Endress+Hauser HART Proline Promag H 500 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser HART Proline Promag H 500 Manuel De Mise En Service

Débitmètre électromagnétique
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Proline Promag H 500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BA01398D/14/FR/03.19
71464724
2019-09-01
Valable à partir de la version
01.05.zz (Firmware de l' a ppareil)
Products
Manuel de mise en service
Proline Promag H 500
HART
Débitmètre électromagnétique
Solutions
Services

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promag H 500

  • Page 1 Products Solutions Services BA01398D/14/FR/03.19 71464724 2019-09-01 Valable à partir de la version 01.05.zz (Firmware de l' a ppareil) Manuel de mise en service Proline Promag H 500 HART Débitmètre électromagnétique...
  • Page 2 à l' a pplication dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d' a dapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Conditions de stockage ....21 7.4.1 Exigences ..... 56 Endress+Hauser...
  • Page 4 Outils de configuration ... 92 process ......146 Endress+Hauser...
  • Page 5 14.2 Pièces de rechange ....177 14.3 Services Endress+Hauser ....177 Diagnostic et suppression des 14.4 Retour de matériel .
  • Page 6: Informations Relatives Au

    • Borne de terre externe : Raccorde l' a ppareil au système de mise à la terre de l' i nstallation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. La LED est off. Endress+Hauser...
  • Page 7: Symboles D'outils

    Résultat d' u ne étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères , … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Endress+Hauser...
  • Page 8: Documentation

    • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation →...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d' u ne utilisation non réglementaire ou non conforme à l' u tilisation prévue. Endress+Hauser...
  • Page 10: Sécurité Du Travail

    N' e ffectuer la réparation de l' a ppareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d' u n appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d' o rigine et des accessoires Endress +Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 11: Sécurité Du Produit

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil.
  • Page 12: Protection De L'accès Via Un Mot De Passe

    • Pour plus d' i nformations sur la configuration du code d' a ccès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d' a ccès" →  136 Endress+Hauser...
  • Page 13: Accès Via Serveur Web

    Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l' i nterface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) : BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB Endress+Hauser...
  • Page 14: Description Du Produit

     1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur Endress+Hauser...
  • Page 15 Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l' é lectronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 16: Réception Des Marchandises Et Identification Des Produits

    • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l' a ppareil" →  17. Endress+Hauser...
  • Page 17: Identification Du Produit

    Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Numéro de série (ser. no.) Référence de commande Endress+Hauser...
  • Page 18 Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (T Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 19: Plaque Signalétique Du Capteur

    # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l' h omologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 20: Symboles Sur L'appareil De Mesure

    Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l' a ppareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Endress+Hauser...
  • Page 21: Stockage Et Transport

    Risque de blessures en cas de glissement de l' a ppareil. ‣ Protéger l' a ppareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l' i ndication de poids sur l' e mballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser...
  • Page 22: Appareils De Mesure Avec Anneaux De Suspension

    • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Endress+Hauser...
  • Page 23: Montage

    Vanne de purge d' a ir Siphon de conduite Longueur de l' é coulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d' u ne conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. A0029257 Endress+Hauser...
  • Page 24: Position Horizontale

    Electrodes de mesure pour la détection du signal Les appareils de mesure avec un diamètre nominal < DN 15 mm (¹⁄₂ in) ne disposent pas d' u ne électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est réalisée par les électrodes de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 25: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    En cas d' u tilisation en extérieur : • Monter l' a ppareil de mesure à un endroit ombragé. • Éviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Éviter une exposition directe aux conditions climatiques. Pression du système A0028777 Endress+Hauser...
  • Page 26: Adaptateurs

    1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d' é coulement (après la restriction) et du rapport d/D. Endress+Hauser...
  • Page 27: Instructions De Montage Spéciales

    Capot de protection 213 (8.4) 203 (8.0) A0029552  8 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553  9 Capot de protection climatique pour Proline 500 Endress+Hauser...
  • Page 28: Compatibilité Alimentaire

    Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l' e nsemble des résidus d' e mballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l' a uto-collant sur le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 29: Montage Du Capteur

    2. Dévisser les vis de la bride du raccord process et retirer le capteur et le joint de la conduite. 3. Souder le raccord process dans la conduite. 4. Remonter le capteur dans la conduite en veillant à ce que le joint soit propre et correctement positionné. Endress+Hauser...
  • Page 30 électrodes. Sinon il y a un risque de destruction des électrodes par corrosion électrochimique ! Spécification des matériaux →  201. • Les anneaux de mise à la terre, avec les joints, sont montés dans les raccords process. La longueur de montage n' e st donc pas affectée. Endress+Hauser...
  • Page 31: Montage Du Boîtier Du Transmetteur : Proline 500 - Numérique

