Télécharger Imprimer la page
Texora TX/L-COMPACT Instructions D'utilisation

Texora TX/L-COMPACT Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

TX/L-COMPACT
SAFETY LANYARD & ANCHOR DEVICE
VEILIGHEIDSLIJN & ANKERVOORZIENING
VERBINDUNGSMITTEL & ANSCHLAGEINRICHTUNG
LONGE DE SECURITE ET ANCRAGE
EN354:2010 & EN795:2012
0511
---------------------------------------------------------------------------------
compliant with European regulation
conform europese regelgeving
im Übereinstimmung mit Europäische Verordnung
conforme au réglement européen
(EU) 2016/425
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
ENGLISH
Instructions for use: Read Carefully Before Use !
Notice of use:
Description and characteristics:
This equipment has been made as safety lanyard and complies with EN 354 (Lanyards) and EN 795B
(anchor devises). This equipment consists of load bearing yarns as a core, and outside tube, which gives
to equipment the compact shape and protects the core. The breaking strength of this equipment exceeds
all requirements of above mentioned standards and is more than 100 kN.
Material:
 Outside Sleeve- Polyester sleeve webbing with elasticated weft.
 Internal Core – HT Polyester
It is essential for safety to verify the free space required beneath the user at the workplace before each
occasion of use, so that, in case of fall, there will be no collision with the ground or other obstacle in the
fall path.
 WARNING! Ensure that a rescue plan is in place and that efficient and quick rescue can be carried out
in case of a fall. Planning for the evacuation of persons that have fallen and that may remain hanging
from the harness must be done before starting work at heights.
 WARNING! Equipment shall only be used by a person trained and competent in its safe use
 WARNING! Equipment must not be used by a person with medical condition that could affect the
safety of the equipment user in normal and emergency use.
 WARNING! Equipment shall not be used outside its limitations, or purpose other than that for which it
is intended.
 WARNING! If this equipment is re-sold outside the country of destination, the re-seller of this
equipment shall provide instructions for use, maintenance and periodic examination in the language of
the country in which the equipment is to be used.
 WARNING! It is forbidden to use combinations of items of equipment in which the safe function of
any one item is affected by or interferes the safe function of another.
 WARNING! Anchor device or anchor point should always be positioned, and the work carried out in
such a way, as to minimise both the potential for falls and potential fall distance. The anchor device
should be placed above the position of the user. The shape and construction of the anchor device/point
shall not be allowed to self-acting disconnection of the equipment.
 WARNING! No modifications allowed to be made on the equipment.
 WARNING! It is essential for safety that equipment is withdrawn from use immediately should:
1) any doubt arise about its conditions for safe use or
2) it have been used to arrest to fall and not used again until confirmed in writing by a competent
person that it is acceptable to do so.
Use as anchor device EN 795:2012 Type B.
This anchor device must not be combined with other components which are non CE-marked as personal
protective equipment. They must be in accordance with EN 362 only. If anchor device of type B is used in
fall arrest system, a shock absorber shall be incorporated into the system, to reduce the dynamic shock
resulted in a fall and shall not exceed the max forces of 6kN during fall. Anchor device must be fixed with
a great care to the surface condition, the sharp corners of the edge, assembly position, direction of the
tension under load (to avoid cutting forces) and the conditions of use. Anchor device is allowed to be used
in choker hitch, can be several times laid around the structure to avoid slippage or can be used single
overlapped. See Figures 1, 2 and 3. Anchor devise must not be knotted, as it sufficiently reduces the
breaking strength of the device. Also the influence of ice can reduce the tensile strength. Maximum lowest
temperature allowed for use of this device is -30C (minus 30 degrees Celsius).
Use as a lanyard EN 354:2010.
Lanyard can be connected with other elements only if they have CE-marking of personal protective
equipment, like connectors according to EN 362, lanyards as per EN 354 and shock absorbers as per EN
355. If lanyard is used in fall arrester system, a shock absorber shall be incorporated into the system, to
reduce the dynamic shock resulted in fall and shall not exceed the max forces of 6kN during fall. When
used in fall arrest system, a use of full body harness as to EN 361 is mandatory. This lanyard without
shock absorber may only be used for work positioning and for restraint systems conforming with EN 358.
If there is a risk of lanyard to lay over sharp edges, then necessary precautions have to be taken to protect
the lanyard. A slack lanyard should be avoided, it increases the fall distance. The total maximum length of
lanyard, including metal fittings and shock absorber pack, shall not exceed 2,0 m.
Important recommendations
 Visual examination required before each use: stitching, webbing. Everything should be in perfect
state.
 It is strictly recommended to have a personal attribution of this equipment to one user.
 Protect the equipment from all unwanted damages and risk.
 Eventual repair, modification or additions to this PPE have to be done exclusively by the
manufacturer.
 During the utilization the equipment should be protected against sharp objects, welding discharges,
projections, heat sources and chemical aggressions.
 General notes of utilization of protective items in particular regarding the training of the user should
be observed. The equipment must be discarded if it has: numerous broken threads, cut edges,
discoloured webbing, heavily worn or if it is not capable of functioning and has missing markings.
 The expected life of the equipment is seven (7) years from the date of first use, provided all
instructions of use, maintenance, storage have been followed and all controls have been carried out.
 Before each use ensure about the compatibility of items of equipment assembled into fall arrest
system.
 The material or its function may be affected if subjected to: extremely high temperatures, chemicals,
electrical current, grinding, cutting, wear against sharp objects and the effects of the weather.
 Should the user become unconscious in a suspended mode it will be extremely urgent to relieve the
person of mechanical tension. Before and during the use, knowledge of how to take down the a
person in an emergency is therefore essential.
WARNING! Proper maintenance and storage of your PPE are primordial to insure integrity of the
component parts and therefore the user's safety. So please comply strictly with the following
recommendations:
 Clean the webbing in water and household soap. Dry with a clean cloth. Never use acid or basic
solvents for cleaning.
 WARNING! Allow the equipment to dry in a ventilated room far from an open fire or any other
source of heat. This also applies for equipment that has gotten wet during use.
 Store equipment in a cool and dry area from ultraviolet rays. Avoid corrosive atmospheres and
excessive heat or cold.
 The equipment must be transported in its original packing. Take care to avoid damages to the PPE
during transport.
PERIODIC EXAMINATION
WARNING! A competent person should periodically inspect and maintain records of the PPE as
mentioned in the attached Verification Card.
WARNING! Regular periodic examination is important, as the safety of users depends upon the
continued efficiency and durability of the equipment.
The safety of users depends upon the continued efficiency and durability of the equipment. The
frequency of periodic examinations must be done taking in account of such factors as legislation,
equipment type, frequency of use, and environmental conditions. But the periodic examination
frequency shall be at least every 12 months. If equipment showing signs of excessive wear or material
damage should be removed from service immediately and destroyed. It is essential that the equipment
should have a traceable identifying mark and a recorded inspection history, if this is not visible, the
equipment should be removed from service and destroyed.
PHOTOS METHODS OF USE
Fig. 1: Choker hitch, Fig. 2: Overlapped, Fig. 3: Several times laid
MARKERING OF THE LABEL
A: Manufacturer name, B: Equipment name, C: Reference of lanyard, D: Material, E: Equipment

