Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur-congélateur
Kühl-/Gefrierkombination
END42405X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux END42405X

  • Page 1 Koel-vriescombinatie Réfrigérateur-congélateur Kühl-/Gefrierkombination END42405X...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu De waterdispenser met BRITA MAXTRA-...
  • Page 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt Dagelijks gebruik zich in het koelcircuit van het apparaat, dit • Zet geen hete potten op de kunststof on- is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- derdelen in het apparaat. vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- •...
  • Page 4: Bedieningspaneel

    4 electrolux beschadigingen onmiddellijk bij de winkel onderhoud aan het apparaat, dienen uit- waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi gevoerd te worden door een gekwalifi- in dat geval de verpakking niet weg. ceerd elektricien of competent persoon. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- •...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    5 • de hoeveelheid voedsel die bewaard knop te drukken tot het LED-lampje horend wordt bij het symbool Action Freeze gaat branden. • de plaats van het apparaat. U kunt de Action Freeze-functie uitschakelen door meerdere keren op de Action Freeze-...
  • Page 6 6 electrolux Om de vochtigheid in de groentelade te re- gelen, is er een rege- laar met openingen (instelbaar met een schuifhendel). Wanneer de ventila- tieopeningen geslo- ten zijn: wordt het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruit- en groentelades langer behouden.
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    7 Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedu- technische kenmerken onder "tijdsduur" is rende deze periode niet meer in te vriezen vermeld, moet het ontdooide voedsel snel voedsel toe. geconsumeerd worden of onmiddellijk Na 24 uur, wanneer het invriesproces is vol-...
  • Page 8: De Waterdispenser Met Brita Maxtra-Filtercassette Gebruiken

    8 electrolux • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet • er zich van te verzekeren dat de commer- tegen het al ingevroren voedsel, om te cieel ingevroren levensmiddelen op ge- voorkomen dat dit laatste warm wordt; schikte wijze door de detailhandelaar wer- •...
  • Page 9 9 Reinigingsprocedure waterdispenser 5. Reinig het deksel van het reservoir en de pakking met een oplossing van warm 1. Maak de twee afdichtelementen aan de water en neutrale zeep Spoel ze af en zijkant van het reservoir los, zie afbeel-...
  • Page 10 10 electrolux Stap 2: Cassette in het waterreservoir plaatsen Verwijder het deksel van het reservoir Voor- dat u de cassette in het reservoir plaatst, dient u de trechter te verwijderen en grondig te reinigen, door deze af te spoelen en droog...
  • Page 11 11 Om het reservoir met koud water te vullen, verwijderen en herhaal stap 1 -3 zoals hier- het gladde bovenste deksel openen, een boven beschreven kannetje met kraanwater vullen en het water De BRITA-memo vervolgens in het reservoir gieten, zoals...
  • Page 12 12 electrolux START START Functionele werking Display wijzigen De knipperende punt, rechtsonder in de hoek van de Memo, geeft aan dat de Memo werkt START...
  • Page 13 13 Ieder week verdwijnt er een balk, om de res- Verwijder de Memo alleen om deze weg te terende levensduur van de cassette aan te werpen. geven Na vier weken zijn alle balken verdwe- nen Dit en een knipperende pijl geven aan dat...
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    U kunt nieuwe BRITA-filtercassettes en koken niet langer van kracht is, moet het Memo kopen via het klantenservicenet- hele filtersysteem worden gereinigd en een werk van Electrolux of BRITA. nieuwe cassette in het systeem worden geplaatst Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke...
  • Page 15: Problemen Oplossen

    15 Het voorkomen van ijsvorming wordt gerea- • verwijder al het voedsel, liseerd door een continue circulatie van kou- • ontdooi de koelkast, en maak het appa- de lucht in het vak, die aangedreven wordt raat en alle accessoires schoon, door een automatisch geregelde ventilator.
  • Page 16: Het Lampje Vervangen

    16 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in Maak de dooiwaterafvoer vast op vloer. de verdamperbak boven de com- de verdamperbak. pressor. De temperatuur in het ap- De thermostaatknop is niet goed Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 17: Technische Gegevens