    Montage sur colonne AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) Endress+Hauser...
  • Page 32: Montage Mural

    1. Réaliser les perçages. 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l' a ccrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Endress+Hauser...
  • Page 33: Montage Du Boîtier Du Transmetteur : Proline 500

    1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l' a ccrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Endress+Hauser...
  • Page 34: Rotation Du Boîtier Du Transmetteur : Proline 500

    7. Selon la version d' a ppareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 Le module d' a ffichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. Endress+Hauser...
  • Page 35: Contrôle Du Montage

     du produit dans la conduite ? Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?  Endress+Hauser...
  • Page 36: Raccordement Électrique

    Il est recommandé d' u tiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l' i nstallation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie torimpulsion/fréquence Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d' i nstallation standard suffisant Endress+Hauser...
  • Page 37 • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm (24 … 12 AWG). Endress+Hauser...
  • Page 38 50 m (165 ft) 0,50 mm (AWG 20) 120 m (400 ft) 60 m (200 ft) 0,75 mm (AWG 18) 180 m (600 ft) 90 m (300 ft) 1,00 mm (AWG 17) 240 m (800 ft) 120 m (400 ft) Endress+Hauser...
  • Page 39: Câble De Raccordement Disponible En Option

    5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu' à max. (disponibles à la 200 m (656 ft) commande) Température de service –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) permanente Tension d'épreuve pour ≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V isolation de câble Endress+Hauser...
  • Page 40: Occupation Des Bornes

    Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l' o rdre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 41 2. Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  36. Endress+Hauser...
  • Page 42: Préparation Du Câble De Raccordement : Proline 500 - Numérique

    2. Dans le cas d' u n câble de bobine : Isoler l' u n des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d' e xtrémités préconfectionnées. Endress+Hauser...
  • Page 43 A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d' e xtrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in) Endress+Hauser...
  • Page 44: Raccordement De L'appareil De Mesure : Proline 500 - Numérique

    • Raccordement via les connecteurs avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" →  47 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  48. Endress+Hauser...
  • Page 45 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 46 6. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 47 Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via le connecteur Pour la version d' a ppareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" A0029615 1. Connecter la terre de protection. 2. Raccorder le connecteur. Endress+Hauser...
  • Page 48 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  49. Endress+Hauser...
  • Page 49: Raccordement Du Câble De Signal Et Du Câble D'alimentation

    Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou →  40. 8. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble. 9. Fermer le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 50 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
  • Page 51: Raccordement De L' A Ppareil De Mesure : Proline 500

    Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option B "Inox, hygiénique" →  52 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  53. Endress+Hauser...
  • Page 52 6. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 53 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  54. Endress+Hauser...
  • Page 54: Raccordement Du Câble De Signal Et Du Câble D'alimentation

    ö ff I/ O I/ O N ic ri r iz e e rg s io te n I/ O – – A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l' é lectronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 55 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 56: Garantir La Compensation De Potentiel

    être assurée via des anneaux de mise à la terre supplémentaires ou des raccords process avec électrodes de terre intégrée. L' a bsence de la compensation de potentiel peut affecter la précision de mesure ou provoquer la destruction du capteur par corrosion électrochimique des électrodes. Endress+Hauser...
  • Page 57 Joints toriques Anneau de mise à la terre ou disque en plastique (entretoise) Capteur Compensation de potentiel via des électrodes de terre au raccord process A0028972 Vis six pans pour raccord process Electrodes de terre intégrées Joint torique Capteur Endress+Hauser...
  • Page 58: Instructions De Raccordement Spéciales

    Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  187 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 59 A0028759  22 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour l' a limentation (p. ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  187 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 60: Sortie Tout Ou Rien

    A0029280  25 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (active) Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  190 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Endress+Hauser...
  • Page 61: Sortie Relais

    Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  191 Entrée courant A0028915  28 Exemple de raccordement pour entrée courant 4 à 20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 62: Garantir L'indice De Protection

    Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?  Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  →  62 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?  Endress+Hauser...
  • Page 63: Options De Configuration

    Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 64: Structure Et Principe Du Menu De Configuration

    Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Système Capteur Entrée Sortie Communication Application Diagnostic A0018237-FR  30 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 65: Concept De Configuration

    "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d' a ppareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser...
  • Page 66: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→  158 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l' a ppareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser...
  • Page 67: Zone D'affichage

    Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles →  158 Le nombre et le format d' a ffichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→  114). Endress+Hauser...
  • Page 68: Vue Navigation

    • Pour plus d' i nformations sur le niveau diagnostic et le signal d' é tat →  157 • Pour plus d' i nformations sur la fonction et l' e ntrée du code d' a ccès direct →  74 Endress+Hauser...
  • Page 69: Verrouillage

    • Par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l' a ssistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d' é dition du paramètre. Endress+Hauser...
  • Page 70: Vue Édition

    Rejeter ou confirmer l' e ntrée A l' a ide des élément de configuration dans la vue édtition Touche(s) Signification Touche Moins Déplacer la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Déplacer la position de saisie vers la droite. Endress+Hauser...
  • Page 71: Masques De Saisie

    Déplacer la position de saisie Rejeter l' e ntrée Confirmer l' e ntrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser...
  • Page 72: Éléments De Configuration

    Ouverture du menu contextuel À l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser...
  • Page 73  Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 74: Navigation Et Sélection Dans Une Liste

    Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l' a ffichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d' a ccès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser...
  • Page 75: Affichage Des Textes D'aide

    Les paramètres peuvent être modifiés à l' a ide de l' é diteur numérique ou de l' é diteur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser...
  • Page 76: Rôles Utilisateur Et Leurs Droits

    Lorsque le symbole  apparaît sur l' a fficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur et que sa valeur n' e st actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  136. Endress+Hauser...
  • Page 77: Activer Et Désactiver Le Verrouillage

    Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l' a ppareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération", Endress+Hauser...
  • Page 78: Conditions Requises

    Web.  Lors de l' i nstallation d' u ne nouvelle version du firmware : Pour permettre un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Endress+Hauser...
  • Page 79: Établissement D'une Connexion

    : Raccorder l' o rdinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l' o rdinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 80 Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d' a ttribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Endress+Hauser...
  • Page 81: Démarrage Du Navigateur Web

    3. Appuyer sur OK pour confirmer l' e ntrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n' e st effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d' a ccès. Endress+Hauser...
  • Page 82: Interface Utilisateur

    Termine l' o pération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L' u tilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Endress+Hauser...
  • Page 83: Désactivation Du Serveur Web

    1. Sélectionner l' e ntrée Logout dans la ligne de fonctions.  La page d' a ccueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  79. Endress+Hauser...
  • Page 84: Accès Au Menu De Configuration Via L'outil De Configuration

    Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l' a ccès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 85: Interface Service

    L' a daptateur connecte l' i nterface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l' e ntrée de câble. Le raccordement à l' i nterface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 86: Transmetteur Proline 500 - Numérique

    Interface service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L' i nterface WLAN en option est disponible sur la version d' a ppareil suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Endress+Hauser...
  • Page 87 • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Endress+Hauser...
  • Page 88: Field Xpert Sfx350, Sfx370

    HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations →  92 Endress+Hauser...
  • Page 89: Fieldcare

    6. Entrer l' a dresse d' a ppareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l' a ppareil. Pour plus d' i nformations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser...
  • Page 90: Devicecare

    Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète.
  • Page 91: Simatic Pdm

    Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d' E merson Process Management pour le paramétrage à distance et l' i nterrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications →  92 Endress+Hauser...
  • Page 92: Intégration Système

    Outil de configuration via Sources des descriptions d'appareil protocole HART FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) •...
  • Page 93: Variables Mesurées Pour Sv, Tv, Qv (Deuxième, Troisième Et Quatrième Variables Dynamiques)

    • 4 = conductivité • 5 = conductivité corrigée • 6 = température Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 94: Autres Réglages

    →  95 Burst variable 6 →  95 Burst variable 7 →  95 →  95 Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau →  96 Période MAJ min →  96 Période MAJ max →  96 Endress+Hauser...
  • Page 95: Aperçu Des Paramètres Avec Description Sommaire

    HART ou la variable de variable 0. process. Burst mode déclenchement Sélection de l' é vénement qui déclenche le • Continu Continu message burst X. • Fenêtre • Hausse • En baisse • En changement Endress+Hauser...
  • Page 96 X. Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif 2 000 ms commandes burst du message burst X. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 97: Mise En Service

    0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  38 Exemple d' a fficheur local 10.4 Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser...
  • Page 98 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ →  107 Fréq. 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n →  118 ‣ Double sortie impulsion →  120 ‣ →  113 Affichage ‣ Suppression débit de fuite →  115 Endress+Hauser...
  • Page 99: Définition De La Désignation Du Point De Mesure (Tag)

    Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l' a ppareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Unité de débit volumique →  100 Unité de volume →  100 Endress+Hauser...
  • Page 100 En fonction du pays : température. unités • °C • °F Résultat L' u nité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Température externe • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Endress+Hauser...
  • Page 101: Affichage De La Configuration E/S

    Module E/S 1 … n numéro de borne →  102 →  102 Module E/S 1 … n information →  102 Module E/S 1 … n type Appliquer la configuration des E/S →  102 Code de modification des E/S →  102 Endress+Hauser...
  • Page 102: Configuration De L'entrée D'état

    Attribuez le statut d' e ntrée →  103 Numéro de borne →  103 Niveau actif →  103 →  103 Numéro de borne Temps de réponse de l' e ntrée état →  103 Numéro de borne →  103 Endress+Hauser...
  • Page 103: Configuration De L'entrée Courant

    Numéro de borne →  104 Mode signal →  104 Valeur 0/4 mA →  104 Valeur 20 mA →  104 Etendue de mesure courant →  104 Mode défaut →  104 Valeur de replis →  104 Endress+Hauser...
  • Page 104: Configuration De La Sortie Courant

    Numéro de borne →  105 Mode signal →  105 →  105 Affectation sortie courant 1 … n Etendue de mesure courant →  105 Valeur 0/4 mA →  106 Valeur 20 mA →  106 Endress+Hauser...
  • Page 105 • 4...20 mA US (3.8...20.5 mA) supérieur/inférieur pour le (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA US signal d' a larme. • 4...20 mA (4... (3.9...20.8 mA) 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur de courant fixe Endress+Hauser...
  • Page 106 Réglez la valeur de sortie 0 … 22,5 mA 22,5 mA sélectionnée dans le paramètre courant pour l' é tat d' a larme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 107: Configuration De La Sortie Impulsion/Fréquence/Tout Ou Rien

    →  108 Numéro de borne Mode signal →  108 Affecter sortie impulsion →  108 Valeur par impulsion →  108 Durée d' i mpulsion →  108 Mode défaut →  108 Signal sortie inversé →  108 Endress+Hauser...
  • Page 108 Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement →  109 Numéro de borne →  109 Mode signal →  109 Endress+Hauser...
  • Page 109 électronique • Bruit • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à • Valeur de mesure du dépot • Point d' e ssai 1 • Point d' e ssai 2 • Point d' e ssai 3 Endress+Hauser...
  • Page 110 Affecter sortie fréquence (→  109). Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 111: Configuration De La Sortie Tout Ou Rien

    • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active • Passif NAMUR Endress+Hauser...
  • Page 112 En fonction du pays : sélectionnée dans le point d' e nclenchement. flottante avec signe • 0 l/h paramètre Mode de • 0 gal/min (us) fonctionnement. • L' o ption Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Endress+Hauser...
  • Page 113: Configuration De L'afficheur Local

    →  114 Valeur bargraphe 0 % 1 →  114 →  114 Valeur bargraphe 100 % 1 →  114 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 →  114 Valeur bargraphe 0 % 3 →  114 Endress+Hauser...
  • Page 114 Une sélection a été réalisée Entrer la valeur 0 % pour Nombre à virgule En fonction du pays : dans le paramètre Affichage l' a ffichage à bargraphe. flottante avec signe • 0 l/h valeur 3. • 0 gal/min (us) Endress+Hauser...
  • Page 115: Réglage De La Suppression Des Débits De Fuite

    (→  115). Suppression effet pulsatoire Une variable de process est Entrer le temps pour la 0 … 100 s sélectionnée dans le paramètre suppression du signal (= Affecter variable process suppression active des coups (→  115). de bélier). Endress+Hauser...
  • Page 116: Configuration De La Détection De Tube

    S862' ' Affecter variable process tube vide soit affiché. (→  116). 10.4.11 Configuration de l'entrée HART Navigation Menu "Configuration" → HART input ‣ HART input →  117 Mode de capture Endress+Hauser...
  • Page 117 L' o ption Réseau éclaté ou Selectionnez la commande • Commande 1 Commande 1 l' o ption Réseau maître est pour lire la variable process • Commande 3 sélectionnée dans le paramètre externe. • Commande 9 Mode de capture. • Commande 33 Endress+Hauser...
  • Page 118: 10.4.12 Configuration De La Sortie Relais