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Texora TX/L-COMPACT

  • Page 1  WARNING! Anchor device or anchor point should always be positioned, and the work carried out in such a way, as to minimise both the potential for falls and potential fall distance. The anchor device TX/L-COMPACT should be placed above the position of the user. The shape and construction of the anchor device/point shall not be allowed to self-acting disconnection of the equipment.
  • Page 2 UNFALLVERSICHERUNGSANSTALT SICHERHEITSTECHNISCHE PRÜFSTELLE, Adalbert Stifter Straße, 65, A-1200, Wenen, Oostenrijk. Notified body id. Nr. 0511 voorkomen van beschadigingen van het PBM tijdens transport. Manufacturer: TEXORA SIA, Aspazijas iela 37A, Jelgava, LV-3001, Letland, PERIODIEKE INSPECTIE Manual & declaration of conformity: www.texora.eu Let op! Een competent persoon dient periodiek het PBM te inspecteren en daarvan registraties bij te houden op de bijgesloten registratiekaart.
  • Page 3 EN 795B (systèmes d’ancrage). Il est composé d’une âme de filaments destinés à supporter la Le fabricant: TEXORA SIA, Aspazijas iela 37A, Jelgava, LV-3001, Letland, charge enserrée dans une gaine extérieure de protection permettant de maintenir les fibres compactées.