Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vacuum Cleaner
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SC8780

  • Page 1 English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 2: Safety Information

    safety information SAFETY INFORMATION Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain • WARNING it for your reference. Because these following operating instructions cover various models, • the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those WARNING described in this manual.
  • Page 3: Important Safeguards

    safety information IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
  • Page 4: Table Des Matières

    contents AssemblING The CleANeR Assembling the Cleaner OpeRATING The CleANeR Power cord Power control Using accessory mAINTAIN TOOls ANd fIlTeR Maintain floor tools Emptying the dust bin Cleaning the dust pack Cleaning the motor protection filter Cleaning the outlet filter Change the battery TROUbleshOOTING 4_ contents...
  • Page 5: Assembling The Cleaner

    assembling the cleaner OPTION • Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine. • For storage, park the floor nozzle. assembling the cleaner _5...
  • Page 6: Operating The Cleaner

    operating the cleaner POWER cORD • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. CAUTION POWER cONTROl (INfRARED CONTROL) - hOse sender 1. Vacuum cleaner ON/OFF( Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner.
  • Page 7 - bOdY Press the power control button repeatedly to select POWER CONTROL the correct mode. (ON(MAX) → OFF) If the remote control is not working, the cleaner can be operated using the control button on the body of the machine. The IR light indicates the part that receives the infra-red signal from the handle control.
  • Page 8: Using Accessory

    maintain tools and filter USING AccESSORY Accessory Push the accessory on to the end of • the hose handle. To use the dusting tool, push the • accessory on to the end of the hose handle. To use the upholstery tool, push the •...
  • Page 9: Maintain Floor Tools

    maintain tools and filter MAINTAIN FlOOR TOOlS Elbow Extending Tube (Option) 1. Connect the elbow extending tube to connecting part for hose knob and telescopic pipe. 2. Fit the telescopic pipe to the lower part of the elbow extending tube. 3.
  • Page 10 maintain tools and filter Parquet Brush (Option) Vacuum dust in wide area at once. • Remove waste matter completely if • the inlet is blocked. Super turbine brush (Option) For improved pickup of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum.
  • Page 11: Emptying The Dust Bin

    maintain tools and filter EMPTYING ThE DUST bIN Once dust reaches the dust full Take the dust bin out by Separate the dust bin cover. mark, empty the dust bin. pressing the button. Throw the dust away in the bin. After emptying the dust bin, Before use, push the dust bin remove the obstacles like hair,...
  • Page 12: Cleaning The Dust Pack

    maintain tools and filter clEANING ThE DUST PAcK WHEN TO CLEAN THE DUST PACK The lamp will turn red when suction is reduced. If the • light comes on, please clean the dust pack. Turn the vacuum power to • ‘MAX’.
  • Page 13 CLEANING THE DUST PACK Remove the dust bin and Remove the fixed frame Remove the sponge and dust pack as shown. of the dust pack cover. filter from the dust pack. Wash the sponge and the Let the sponge and filter dry Put the sponge and filter into filter of the dust pack with in the shade for more than...
  • Page 14: Cleaning The Motor Protection Filter

    maintain tools and filter clEANING ThE MOTOR PROTEcTION FIlTER • Take out both the dust bin and the dust pack. • Remove the motor protection filter from the mian body. Shake and tap the dust from it and put back in machine.
  • Page 15: Change The Battery

    maintain tools and filter chANGE ThE bATTERY 1. When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. 2. Use 2 batteries of size AAA. 1. Never disassemble or recharge the batteries. 2.
  • Page 16 troubleshooting pROblem sOlUTION • Check cable, pulg and socket. Motor does not start • Leave to cool. Suction force is gradually • Check for blockage and remove. decreasing cord does not rewind fully • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. Vacuum cleaner does •...
  • Page 17 ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Nederlands ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk dank voor het aanschaffen van een Samsung-product. Voor een uitgebreidere service registreert u uw product op www.samsung.com/register...
  • Page 18: Veiligheidsinformatie

    veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig • WAARSCHUWING door te lezen en te bewaren ter referentie. Omdat deze gebruiksaanwijzing voor meerdere modellen geldt, kunnen de • eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING gebruiksaanwijzing.
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje onder op de stofzuiger. WAARSCHUWING : Gebruik de stofzuiger niet wanneer de vloerbedekking of de vloer nat is.
  • Page 20 inhoud mONTAGE vAN dE STOFZUIGER Montage van de stofzuiger dE STOFZUIGER GEBRUIKEN Netsnoer Aan/uit-knop HULPmIddELEN EN Accessoires gebruiken Vloerborstels onderhouden FILTER ONdERHOUdEN De stofopvangbak legen Het stoffilter reinigen Het motorbeveiligingsfilter reinigen Het uitblaasfilter reinigen De batterijen vervangen PROBLEmEN OPLOSSEN 4_ inhoud...
  • Page 21: Montage Van De Stofzuiger