    17 Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1800 mm Breedte 695 mm Diepte 669 mm Tijdsduur 20 h De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel.
  • Page 18 18 electrolux Afstandsstukken achterkant In het apparaat vindt u twee afstands- stukken die geplaatst moeten worden zoals aangegeven op de afbeelding. Draai de schroeven los en plaats het af- standsstuk onder de kop van de schroef, draai daarna de schroeven weer vast.
  • Page 19 19 12. Schuif de afdekking uit het ventilatier- ooster door hem in de richting van de pijl te drukken en monteer de afdekking aan de andere kant. 13. Plaats het ventilatierooster weer terug en draai de schroeven vast. 14. Zet de onderste deur weer op zijn plaats.
  • Page 20: Het Milieu

    20 electrolux Het milieu mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Het symbool op het product of op de milieu die zich zouden kunnen voordoen in verpakking wijst erop dat dit product niet als geval van verkeerde afvalverwerking. Voor huishoudafval mag worden behandeld, maar...
  • Page 21 21 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils utiles Installation Notice d'utilisation du distributeur d'eau avec En matière de sauvegarde de...
  • Page 22 22 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques Sécurité générale d'explosion ou d'incendie, ne placez Attention Veillez à ce que les orifices de pas de produits inflammables ou ventilation ne soient pas obstrués. d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou •...
  • Page 23 23 4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta- en particulier au non-respect de la chaîne de tion. froid. rend nécessaire une meilleure maîtri- 5. Si la fiche du cordon d'alimentation est se de la température de transport et de stoc- desserrée, ne la branchez pas sur la...
  • Page 24 24 electrolux La mesure de la température dans une • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d'un thermomètre placé, dès que le circuit frigorifique soit stabilisé.
  • Page 25: Bandeau De Commande

    25 Bandeau de commande Touche de fonction du dispositif de bras- Une position moyenne est la plus indi- sage d'air quée. Voyant du dispositif de brassage d'air Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant Thermostat compte du fait que la température à l'intérieur Touche Action Freeze de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :...
  • Page 26 26 electrolux Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peu- vent être positionnés à différentes hauteurs. Porte-bouteilles Pour les ajuster, procédez comme suit : Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) tirez progressivement le balconnet dans le dans le compartiment prévu à...
  • Page 27 27 teur comme indiqué par la clayette ou l'au- Thermostat à régler tocollant sur la paroi de votre appareil. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de température "OK"...
  • Page 28: Conseils Utiles

    28 electrolux le taux d'humidité naturel des aliments con- pérature de conservation souhaitée (voir servés dans le bac à fruits et légumes est chapitre « Réglage de la température »). préservé plus longtemps. Conservation des aliments congelés Lorsque les fentes de ventilation sont ouver- À...
  • Page 29: Notice D'utilisation Du Distributeur D'eau Avec Cartouche Filtrante Brita Maxtra

    29 les soigneusement dans des feuilles d'alumi- • les aliments maigres se conservent mieux nium ou de polyéthylène, pour emmagasiner et plus longtemps que les aliments gras ; le moins d'air possible. le sel réduit la durée de conservation des...
  • Page 30 30 electrolux Niveau d'eau Cuvette de récupération des gouttes Préparation du distributeur d'eau avant sa première utilisation 1. Retirez le ruban adhésif et autres protec- tions du réservoir 2. Nettoyez les éléments, en suivant les in- dications figurant dans "Nettoyage du distributeur d'eau", afin d'éliminer les ré-...
  • Page 31 31 tes attention à remettre bien en place le joint du clapet). 8. Remettez le réservoir assemblé sur la porte, dans le sens du clapet. 9. Bloquez à l'aide des pattes de blocage en procédant dans l'ordre inverse du dé- blocage.
  • Page 32 32 electrolux Introduisez la cartouche dans le support de Remettez le couvercle en exerçant une légè- filtre et poussez vers le bas jusqu'à entendre re pression pour bien l'emboîter. un " clic ", indiquant qu'elle est bien en place. Étape 4 : Remplissage du réservoir La cartouche doit rester en place lorsque l'on Pour remplir le réservoir, ouvrez le couvercle,...
  • Page 33 33 par sa poignée supérieure en forme d'an- neau et répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Mémo BRITA Pour le maximum d'efficacité du filtre et un goût optimal, il est important de remplacer régulièrement la cartouche filtrante BRITA.
  • Page 34 34 electrolux À la fin de chaque semaine, une barre dis- paraît pour indiquer la durée d'utilisation ré- siduelle de la cartouche. Au bout de 4 se- maines, les 4 barres auront disparu. Une flè- che commencera alors à clignoter pour rap- peler à...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    35 Important L'indicateur Mémo BRITA est • N'utilisez pas de boissons gazeuses. Elles pourraient s'échapper sous l'action de la exclusivement conçu pour la gamme de cartouches filtrantes de la marque BRITA. pression du gaz. Mémo BRITA : L'indicateur électronique de •...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 electrolux Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé- ration améliore les performances de l'appa- reil et permet des économies d'énergie. Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
  • Page 37 37 Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche d’alimentation n'est pas Branchez correctement la fiche correctement branchée dans la d’alimentation dans la prise de prise de courant.
  • Page 38: Remplacement De L'ampoule

    38 electrolux Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont conservés Conservez moins de produits en en même temps. même temps. La température du réfri- L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circule gérateur est trop élevée.
  • Page 39: Installation

    39 Installation Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement Installez cet appareil à un endroit où la tem- pérature ambiante correspond à la classe cli- matique indiquée sur la plaque signalétique...
  • Page 40 40 electrolux par une mise à la terre inexistante ou défec- tueuse. Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans l'appareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis.
  • Page 41 41 12. Faites glisser le cache d’orifice pour l'ex- traire de la grille de ventilation en le pous- sant dans le sens de la flèche et remon- tez-le de l'autre côté. 13. Installez la grille de ventilation, en la fixant avec les vis.
  • Page 42: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    42 electrolux En matière de sauvegarde de l'environnement l'environnement et notre sécurité, s’assurant Le symbole sur le produit ou son ainsi que les déchets seront traités dans des emballage indique que ce produit ne peut conditions optimum. être traité comme déchet ménager. Il doit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    43 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Verwendung des Wasserfiltersystems mit der BRITA MAXTRA Filterkartusche Änderungen vorbehalten...
  • Page 44 44 electrolux • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas- räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies wenn solche Geräte nicht ausdrücklich zu Hautverletzungen oder Kälteverbren- vom Hersteller für diesen Zweck zugelas- nungen führen kann.
  • Page 45: Bedienblende

    45 Inbetriebnahme • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der Kundendienst betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur •...
  • Page 46: Erste Inbetriebnahme

    46 electrolux +8°C eingestellt werden. Bei jedem Tas- Wichtig! Falls die Außentemperatur tendruck wird eine andere, durch die ent- niedriger als 16°C ist, drücken Sie die sprechende LED angezeigte Temperatur Temperaturregler-Taste, bis die LED eingestellt. aufleuchtet, die die niedrigste Temperatur anzeigt.
  • Page 47 47 Über eine Vorrich- tung mit Schlitzen (die über einen Schie- ber eingestellt wer- den können) wird die Feuchtigkeit in der Gemüseschublade geregelt. Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: der natürliche Feuchtigkeitsgehalt der Le- bensmittel in der Gemüseschublade wird länger bewahrt. Positionierung der Türeinsätze Bei geöffneten Belüftungsschlitzen:...
  • Page 48: Praktische Tipps Und Hinweise

    48 electrolux Die maximale Menge an Lebensmitteln, die Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist Stromausfall, der länger dauerte als der in der auf dem Typenschild angegeben, das sich im Tabelle mit den technischen Daten Innern des Gerätes befindet.
  • Page 49: Verwendung Des Wasserfiltersystems Mit Der Brita Maxtra Filterkartusche

