans des conditions de laboratoire contrôlées pour répondre à l'indice de protection IP68 conformément à la norme IEC 60529. La protection contre l'eau et la poussière n'est pas une condition per-...
  • Page 51: Déchets Et Protection Environnementale

    Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GX290 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Capacité : 6200 mAh Numéro de pièce : V30145-K1310-X474 Accessoires Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil. Adaptateur d'alimentation Contribution : 100-240V 50/60Hz Sortie : 3,0A ou 9V...
  • Page 53 Rayonnement Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spéci- fique) CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio.
  • Page 54: Logiciel Open Source Généralités

    Internet depuis le site www.gigaset.com/opensource Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Veuillez pour cela utiliser les possibilités de contact indiquées sous www.gigaset.com/service...
  • Page 55 Il telefono 1 Slot scheda SIM/SD 8 Elenco dei Preferiti 2 Fotocamera anteriore 9 Ricerca di Google 3 Ricevitore 10 Elenco dei navigazione 4 Barra delle notifiche/di stato 11 Presa degli auricolari Per visualizzare le notifiche/Per 12 Connettore multifunzione aprire le impostazioni rapide: (USB Tipo-C) trascinare verso il basso 13 Microfono...
  • Page 56: Caricare La Batteria

    Inserire la scheda SIM e quella SD Puoi scegliere se utilizzare due schede Nano-SIM o una scheda Nano-SIM ¥ più una Micro-SD-card con il tuo smartphone. Per aprire lo slot della scheda SIM/SD, inserire lo strumento metallico in dota- zione, nella fessura del supporto e pre- ¥...
  • Page 57: Istruzioni Di Sicurezza

    Spiegare ai propri figli il contenuto del presente documento, nonché i potenziali pericoli legati all’uso del dispositivo. Istruzioni generali • Per la propria sicurezza, utilizzare soltanto accessori originali Gigaset. L’utilizzo di accessori non compatibili può arrecare danni al telefono e ¢ generare situazioni di pericolo. Gli accessori originali possono essere richiesti presso il Servizio clienti (vedere Servizio clienti pag.
  • Page 58 Auricolari Il volume elevato può arrecare danni all’udito. L’ascolto della musica o lo svolgimento di conversazioni ad alto volume può essere sgradevole e causare danni perma- nenti all’udito. Per impedire una perdita dell’udito, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume. • Se si utilizzano gli auricolari mentre si cammina o si corre, fare attenzione che il filo non si avvolga attorno al corpo o agli oggetti.
  • Page 59: Chiamate D'emergenza

    • In caso di malfunzionamenti del telefono, della batteria e degli accessori rivolgersi subito al Gigaset Service Center per una revisione. Altre informazioni importanti • Non puntare mai il flash direttamente sugli occhi di persone e animali.
  • Page 60: Servizio Clienti

    Non verniciare il telefono. La vernice/il colore può danneggiare le parti del telefono e causare malfunzionamenti. Servizio clienti In caso di problemi con il telefono, rivolgersi al rivenditore Gigaset o al Gigaset Service Center. A questi indirizzi è anche possibile acquistare accessori (ad es. batterie, cari- cabatteria).
  • Page 61 • La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. • Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione. •...
  • Page 62 In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avver- tire anticipatamente il cliente. • Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
  • Page 63: Esclusione Della Responsabilità

    Gigaset GX290 è resistente all'acqua e alla polvere. È stato testato in condizioni di laboratorio controllate per soddisfare il grado di prote- zione IP68 secondo la norma IEC 60529. La protezione da acqua e polvere non è...
  • Page 64: Rifiuti E Tutela Dell'ambiente

    Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs. Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ per cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse disponibile significa che il prodotto è...
  • Page 65: Data Tecnici

    6200 mAh Numero parte: V30145-K1310-X474 Accessori Utilizzare solo accessori (caricabatterie, batterie, cavi) approvati da Gigaset. L'utilizzo di accessori non approvati può danneggiare il dispositivo, e potrebbe causare problemi di prestazione, e malfunzionamenti non coperti dalla garanzia. Adattatore di alimentazione Ingresso:...
  • Page 66 Radiazioni Informazioni sulla certificazione SAR (tasso di assorbimento specifico) IL PRESENTE DISPOSITIVO È CONFORME ALLE DIRETTIVE INTERNAZIONALI SULLE ESPOSIZIONI ALLE ONDE RADIO. Il telefono è stato sviluppato in conformità ai limiti di esposizione alle onde radio raccomandati a livello internazionale. Queste direttive sono state definite da un‘organizzazione scientifica indi- pendente (ICNIRP) e prevedono un elevato margine volto a garantire la sicurezza delle persone a prescindere dall‘età...
  • Page 67 Software Open Source In generale Il dispositivo Gigaset è dotato anche di software Open Source, il cui uso è regolato da varie condizioni di licenza. La concessione dei diritti d‘uso del software Open Source, che non contemplano l‘uso del dispositivo nella forma fornita da Gigaset Communications GmbH, sono regolati nelle rela- tive condizioni di licenza del software Open Source.
  • Page 68 Uw telefoon 1 Houder voor sim-/SD-kaart 8 Favorietenbalk 4 Camera voorzijde 9 Google zoekbalk 3 Handset 10 Navigatiebalk 4 Meldingen-/statusbalk 11 Headset-ingang Meldingen weergegeven/ 12 USB type C-aansluiting Snelle instellingen openen: 13 Microfoon naar beneden schuiven 14 Dual camera 5 Volume +: 15 Flits bovenaan drukken 16 Vingerafdruksensor...
  • Page 69: Batterij Opladen

