resideo S8910U3000 Manuel D'installation page 57

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

S8910U3000
REFERENCIA CRUZADA
DE LOS TERMINALES
S8910U
S89/S890
GND(BURNER)
GND (BURNER)
24V (GND)
24V (GND)
VALVE (GND)
VALVE (GND)
24V
24V
VALVE
VALVE
L2
L2
L1
L1
HSI
HSI
HSI
HSI
SENSE
SEN
CONEXIÓN A TIERRA
DEL QUEMADOR
MV
CONTROL
DE GAS
MV
COMBINADO
1
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS, SEGÚN SE REQUIERA.
CONTROLE QUE L1 Y L2 NO ESTÉN INVERTIDOS.
2
UBICACIÓN ALTERNATIVA DEL CONTROLADOR DE LÍMITES
3
LA VARILLA DE DETECCIÓN ESTARÁ PRESENTE SI SE TRATA DEL MODELO S89/S890 CON DETECCIÓN REMOTA. CONSULTE LA TABLA 3.
4
CUANDO EL S89/S890 SEA UN MODELO CON DETECCIÓN REMOTA, RETIRE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE PUENTE DEL MÓDULO S8910U.
CORTE EL CONDUCTOR EN LA PLACA DEL CIRCUITO Y DESÉCHELO. CONECTE EL CABLE CONDUCTOR DE LA VARILLA DE LLAMA A SENSE.
CONSULTE LA TABLA 3.
5
CORTE LAS CONEXIONES DIRECTAS DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELAS CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA).
Fig. 4. Conexión típica cuando el módulo S8910U reemplaza el modelo S89/S890 de Resideo.
PUESTA EN MARCHA Y
VERIFICACIÓN
Controle el sistema de control de gas en las siguientes
instancias:
• durante la instalación inicial del artefacto;
• como parte de los procedimientos regulares de
mantenimiento;
• durante los intervalos de mantenimiento determinados
por la aplicación;
• como primer paso durante la localización y solución de
problemas;
• cuando se realice cualquier tarea en el sistema.
Determine la frecuencia de mantenimiento para cada
aplicación en particular; consulte la sección
"Mantenimiento".
34-00008EFS—03
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
S8910U Hot Surface Ignition
WARNING
Selection Tab
Input Voltages = 120 & 24 VAC, 60 Hz
ON
HSI = 120V, 5A max.
OFF
Valve = 24V, 2A max.
Explosion Hazard. Can cause
Total 24V Load = 0.4 + valve load
ON
serious injury or death.
U.S. Patent 8,085,521
OFF
Disconnect power before ser-
ON
Prepurge Time = 32 Sec.
vicing. This device can mal-
OFF
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
function if it gets wet. Never
ON
Ignition Trial Time - See Selection Tab
try to use a device that has
OFF
Number of Trials - See Selection Tab
been wet -- replace it.
Between Trial Time - 96 Sec.
See
NOTE: ALWAYS apply
LED
this control as instructed
States
in Instruction Sheet
34-00008
SYSTEM SETUP
5
TERMOSTATO O
CONTROLADOR
14
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
LED States
Trial count
Control Status
Color Pattern
= 1 try (default)
Device damaged-
Red
Steady
replace control
Trial count
= 3 tries
Ignition lockout Red Blink
®
Trial for ign. period
Normal operation
Green
Steady
C
US
= 4 seconds (default)
AUTO
Weak flame signal
Green
Blink
IGNITION
Trial for ign. period
See Instruction Sheet 34-00008
SYSTEMS
= 7 seconds
for additional states
ANSI Z21.20
1
2
3
4
32304204-001 Rev. A
120 VAC
120 VAC
See
NEUTRAL
HOT
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
CONTROLADOR
DE LÍMITES
2
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE.
1.Si huele gas o sospecha que hay una fuga de gas,
corte el suministro de gas mediante la válvula
manual de servicio y evacue el edificio. No
intente encender ningún artefacto. No toque
ningún interruptor eléctrico o teléfono en el
edificio hasta que se haya asegurado de que no
haya pérdidas de gas.
2.Realice una prueba de fuga de gas, como se
describe en los pasos 1 y 6 de la sección
"Puesta en marcha y verificación", durante la
instalación inicial y cuando se realice cualquier
tipo de tarea en las tuberías de gas.
SENSOR
DE LLAMA
3
4
4
ENCENDEDOR POR
SUPERFICIE CALIENTE
L1
(CON CORRIENTE)
L2
1
MS8530

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières