Télécharger Imprimer la page

DeWalt DXMF21011 Guide D'utilisation page 2

Masque de soudeur panoramique auto-obsurcissant

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Shade Guide Table
Welding
Process
10
20
30
40
60
80
100
9
10
SMAW
MIG (heavy)
10
10
MIG (light)
TIG, GTAW
9
10
11
MAG/CO2
10
11
SAW
PAC
9
10
11
12
PAW
NOTE: Welding Process Acronyms:
• SMAW = Shielded Metal Arc Welding
• MIG (heavy) = MIG on heavy metals
• MIG (light) = MIG on light alloys
• TIG, GTAG = Tungsten Arc Welding (GTAW, TIG)
Sensitivity Control
• Press the "SENS" button to cycle through 5 levels of sensitivity.
- "1" is most suitable for welding with heavy current, in bright light, or when surrounding light can
interfere with the arc.
- "5" is most suitable for welding with low current and in dark places.
Delay Time Control
• Press the "DELAY" button to cycle through delay times.
- "1" will result in a delay time of 0.2 seconds.
- "5" will result in a delay time of 1.0 second.
MAINTENANCE
Front Protective Lens Replacement
• Replace the front cover lens if damaged (cracked, scratched, pitted, or dirty). Remove the old front
cover lens by removing the frame. There are thumb slots on either side of the frame for ease of
removal. Once the frame is removed, remove the front protective lens by prying one side up with a
flathead screwdriver. Take the old front cover lens out, and remove any protective film before installing
the new one.
Inside Protective Lens Replacement
• Replace the inside cover lens if it is damaged (cracked, scratched, pitted, or dirty). Follow steps above
to remove the front protective lens. Once the front protective lens is removed, remove the auto-
darkening filter by pressing the two lock switches located at the bottom of the filter. You can push
down one release switch at a time, while pushing from the inside to release one lower corner at a time.
Once both corners are free from the lock switches you can push out the entire lens assembly. Push
the filter out from the inside of the helmet to fully remove the auto darkening filter. Place your finger or
thumb into the recess and flex the inside cover lens upward until it releases from one edge. Remove
any protective film before installing the new one. Re-install the auto-darkening filter, front protective lens
and frame.
FIG. 3
LIFT EDGE OF SCREEN
AND SLIDE TO REMOVE
Battery Replacement
• When the low voltage indicator (inside the helmet, on the left) turns red, you have to replace the
battery. Follow steps above to remove the front protective lens. Once the front protective lens is
removed, remove the auto-darkening filter by pressing the two lock switches located at the bottom of
the filter. You can push down one release switch at a time, while pushing from the inside to release one
lower corner at a time. Once both corners are free from the lock switches you can push out the entire
lens assembly. Push the filter out from the inside of the helmet to fully remove the auto darkening filter.
Slide the cover plate off and replace the old battery with one CR 2450 Li battery. Return the cover
plate and reinstall the auto-darkening filter, front protective lens, and frame.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE(S)
- Protective lens is dirty
Difficult to see through
auto-darkening filter
- Auto-darkening filter lens is dirty
- Grind mode is selected
Auto-darkening filter does
- Sensor or solar panel is blocked
not darken when arc
is struck
- Low voltage battery
Filter darkens without
- Sensitivity is set to HIGH
an arc
Filter remains dark
- Delay is set to MAX
after welding
Two Year Limited Warranty
D
WALT will replace this Welding Helmet due to faulty materials or workmanship for one year from
E
the date of purchase (please be sure to keep your receipt). This warranty does not cover part failure
due to normal wear or abuse. This warranty does not apply to accessories or damage caused where
repairs have been made or attempted. For further detail of warranty coverage, call 1-844-377-8451. In
addition to the warranty, D
WALT helmets are covered by our:
E
90 Day Money Back Guarantee
If you are not completely satisfied with the performance of your D
reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no
questions asked.
Latin America
This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see
website for warranty information.
(as per EN 169 and BS 379)
Arc Current (Ampoeres)
125
150
175 200
225
250
275
300
350
11
12
11
12
11
12
13
12
13
12
13
10
11
12
13
11
12
13
• SAW = Shielded Semi-Automatic Welding
• PAC = Plasma Arc Cutting
• PAW = Plasma Arc Welding
SUGGESTED SOLUTION(S)