    montage van de stofzuiger OPTIE • Druk niet op de knop op de handgreep van de stofopvangbak wanneer u het apparaat optilt. • Plaats de zuigmond in de parkeerstand tijdens de opslag van het apparaat. montage van de stofzuiger _5...
  • Page 22: De Stofzuiger Gebruiken

    de stofzuiger gebruiken NETSNOER • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de stekker vast te pakken en niet het snoer. LET OP AAN/UIT-KNOP (INfRAROODBEDIENING) - SLANG zender 1. Stofzuiger in-/uitschakelen( Druk op de knop ON/OFF om de stofzuiger in te schakelen.
  • Page 23 - APPARAAT Druk herhaaldelijk op de aan/uit-knop om de POWER CONTROL NETSNOER gewenste stand te selecteren. (on(maX) → off) Als de afstandsbediening niet werkt, kan de stofzuiger met de bedieningsknop op het apparaat zelf worden bediend. Met het infraroodlampje wordt aangegeven welk onderdeel wordt bediend met het infraroodsignaal vanaf de knoppen op de handgreep.
  • Page 24: Hulpmiddelen En Filter Onderhouden

    hulpmiddelen en filter onderhouden accessoires gebruiken Accessoires Druk het accessoire op het uiteinde • van de handgreep van de slang. Als u het afstofborsteltje wilt • gebruiken, drukt u het op het uiteinde van de handgreep van de slang. Als u het meubelborsteltje wilt •...
  • Page 25: Vloerborstels Onderhouden

    hulpmiddelen en filter onderhouden vloerborstels onderhouden Elleboogverlengbuis (optie) 1. Sluit de verlengbuis aan op het aansluitpunt voor de slang en de telescopische stofzuigerbuis. 2. Sluit de telescopische buis aan op het onderste gedeelte van de elleboogverlengbuis. 3. Druk op de knop PUSH. 4.
  • Page 26 hulpmiddelen en filter onderhouden Parketborstel (optie) Stofzuig grote oppervlakken in één • keer. Verwijder al het stof en vuil wanneer • de zuigmond is geblokkeerd. Superturbineborste (optie) Nog eenvoudiger haar van huisdieren verwijderen van vloerbedekking. Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid.
  • Page 27: De Stofopvangbak Legen

    hulpmiddelen en filter onderhouden de stofopvangbak legen Wanneer het stof in de Druk op de knop om de Haal het deksel van de stofopvangbak de markering heeft stofopvangbak uit het apparaat stofopvangbak. bereikt, leegt u de stofopvangbak. te halen. Gooi het stof en vuil in de Wanneer u de stofopvangbak Plaats de stofopvangbak afvalbak.
  • Page 28: Het Stoffilter Reinigen

    hulpmiddelen en filter onderhouden het stoffilter reinigen WANNEER REINIGT U HET STOFFILTER Het lampje gaat rood branden wanneer de zuigkracht • afneemt. Reinig het stoffilter als het lampje gaat branden. Stel de zuigkracht in op 'MAX'. • Op het apparaat Op de handgreep Als het indicatielampje van het filter rood brandt •...
  • Page 29 HET STOffILTER REINIGEN Verwijder de stofopvangbak Verwijder de houder van het Verwijder de spons en het en het stoffilter zoals stoffilter. filter uit het stoffilter. weergegeven. Was de spons en het filter Laat de spons en het filter Plaats de spons en het filter van het stoffilter met water.
  • Page 30: Het Motorbeveiligingsfilter Reinigen

    hulpmiddelen en filter onderhouden het motorbeveiligingsfilter reinigen • Verwijder zowel de stofopvangbak als het stoffilter. • Verwijder het motorbeveiligingsfilter uit het apparaat. Schud en klop het stof uit het filter en plaats het filter terug in het apparaat. het uitblaasfilter reinigen Verwijder de stofopvangbak Reinig het HEPA-filter.
  • Page 31: De Batterijen Vervangen

    hulpmiddelen en filter onderhouden de batteriJen vervangen 1. Wanneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u de batterijen. Neem contact op met een erkende leverancier als het probleem zich blijft voordoen. 2. Gebruik twee AAA-batterijen. 1. Demonteer de batterijen niet en laadt de batterijen niet opnieuw op.
  • Page 32: Problemen Oplossen

    Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen: EMC richtlijn: 2004/108/EEC Veiligheidsrichtlijn laagspanning: 2006/95/EC Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung LANd KLANTENSERvICE WEBSITE www.samsung.com/be (Nederlands)
  • Page 33: Aspirateur

