Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
1.
Press ON. Then press SOUND. Select the tempo
settings of 2/4, 3/4, 4/4, or select A440. When
A440 is selected, the 440 Hz tuning reference
tone is heard.
2.
The three large digits on the LCD indicate the
speed setting in beats per minute (BPM). To
increase the speed, press on the "up" arrow (L).
To decrease the speed, press on the "down"
arrow (M). Holding either arrow for more than
one second will cause it to increase or decrease
rapidly.
3.
The large circular dial shows the speed settings
which correspond to tempo instructions in sheet
music.
4.
Four dark circles on the LCD indicate the beats
1, 2, 3 and 4.
5.
The first beat of each measure is indicated by a
higher frequency "accent beat."
6.
When the LCD image becomes too faint, replace
the battery.
SOUND
LCD
7.
The SOUND button mutes the speaker. Always
turn off the speaker when metronome is not in
use to save battery life. The LCD stays on
continuously (this does not harm battery life).
QT-7
8.
For the metronome to stand vertically, use the
Metronome
fold-out stand on the back.
Instructions
QWIK TUNE LIMITED U.S.A. WARRANTY
This product is warranted to the original pur-
chaser to be free from defects in material and
workmanship for a period of 12 months from
the date of purchase, provided you provide proof
of purchase at the time of requesting warranty
service. In the event of defect we will, at our
option, repair or replace the defective product
with a new or reconditioned product, provided
the defective product is returned beforehand
postage and insurance prepaid to Evets Corpora-
tion at the address below. This warranty does
not cover batteries, casings, or damage caused
by accident or misuse. Warranty valid in the
USA. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights which
vary from state to state. Please retain a copy of
this warranty and your sales receipt.
1.
Appuyez sur le bouton SOUND. Choisissez
l'arrangement du tempo à 2/4, 3/4, 4/4 ou
choisissez A440. Quand vous choisissez le
A440, vous pouvez entendre le ton de
Référence de l'accord 440 Hz.
2.
Les trois grosses chiffres sur le LCD sont indica-
tives de l'arrangement de la vitesse en batte-
ments par minute (BPM). Pour augmenter la
vitesse, appuyez sur la flèche "up" (en haut)
(L). Pour diminuer la vitesse, appuyez sur la
flèche "down"(en bas) (M). Pour augmenter ou
diminuer plus vite, il faut appuyer sur une des
flèche pour plus d'une seconde.
UP ARROW
DOWN ARROW
4/4
3/4
2/4 OR
A440
ON
EVETS CORPORATION
P.O. Box 1327, Camarillo,
CA 93011
Telephone: (805) 389-4605
Fax: (805) 383-2050
MODE D'EMPLOI
CAUTION: To Avoid Discomfort or Potential Damage to Your Hearing
Before using an earphone or headphone with this product test the
earphone/headphone volume level as follows: Insert jack from
headphone/earphone into metronome, but DO NOT put headphone/
earphone up to ear...but hold headphone/earphone at arms length to
determine the sound level. Test the sound level of both the A440 tone
and the Beat tone. Only after you have determined that the sound
level is appropriate should you put the headphone/earphone up to
your ear.
Also, do NOT put your ear close to the speaker of the metronome.
You should be able to hear the beat or A440 tone at a distance of
12-24 inches from your ear. Thank you!
3.
Le grand quadrant circulaire montre l'arrange-
ment de la vitesse qui correspond aux instruc-
tions du tempo sur les partitions.
4.
Les 4 points foncés sur le LCD indiquent les bat-
tements 1, 2, 3 et 4.
5.
Le premier battement pour chaque mesure est
indiqué par une plus haute fréquence "accent
beat."
6.
Quand l'image LCD devient trops faible, rem-
placez les piles.
7.
Le bouton SOUND rend le speaker muet. Il faut
toujours échanger le métronome dans la position
OFF lorsque l'on ne l'utilise pas pour ne pas
utiliser les piles inutilement.
8.
Pour faire tenir le métronome debout, utilisez le
support qui est derrière.
ANWEISUNGEN
1.
Auf SOUND drücken. Tempi-Einstellungen von
2/4, 3/4, 4/4 auswählen oder A440. Wenn
A440 ausgewählt wird, hört man den Kammer-
ton A (440 Hz).
2.
Die drei großen Ziffern auf dem LCD zeigen die
Tempi-Einstellung in Schlägen pro Minute
(BPM) an. Für ein höheres Tempo auf den "up"
-Pfeil (L) drücken. Für ein niedrigeres Tempo
auf den "down" -Pfeil (M) drücken. Wird einer
der Pfeile länger als eine Sekunde herunterge-
halten, ändert sich das Tempo schneller.
3.
Die große runde Einstellskala zeigt die Tempi-
Einstellungen an, die den Tempi-Anweisungen
auf dem Notenblatt entsprechen.
4.
Vier schwarze Kreise auf dem LCD zeigen die
Schläge 1, 2, 3 und 4 an.
5.
Der erste Schlag eines jeden Taktes ist mit einem
"Akzentschlag" von einer höheren Frequenz
angegeben.
6.
Wenn das LCD-Bild zu schwach wird, die Bat-
terie ersetzen.
7.
Der SOUND-Knopf aktiviert den Stummschalter
des Lautsprechers. Bei Nichtgebrauch das
Metronom immer auf die OFF-Position schalten,
um die Batterie zu schonen.
8.
Um das Metronom senkrecht aufzustellen, den
herausklappbaren Ständer auf der Rückseite des
Metronoms benutzen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qwik Time QT-7

  • Page 1 The LCD stays on tions du tempo sur les partitions. continuously (this does not harm battery life). Les 4 points foncés sur le LCD indiquent les bat- QT-7 For the metronome to stand vertically, use the tements 1, 2, 3 et 4. ®...
  • Page 2 ISTRUZIONI Premere il pulsante SOUND. Selezionare l’arran- giamento del tempo a 2/4, 3/4, 4/4, o selezionare A440. Quando avete selezionato A440, si puo’ sentire il tono di referenza dell’ac- cordo 440 Hz. Le tre grosse cifre sul LCD indicano l’arrangia- mento della velocita’...