- Clean or replace protective lens
- Clean filter lens
- Change mode and adjust shade
- Make sure the sensors and solar
panel are not blocked
- Replace the battery
- Adjust sensitivity to the
required level
- Adjust delay to the required level
WALT Welding Helmet for any
E
400
450
500
600
13
13
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(FEB 21)
D
WALT
et le logo D
®
E
société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L'agencement de couleurs jaune et noir est une
13
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur
employé. Lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS :
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL D
WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS: 1-844-377-8451.
E
Avertissement ! Lire et comprendre toutes les directives.
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d'utilisation
importantes. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'assembler
cette étagère de rangement et le conserver à titre de référence.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications Techniques
Champ de Vision Auto-Obscurcissant
Taille de la Cartouche
Mode clair avec protection
Mode Sombre Avec Protection
Mode Meulag
Capteur D'arc
Protection Contre les Rayons UV et IR
Temps de Réaction
Commande de sensibilité
Commande de délai
Alimentation 1 Pile
Capacité nominale TIG
Température de fonctionnement
Température de stockage
Poids
AVERTISSEMENTS
• Contient des informations de sécurité importantes. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
le produit. Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures.
• Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures aux yeux et brûler la peau. Utiliser une protection
adéquate des yeux, des oreilles, des voies respiratoires et du corps. Les masques de soudeur ne
fournissent pas à eux seuls une protection complète.
• Ne jamais placer le masque et le filtre auto-obscurcissant sur une surface chaude.
• Ne pas utiliser ce masque lorsque vous travaillez avec ou à proximité de liquides explosifs ou corrosifs.
• Ce masque auto-obscurcissant ne convient pas au soudage au laser et au soudage autogène.
• Ne pas effectuer de soudage au plafond avec ce masque et ce filtre auto-obscurcissant
• Risque d'explosion en cas de remplacement inadéquat de la pile. AVERTISSEMENT : NE PAS
INGÉRER LA PILE; RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE. Ce produit contient une pile bouton. En
cas d'ingestion, la pile bouton peut provoquer des brûlures internes graves en moins de deux heures
et entraîner la mort.
• Garder les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se
referme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et le garder hors de la portée des enfants.
• Consulter immédiatement un médecin si vous avez des raisons de croire que les piles ont pu être
ingérées ou insérées dans toute partie du corps.
• En cas de contact de la pile bouton avec la peau, nettoyer immédiatement la zone touchée avec un
savon doux et de l'eau. En cas de contact du liquide de la pile bouton avec les yeux, rincer à grande
eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires,
informer les secours que l'électrolyte de la pile est composé de solvant organique et de sels de lithium.
• Ne pas mélanger ni éliminer l'outil avec les déchets ménagers! À la fin de sa vie utile, l'outil doit être
récupéré séparément et envoyé à un centre de recyclage respectueux de l'environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant de procéder au soudage, inspecter le masque et le filtre auto-obscurcissant pour vous assurer
qu'ils sont bien ajustés et en bon état.
• Garder les capteurs, les piles solaires et la lentille filtrante propres. Voir la section ENTRETIEN pour plus
de détails sur le NETTOYAGE ET L'ENTREPOSAGE.
• Inspecter fréquemment la lentille filtrante auto-obscurcissante et remplacer toute lentille filtrante ou
protectrice rayée, fissurée ou trouée.
Part No. 41603
DXMS21011
WALT sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co. ou d'une
E
marque de commerce des outlils électriques et accessorires D
Définitions : Règles de sécurité
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
CONSERVER CES CONSIGNES
9,8 cm x 6,2 cm (3,86 po x 2,44 po)
11,5 cm x 11,5 cm (4,53 po x 4,53 po)
DIN 4
DIN 5-8 / 9-13
Oui
4
Jusqu' à DIN 16
1/15,000 s
numérique (5 réglages)
numérique (0,1-1,0 s)
Au Lithium CR2450, Assistance Solaire
A CC ≥ 5, CA ≥ 5
5 °C à 55 °C (23 °F à 131 °F)
-20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °C)
730 g (1,55 lb)
Copyright © 2021, D
WALT
E
WALT.
E
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

41603