    Sim- en SD-kaart plaatsen U kunt twee Nano-SIM-kaarten in de smartphone plaatsen of in plaats ¥ daarvan één Nano-SIM-kaart en een micro-SD-kaart. Plaats hiertoe het meegeleverde SIM- pennetje in de kleine opening van de ¥ houder en druk. Verwijder de houder. ¥...
  • Page 70: Veiligheidsinstructies

    Algemene instructies • Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend goedgekeurde, originele Gigaset-accessoires voor uw mobiele telefoon. Door gebruik van niet- compatibele accessoires kan de mobiele telefoon beschadigd raken en kunnen gevaarlijke situaties ontstaan. Originele accessoires zijn verkrijg- ¢...
  • Page 71 • Tijdens onweer bestaat gevaar voor een elektrische schok. • Gebruik de lader niet wanneer het snoer beschadigd is. Hierdoor bestaat kans op een elektrische schok en brandgevaar. Koptelefoon Hoge geluidsniveaus kunnen het gehoor beschadigen. Het luisteren naar muziek of gesprekken via een koptelefoon met een hoog volume kan onprettig zijn en kan het gehoor permanent beschadigen.
  • Page 72 Gebruik het apparaat niet wanneer het display is gescheurd of gebroken. Glas- of kunststofsplinters kunnen letsel aan handen en gezicht veroor- zaken. • Neem bij storingen van de mobiele telefoon, batterij en accessoires con- tact op met een Gigaset Service Center voor onderzoek. de en es fr it nl tr...
  • Page 73 24 maanden voor dit toestel, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal Gigaset Communications Nederland B.V. alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren ofwel het defecte toestel vervangen.
  • Page 74 Wanneer het nieuwe apparaat en bijbehorende componenten binnen 24 maanden na aankoop defecten vertonen als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, zal Gigaset Communications naar eigen keuze het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat volgens de laatste stand van de techniek. In geval van delen die aan slij- tage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads, behuizing), geldt deze garantiebepaling voor een periode van zes maanden na aankoopdatum.
  • Page 75 De Gigaset GX290 is stof- en waterdicht en is in een gecontroleerde laboratorium-omgeving getest met IP68-codering volgens de norm IEC 60529. Deze water- en stofdichtheid kan door normale slijtage na verloop van tijd minder worden.
  • Page 76 Ruimte en Zwitserland. In andere landen is gebruik afhankelijk van de nati- onale goedkeuring. Het toestel is compatibel met landspecifieke bijzonderheden. Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat het type radioapparatuur Gigaset GX290 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.gigaset.com/docs.
  • Page 77: Technische Gegevens

    7 dBm Akku Technologie: Li-Polymer Hoedanigheid: 6200 mAh Onderdeelnummer: V30145-K1310-X474 Accessoires Gebruik alleen door Gigaset goedgekeurde opladers, accu’s en kabels. Niet goedgekeurde accessoires kunnen het apparaat beschadigen. Voedingsadapter Invoer: 100-240V 50/60Hz Uitgang: 3,0A of 9V 2,0A of 12V 1,5A de en es fr it nl tr...
  • Page 78 Informatie over radiogolven Informatie over de SAR-certificering (specific absorption rate) DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Deze mobiele telefoon is zo ontwikkeld dat deze de internationaal aanbe- volen limieten voor blootstelling aan radiogolven niet overschrijdt. Deze richtlijnen zijn vastgesteld door een onafhankelijke wetenschappe- lijke organisatie (ICNIRP) en omvatten een ruime veiligheidsmarge om de veiligheid van alle personen te garanderen, ongeacht hun leeftijd en...
  • Page 79 De toekenning van de gebruiksrechten met betrekking tot de Open Source Software, die verder gaat dan het gebruik van dit apparaat in de door Gigaset Communications GmbH geleverde vorm, is geregeld in de onderhavige licentievoorwaarden van de Open Source Software.
  • Page 80 Telefonunuz 1 SIM/SD kart modülü 8 Sık kullanılanlar çubuğu 2 Ön kamera 9 Google araması 3 Ahize 10 Gezinti çubuğu 4 Bilgilendirme / durum 11 Kulaklık girişi çubuğu 12 USB Typ C bağlantısı Bilgileri görüntüleme/Hızlı 13 Mikrofon ayarları açma: 14 Çift Kamera aşağıya doğru çekin 15 Flaş...
  • Page 81: Pili Şarj Etme

    SIM ve SD kartı takma Akıllı telefonunuzla; iki Nano SIM kart veya bir Nano SIM kart ile birlikte bir Micro-SD kart kullanmayı seçebilirsiniz. ¥ SIM/SD kart modülünü açın. Bunun için, birlikte verilen SIM kartı iğnesini SIM/SD kart modülündeki küçük açıklığın içine ¥...
  • Page 82: Güvenlik Uyarıları

    Kendi güvenliğiniz için, cep telefonunuzda sadece izin verilen orijinal Gigaset aksesuarlarını kullanın. Uyumlu olmayan aksesuarların kullanıl- ması, cep telefonuna zarar verebilir ve tehlikeli durumlara neden olabilir. ¢ Orijinal aksesuarları, Gigaset Müşteri Hizmetleri bölümünden temin edi- lebilir (bkz. Müşteri hizmetleri s. 83). •...
  • Page 83 Kulaklık Yüksek ses düzeyleri işitme sorunlarına neden olabilir. Kulaklıkla yüksek ses düzeyinde müzik dinlemek veya görüşme yapmak rahatsız edici olabilir ve kalıcı işitme sorun- larına neden olabilir. İşitme duyusunda kayıp meydana gelmesini önlemek için, uzun süreli olarak yüksek sesle müzik dinlemekten kaçının. •...
  • Page 84 Ekran çatlak veya kırıksa cihazı kullanmayın. Cam veya plastik parçacıkları ellerinizi ve yüzünüzü yaralayabilir. • Cep telefonu, pil ve aksesuarların hatalı çalışması durumunda, inceleme için bir Gigaset Servis Merkezine başvurun. Diğer önemli bilgiler • Flaşı doğrudan insanların ve hayvanların gözüne yöneltmeyin. Flaş...
  • Page 85: Müşteri Hizmetleri

    Gigaset GX290 suya ve toza karşı dayanıklıdır. IEC Standard 60529'a göre IP68 derecesini sağlamak için kontrollü laboratuar koşullarında test edilmiştir. Su ve toz koruması kalıcı bir durum değildir ve normal aşınma ve yıpranma nedeniyle azalabilir.
  • Page 86 Bu cihaz Avrupa Ekonomik Alanı ve İsviçre'de çalıştırılmak üzere öngörül- müştür. Diğer ülkelerde kullanım ulusal izinlere tabidir. Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur. İşbu beyanla, Gigaset Communications GmbH, Gigaset GX290 telsiz siste- minin 2014/53/AB sayılı yönetmeliğin hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 87: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Frekanz Bant Maksimum güç 1800 MHz 30,5 dBm 900 MHz 33,2 dBm 23,5 dBm 24 dBm 22,5 dBm 22,5 dBm 23 dBm 22 dBm 23 dBm 23,5 dBm WLAN 11A: 16,8 dBm 11B: 16,2 dBm 11G: 16,4 dBm 11N: 16,5 dBm 7 dBm Teknoloji:...
  • Page 88 Aksesuar Lütfen sadece Gigaset onaylı şarj cihazı, pil ve kabloları kullanın. Onaylanmayan aksesuarlar cihazınıza zarar verebilir. Adaptör Giriş: 100-240V 50/60Hz Çıkış: 3,0A veya 9V 2,0A veya 12V 1,5A Radyasyon hakkında SAR sertifikası hakkında bilgiler (spesifik absorpsiyon oranı) BU CİHAZ, TELSİZ DALGALARI NEDENİYLE OLUŞAN YÜKLERE YÖNELİK ULUSLAR ARASI YÖNETMELİKLERİ...
  • Page 89 GNU Lesser General Public License for more details." Gigaset Communications GmbH'nin sorumluluğu bundan etkilenmez. Lisans ve Telif Hakkı Açıklamaları Gigaset cihazınız, GNU General Public License (GPL) veya GNU Library / Lesser General Public License (LGPL) şartlarına tabi Açık Kaynak Kodlu Yazı- lım içermektedir. İlgili kaynak kodu www.gigaset.com/opensource...
  • Page 90 de en es fr it nl pl tr cs hu el...
  • Page 91 de en es fr it nl pl tr cs hu el...
  • Page 92 de en es fr it nl pl tr cs hu el...
  • Page 93 de en es fr it nl pl tr cs hu el...
  • Page 94 de en es fr it nl pl tr cs hu el...
  • Page 95 de en es fr it nl pl tr cs hu el...
  • Page 96 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2019 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com This user guide is made of 100% recycled paper Version: 15.10.2019 *A31008-N1516-R101-1-QD43* A31008-N1516-R101-1-QD43...

Table des Matières