    être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ RelaisOutput 1 … n →  119 Affectation sortie état Affecter vérif. du sens d' é coulement →  119 Affecter seuil →  119 Endress+Hauser...
  • Page 119 Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour Nombre à virgule En fonction du pays : sortie relais, l' o ption Seuil est point de déclenchement. flottante avec signe • 0 l/h sélectionnée. • 0 gal(us)/min Endress+Hauser...
  • Page 120: 10.4.13 Configuration De La Double Sortie Impulsion

    Mode signal Affecter sortie impulsion 1 →  121 Mode de mesure →  121 Valeur par impulsion →  121 Durée d' i mpulsion →  121 Mode défaut →  121 Signal sortie inversé →  121 Endress+Hauser...
  • Page 121 0,5 … 2 000 ms 0,5 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas • Valeur actuelle Pas d' i mpulsions d' a larme. • Pas d' i mpulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Endress+Hauser...
  • Page 122: Configuration Étendue

    Documentation Spéciale de l' a ppareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Configuration étendue Entrer code d' a ccès →  123 ‣ Ajustage capteur →  123 ‣ Totalisateur 1 … n →  124 ‣ Activation Transaction Commerciale Endress+Hauser...
  • Page 123: Utilisation Du Paramètre Pour Entrer

    Régler le signe du sens d' é coulement afin de • Débit dans sens de la flèche Débit dans sens de la flèche le faire concorder avec le sens de la flèche • Débit sens contraire de la sur le capteur. flèche Endress+Hauser...
  • Page 124: 10.5.3 Configuration Du Totalisateur

    Sélectionnez le comportement • Arrêt Arrêt sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence • Valeur actuelle Affecter variable process d' u n état alarme. • Dernière valeur (→  124) du sous-menu valable Totalisateur 1 … n. Endress+Hauser...
  • Page 125: Réalisation De Configurations

    Display language →  127 Affichage intervalle →  127 Amortissement affichage →  127 Ligne d' e n-tête →  127 Texte ligne d' e n-tête →  127 Caractère de séparation →  128 Rétroéclairage →  128 Endress+Hauser...
  • Page 126 • x.xxx • x.xxxx Affichage valeur 3 Un afficheur local est Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→  114) Endress+Hauser...
  • Page 127 Dans le paramètre Ligne d'en- Entrer le texte de l' e n-tête Max. 12 caractères ------------ tête, l' o ption Texte libre est d' a fficheur. tels que lettres, sélectionnée. chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser...
  • Page 128: Réalisation Du Nettoyage Des

    • Marche "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Durée d' E CC Pour la variante de commande Entrer la durée de nettoyage 0,01 … 30 s suivante : des électrodes en secondes. "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Endress+Hauser...
  • Page 129: Configuration Wlan

    Sécurité réseau →  130 Identification de sécurité Nom utilisateur Mot de passe WLAN Adresse IP WLAN →  130 Adresse MAC WLAN Passphrase WLAN →  130 Attribuer un nom SSID →  130 Nom SSID →  130 Endress+Hauser...
  • Page 130: Gestion De La Configuration

    Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l' a ppareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Endress+Hauser...
  • Page 131 La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l' a ppareil est restaurée à partir de la mémoire d' a ppareil dans l' H istoROM de l' a ppareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 132: Mémoire Historom

    Confirmer le code d' a ccès Confirmer le code d' a ccès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 133: Simulation

     Pour un code de réinitialisation, spéciaux contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) •...
  • Page 134 Etat de commutation 1 … n →  136 Simulation sortie pulse →  136 →  136 Valeur d' i mpulsion Simulation alarme appareil →  136 Catégorie d' é vénement diagnostic →  136 Simulation événement diagnostic →  136 Endress+Hauser...
  • Page 135: Valeur Variable Mesurée

    1 … n fonctionnement, l' o ption Etat simulation de contact. • Marche est sélectionnée. Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l' é tat • Ouvert Ouvert de la sortie de simulation. • Fermé Endress+Hauser...
  • Page 136: Protection Des Réglages Contre Un Accès Non

    • L' a ccès à l' a ppareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDI- RJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l' a ppareil de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 137: Paramètres Toujours Modifiables Via L'afficheur Local

    Si vous avez oublié votre code d' a ccès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur par la suite. Endress+Hauser...
  • Page 138: Protection En Écriture Via Commutateur De Verrouillage

    Proline Promag H 500 HART Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu' a u paramètre Réinitialiser code d'accès (→  133). 2. Entrer le code de réinitialisation.
  • Page 139  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  140. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 140: Configuration

    Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. 11.4.1 Sous-menu "Variables process" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Endress+Hauser...
  • Page 141 Indique la vitesse d' é coulement Nombre à virgule flottante actuellement calculée. avec signe Conductivité – Indique la conductivité actuellement Nombre à virgule flottante mesurée. avec signe Dépendance L' u nité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→  100). Endress+Hauser...
  • Page 142: Sous-Menu "Totalisateur

    Nombre entier avec signe sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→  124) du sous-menu Totalisateur 1 … n. 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l' u tilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Endress+Hauser...
  • Page 143 Entrée état 1 … n Valeur de l' e ntrée état →  143 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur de l' e ntrée état Indique le niveau de signal entrée courant. • Haute • Bas Endress+Hauser...
  • Page 144: Valeur De Sortie

    0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Endress+Hauser...
  • Page 145: Dans Le Paramètre Mode De Fonctionnement, L' O Ption Fréquence Est Sélectionnée

    Affiche l' é tat actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif commutation Endress+Hauser...
  • Page 146: Adaptation De L'appareil Aux Conditions De Process

    • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n →  147 Valeur de présélection 1 … n →  147 RAZ tous les totalisateurs →  147 Endress+Hauser...
  • Page 147: Étendue Des Fonctions Du Paramètre "Contrôle Totalisateur

    Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celui- ci comprend tous les paramètres pour l' h istorique des valeurs mesurées. L' e nregistrement des données est également possible via : • Outil d' A sset Management FieldCare →  89. • Navigateur Web Endress+Hauser...
  • Page 148 →  150 Retard Logging →  150 Contrôle de l' e nregistrement des →  150 données →  150 Statut d' e nregistrement de données Durée complète d' e nregistrement →  150 ‣ Affichage canal 1 Endress+Hauser...
  • Page 149 Affecter la variable de process Liste de sélection, Arrêt HistoROM étendu est à la voie d' e nregistrement. voir paramètre disponible. Affecter voie 1 (→  149)  Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser...
  • Page 150 Dans le paramètre Indique la durée totale de Nombre à virgule Enregistrement de données, l' e nregistrement. flottante positif l' o ption Non écrasé est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 151: Diagnostic Et Suppression Des

    • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange →  177. Endress+Hauser...
  • Page 152: Pour Les Signaux De Sortie

    • Se connecter à nouveau à l' a ide des données d' a ccès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l' a ppareil de mesure et le terminal de configuration →  79. Communication WLAN désactivée – Endress+Hauser...
  • Page 153: Informations De Diagnostic Par Led

    8000 ou ports TFTP) ou désactivé pour permettre l' a ccès à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic par LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 154 Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de rouge la lecture du firmware. Non utilisé – – Communication Communication inactive. Blanc Communication active. Interface service (CDI) Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. Endress+Hauser...
  • Page 155: Boîtier De Raccordement Du Capteur

    Boîtier de raccordement du capteur Proline 500 – numérique Plusieurs diodes (LED) sur l' é lectronique ISEM (Intelligent Sensor Electronic Module) dans le boîtier de raccordement du capteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 156 Clignote rapidement en Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de rouge la lecture du firmware. Tension d' a limentation Vert Tension d' a limentation ok. Tension d' a limentation désactivée ou trop faible. Endress+Hauser...
  • Page 157: Informations De Diagnostic Sur L' A Fficheur

    • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l' u tilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l' a ppareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser...
  • Page 158: Informations De Diagnostic

    Numéro à 3 NE 107 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser...
  • Page 159: Accès Aux Mesures Correctives

    Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l' a ppareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d' a ccueil lorsque l' u tilisateur s' e st connecté. Endress+Hauser...
  • Page 160: Appeler Les Mesures Correctives

    Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l' é vénement de diagnostic avec l' i nformation de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser...
  • Page 161: Informations De Diagnostic Dans Fieldcare Ou Devicecare

    Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement Numéro Signal d' é tat Texte court diagnostic diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Sortie courant 1 A0013962 A0013958 NAMUR Numéro à 3 NE 107 chiffres Endress+Hauser...
  • Page 162: Accès Aux Mesures Correctives

    A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d' é tat. L' u tilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d' é vénement diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 163: Aperçu Des Informations De Diagnostic

    2. Désactiver la mesure de la conductivité Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et Alarm de process Capteur de température 1. Vérifiez les connexions du capteur Warning défectueux 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température Endress+Hauser...
  • Page 164 2. Contacter le service technique Écriture sauvegarde Remplacer la carte interface Alarm HistoROM a échoué utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur Module E/S 1 … n 1. Redémarrer capteur Alarm défaillant 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Endress+Hauser...
  • Page 165 Sortie courant 1 … n 1. Vérifier process Warning 2. Vérifier réglages sortie courant Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie fréquence Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie impulsion Endress+Hauser...
  • Page 166: Simulation De L' E Ntrée État 1