    ✻ Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire les instructions avec attention. FRENCHA ✻ Pour une utilisation en intérieur uniquement. Un monde de possibilités Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register...
  • Page 34: Informations De Sécurité

    informations de sécurité INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce • AVERTISSEMENT manuel et le conserver pour une référence ultérieure. Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, les • caractéristiques de votre aspirateur peuvent varier légèrement de celles AVERTISSEMENT décrites dans ce guide.
  • Page 35: Important

    informations de sécurité IMPORTANT 1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant la mise en route, assurez-vous que la tension électrique fournie est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur. 2. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’aspirateur sur un tapis ou un sol mouillé. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer de l’eau.
  • Page 36: Garantie

    sommaire ASSEMblAgE dE l’ASpIRATEuR Assemblage de l’aspirateur uTIlISATION dE l’ASpIRATEuR Cordon d’alimentation Variateur de puissance ENTRETIEN dES AccESSOIRES ET Utilisation des accessoires du fIlTRE Entretien des accessoires de sol Vider le bac à poussière Nettoyer le filtre à poussière Nettoyer le filtre de protection du moteur Nettoyer le filtre de sortie Changement des piles dépANNAgE...
  • Page 37: Assemblage De L'aspirateur

    assemblage de l’aspirateur EN OPTION • Evitez de presser la poignée située sur le capot de l’aspirateur quand vous transportez l’aspirateur. • Pour le stockage, placez la tête d’aspiration sur l’appareil. assemblage de l’aspirateur _5...
  • Page 38: Utilisation De L'aspirateur

    utilisation de l’aspirateur CORDON D’AlIMENTATION • Pour votre sécurité, veillez à saisir la prise et non le cordon lorsque vous débranchez l’aspirateur. ATTENTION VARIATEUR DE PUISSANCE (COMMANDE INFRAROUGE) - flEXIblE sender 1. MARCHE/ARRÊT de l’aspirateur ( Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l’aspirateur.
  • Page 39: Corps De L'appareil

    - cORpS dE l’AppAREIl Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche POWER CONTROL CORDON D’AlIMENTATION l’aspirateur et appuyez de nouveau pour l’arrêter. (ON(MAX) ➞ Off) Si la télécommande à la poignée ne fonctionne pas, l’aspirateur peut être utilisé en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt situé...
  • Page 40: Utilisation Des Accessoires

    entretien des accessoires et du filtre UTIlISATION DES ACCESSOIRES ACCESSOIRE • Emboîtez l’accessoire à l’extrémité de la poignée du flexible. Pour utiliser l’outil à poussière, • poussez l’accessoire sur l’extrémité de la poignée de tuyau. Pour utiliser l’outil de tapisserie •...
  • Page 41: Entretien Des Accessoires De Sol

    entretien des accessoires et du filtre ENTRETIEN DES ACCESSOIRES TUYAU EXTENSIBLE COUDÉ (En Option) 1. Connectez le tube extensible coudé à la poignée. 2. Assemblez le tube télescopique à la partie inférieure du tube extensible coudé. 3. Appuyez sur le bouton PUSH [pousser]. 4.
  • Page 42 entretien des accessoires et du filtre Brosse à parquet (En Option) Aspirez la poussière dans les zones • larges en un seul passage. Enlevez complètement les débris si • l’admission est bloquée. Super turbobrosse (En Option) Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes.
  • Page 43: Vider Le Bac À Poussière

    VIDER lE bAC À POUSSIÈRE Une fois que le niveau de poussière Retirez le réservoir en appuyant Retirez le couvercle du atteint la marque de niveau plein, sur le bouton. réservoir à poussière. videz le bac à poussière. Jetez la poussière à la Après avoir vidé...
  • Page 44: Nettoyer Le Filtre À Poussière

    entretien des accessoires et du filtre NETTOYER lE FIlTRE á POUSSIÉRE qUAND DEVEZ-VOUS NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE • La lampe témoin s’allume en rouge quand l’aspiration est restreinte. Si la lampe témoin s’allume, veuillez nettoyer le bloc poussière. Réglez la puissance de l’aspirateur sur ‘MAX’. •...
  • Page 45: Nettoyer Le Filtre À Poussière

    NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE Retirez le réservoir à poussière Retirez la partie fixe du Retirez l’éponge et le filtre du et le cadre contenant le filtre couvercle du cadre. compartiment poussière. mousse de l’aspirateur. Lavez l’éponge et le cadre Laissez sécher l’éponge et le Remettez l’éponge et le à...
  • Page 46: Nettoyer Le Filtre De Protection Du Moteur

    entretien des accessoires et du filtre NETTOYER lE FIlTRE DE PROTECTION DU MOTEUR • Retirez le réservoir ainsi que le filtre à poussière • Enlevez le filtre de protection moteur du corps principal. Secouez et tapez la poussière de celui-ci et remettez-le dans la machine.
  • Page 47: Changement Des Piles

    entretien des accessoires et du filtre CHANgEMENT DES PIlES 1. Lorsque l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter votre distributeur agréé. 2. Utilisez 2 piles de taille AAA. 1. Ne démontez ni ne rechargez jamais les piles. 2.
  • Page 48: Dépannage

    dépannage pROblÈME SOluTION • Contrôlez le câble, la fiche et la prise murale. le moteur ne démarre pas • Laissez refroidir. la puissance d’aspiration • Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le. diminue progressivement le cordon ne s’enroule pas • Déroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton d’enroulement du cordon.

Table des Matières