    49 den kann. ist auf dem Typschild angege- können Sie zu Frostbrand auf der Haut ben; führen; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf je- gen Sie während dieses Zeitraums keine der einzelnen Packung zu notieren, um ei- weiteren einzufrierenden Lebensmittel in nen genauen Überblick über die Lagerzeit...
  • Page 50 50 electrolux Betätigungshebel Wasserauffangwanne Maßnahmen bei der ersten Inbetriebnahme des Wasserspenders 1. Entfernen Sie die Schutzverpackungen und sämtliche Klebebänder vom Wasser- tank. 2. Reinigen Sie die Bestandteile wie im Ab- schnitt „Reinigung des Wasserfiltersys- tems“ beschrieben, um eventuelle Verun- reinigungen zu entfernen.
  • Page 51 51 Wasser und milder Seife. Spülen Sie Wasserbehälter und Trichter danach ab. 7. Nehmen Sie nach der Reinigung der Wassertankteile das Ventil aus der Kühl- schranktür heraus und setzen Sie die Wassertankteile in umgekehrter Reihen- folge (4;3;2;1) wieder zusammen. Ach- ten Sie dabei besonders auf richtiges Einsetzen der Ventildichtung.
  • Page 52 52 electrolux Nehmen Sie den Tankdeckel ab. Bevor Sie Nehmen Sie den Trichter mit der Kartusche die Kartusche einsetzen, entfernen und rei- aus dem BRITA Wasserfiltersystem, füllen nigen Sie den Trichter gründlich, indem Sie Sie ihn mit kaltem Leitungswasser, und las- ihn auswaschen und trocken wischen.
  • Page 53 53 Entnehmen der Kartusche mit der Lasche START Zum Auswechseln der Kartusche nach vier Wochen ziehen Sie einfach an der Ringla- sche, die oben an der Kartusche angebracht ist. Wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis BRITA Memo Für eine optimale Filterleistung ist es wichtig, Ihre BRITA Filterkartusche in regelmäßigen...
  • Page 54 54 electrolux START START Funktionskontrolle Anzeigenwechsel Der blinkende Punkt in der unteren rechten Ecke des Displays zeigt an, dass das Memo in Betrieb ist. START...
  • Page 55 55 Nach jeder Woche erlischt ein Balken. Die Zur Entnahme des verbrauchten Memos set- verbleibenden Balken in der Anzeige zeigen zen Sie einen Schraubendreher in die Kerbe die verbleibende Nutzungsdauer der Kartu- am Rand des Memos und hebeln es heraus.
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    Sie können neue BRITA Filterkartuschen Wenn die Behörden eine Anordnung er- und das Memo über das Verbraucher- lassen, dass das Wasser aus dem Versor- servicenetz von Electrolux oder BRITA gungsnetz abgekocht werden muss, dann erwerben. ist auch das BRITA-gefilterte Wasser ab- zukochen.
  • Page 57: Was Tun, Wenn

    57 Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhin- dert; eine automatische Lüfterregelung sorgt für den Ventilatorantrieb. Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung •...
  • Page 58: Austauschen Der Lampe

    58 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie die Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch.
  • Page 59: Technische Daten

    59 laubte Leistung steht auf der Abdeckung Schließen Sie die Tür der Lampe). 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampen- hierzu "Gerät aufstellen".
  • Page 60 60 electrolux seite zirkulieren können. Damit das Gerät die Distanzstücke hinten optimale Leistung bringen kann, wenn es un- Im Gerät befinden sich zwei Distanzstü- ter einer überhängenden Wand installliert cke, die, wie in der Abbildung gezeigt, wird, sollte der Mindestabstand zwischen angebracht werden müssen.
  • Page 61 61 2. Entfernen Sie die obere Tür. 3. Entfernen Sie die obere Halterung und befestigen Sie diese an der gegenüber- 7. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die liegenden Seite. Rückseite und schrauben Sie den ver- 4. Lösen Sie das mittlere Scharnier (H).
  • Page 62: Hinweise Zum Umweltschutz

    62 electrolux 12. Schieben Sie die Bohrungsabdeckung aus dem Lüftungsgitter, indem Sie sie in Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, Pfeilrichtung herausdrücken und bringen dass: Sie sie an der gegenüberliegenden Seite • Alle Schrauben fest angezogen sind. wieder an. • Der magnetische Dichtungsstreifen am 13.
  • Page 63 63...
  • Page 64 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.lu www.electrolux.fr 222352433-00-022010...

Table des Matières