    3. Réactiver transcation commercial 4. Vérifier composants électroniques Double sortie impulsion 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie impulsion Double sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning simulation Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou Warning rien Endress+Hauser...
  • Page 167: Messages De Diagnostic En Cours

    • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  162 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  162 D' a utres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic →  168 Endress+Hauser...
  • Page 168: Aperçu Des Paramètres Avec Description Sommaire

    Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S' i l y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 169: Via Le Navigateur Web

    • Via le navigateur Web →  160 • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  162 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  162 Pour le filtrage des messages événement affichés →  170 Endress+Hauser...
  • Page 170: 12.10.2 Filtrage Du Journal Événements

    CDI: droits d' a ccès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré Endress+Hauser...
  • Page 171: 12.11 Réinitialisation De L'appareil

    Aucune action n' e st exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le livraison client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Endress+Hauser...
  • Page 172: 12.12 Informations Sur L'appareil

    Référence de commande 2 →  173 Référence de commande 3 →  173 Version ENP →  173 Révision appareil →  173 ID appareil →  173 Type d' a ppareil →  173 →  173 ID fabricant Endress+Hauser...
  • Page 173 HART chiffres Communication Foundation. ID fabricant Montre l' I D fabriquant de l' a ppareil avec Nombre hexadécimal à 2 0x11 (pour Endress+Hauser) lequel l' a ppareil est enregistré auprès de la chiffres HART Communication Foundation. Endress+Hauser...
  • Page 174: 12.13 Historique Du Firmware

    Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l' a ide de l' i nterface service. Pour la compatibilité de la version de firmware, voir la section "Historique des appareils et compatibilité" →  175 Endress+Hauser...
  • Page 175: 12.14 Historique Des Appareils Et Compatibilité

    "Information du fabricant" relatif à l' a ppareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : •...
  • Page 176: Maintenance

    Joints de remplacement (accessoire) →  210 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 177: Réparation

    • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d' u n appareil certifié en une autre version certifiée.
  • Page 178: Mise Au Rebut

    à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 179: Accessoires

    Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l' a ppareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 180: Pour Le Capteur

    Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D Kit de montage Comprend : • 2 raccords process • Vis • Joints Kit de montage mural Kit de montage mural pour appareil de mesure (uniquement DN 2 à 25 (1/12 à 1")) Endress+Hauser...
  • Page 181: Accessoires Spécifiques À La Communication

    Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.  • Information technique TI01342S • Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.fr.endress.com/smt70 Endress+Hauser...
  • Page 182: Accessoires Spécifiques Au Service

     Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.  Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires...
  • Page 183: Caractéristiques Techniques

    Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Disponible uniquement pour des diamètres nominaux DN 15 à 150 (½ à 6") et avec la variante de commande "Option capteur", option CI : "Mesure température du produit". Endress+Hauser...
  • Page 184 0,015 … 0,5 0,001 0,002 ¹⁄₃₂ 0,07 … 2 0,005 0,008 ⁵⁄₁₆ 0,25 … 8 0,02 0,025 ½ 1 … 27 0,05 2,5 … 80 0,25 1 ½ 7 … 190 0,75 10 … 300 1,25 24 … 800 Endress+Hauser...
  • Page 185: Valeurs Mesurées Externes

    : • Protocole HART • Mode burst Entrée courant L' é criture des valeurs mesurées depuis le système d' a utomatisation dans l' a ppareil de mesure se fait via l' e ntrée courant →  186. Endress+Hauser...
  • Page 186: Entrée Courant 0/4

    Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être • Off affectées • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 187: Sortie

    • 0...20 mA (uniquement avec mode de signal actif) • Valeur de courant fixe Tension de rupture de DC 21,8 V (active) ligne Tension d'entrée DC 30 V (passive) maximale Charge • 250 … 400 Ω (active) • 250 … 700 Ω (passive) Résolution 0,38 µA Endress+Hauser...
  • Page 188 Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie 22,5 mA maximales Tension d'entrée DC 30 V maximale Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Endress+Hauser...
  • Page 189: Sortie Impulsion/Fréquence/Tor

    Amortissement Configurable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause Variables mesurées • Débit volumique pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d' é coulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température électronique Endress+Hauser...
  • Page 190 Amortissement Configurable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause Variables mesurées • Débit volumique pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d' é coulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température électronique Endress+Hauser...
  • Page 191: Entrée/Sortie Configurable Par L'utilisateur

    • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA Endress+Hauser...
  • Page 192 Les informations suivantes sont affichées selon la version d' a ppareil : • Tension d' a limentation active • Transmission de données actives • Présence d' u ne alarme/d' u n défaut d' a ppareil  Information de diagnostic par LED →  153 Endress+Hauser...
  • Page 193: Alimentation Électrique

    (HistoROM DAT). • Les messages d' e rreur et le nombre d' h eures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique →  51 Compensation de potentiel →  56 Endress+Hauser...
  • Page 194: Performances

    Les fluctuations de la tension d' a limentation n' o nt aucune influence à l' i ntérieur de la gamme spécifiée. 0.5 % 0.2 % 10 [m/s] 32 [ft/s] A0028974  45 Écart de mesure maximal en % de m. Température ±3 °C (±5,4 °F) Conductivité électrique Écart de mesure max. non spécifié. Endress+Hauser...
  • Page 195: Sortie Impulsion/Fréquence

    Pour l' u tilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d' i nformations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 196: Process

    • Nettoyage SEP Compatibilité Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) électromagnétique (CEM) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Process Gamme de température du –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) produit Endress+Hauser...
  • Page 197: Conductivité

    La température de produit admissible pour les transactions commerciales est 0 … +50 °C (+32 … +122 °F). Conductivité ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Proline 500 La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur de câble . Endress+Hauser...
  • Page 198: 16.10 Construction Mécanique

    • Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs) • Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs) • Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs) Capteur Capteur avec boîtier de raccordement en aluminium : voir les informations dans le tableau suivant Endress+Hauser...
  • Page 199: Matériaux

    Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Matériau de la fenêtre Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option D "Polycarbonate" : plastique Endress+Hauser...
  • Page 200: Entrées De Câble/Presse-Étoupe

    Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d' a cier supplémentaire Boîtier du capteur Inox 1.4301 (304) Endress+Hauser...
  • Page 201 Avec joint torique : • Manchon à souder (DIN EN ISO 1127, ODT/SMS, ISO 2037) • Bride (EN (DIN), ASME, JIS) • Bride en PVDF (EN (DIN), ASME, JIS) • Filetage USP Class VI, FDA 21 CFR 177.2600, 3A Endress+Hauser...
  • Page 202: 16.11 Interface Utilisateur

    • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l' i nterface WLAN →  86 Endress+Hauser...
  • Page 203 RJ45 relative à l' a ppareil • Interface WLAN DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette • Interface service CDI- →  182 avec système Microsoft RJ45 Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain Endress+Hauser...
  • Page 204 • Exportation de la liste des événements (.csv file) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") Endress+Hauser...
  • Page 205: Automatique

    Sauvegarde et restauration ultérieure d' u ne configuration d' a ppareil dans la mémoire d' a ppareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l' a ppareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d' a ppareil HistoROM Endress+Hauser...
  • Page 206: 16.12 Certificats Et Agréments

    L' a ppareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Symbole RCM-tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l' a utorité...
  • Page 207: Compatibilité Pharmaceutique

    • L' a ppareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d' a utres fabricants (interopérabilité) Homologation L' a ppareil de mesure possède l' h omologation radiotechnique. radiotechnique Pour plus de détails sur l' h omologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale Endress+Hauser...
  • Page 208: 16.13 Packs Application

    • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, équipements sous pression Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l' A nnexe I de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE.
  • Page 209: Technologie Heartbeat

    Les packs d' a pplications peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès d' E ndress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Fonctionnalités de Pack...
  • Page 210: 16.14 Accessoires

    • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique Documentation standard Instructions condensées...
  • Page 211: Documentation Spéciale

    Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l' a perçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer →  177 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  179 Endress+Hauser...
  • Page 212: Index

    Configuration à distance ..... 203 Consommation de courant ....193 Endress+Hauser...
  • Page 213 Historique des appareils ..... . 175 Ensemble de mesure ......183 Endress+Hauser...
  • Page 214 Modification ......75 Construction ......64 Endress+Hauser...
  • Page 215 Pression du système ......25 Réglage de la langue d' i nterface ....97 Prestations Endress+Hauser Réglages Maintenance .
  • Page 216 Pour le sous-menu ......69 Services Endress+Hauser Pour le verrouillage ..... . . 66 Réparation .
  • Page 217 Dans la vue navigation ..... 69 Pour l' a ffichage opérationnel ....67 Endress+Hauser...
  • Page 218 www.addresses.endress.com...

Table des Matières