Bosch SRV53C Guide D'entretien Et D'utilisation
Bosch SRV53C Guide D'entretien Et D'utilisation

Bosch SRV53C Guide D'entretien Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SRV53C:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODÈLES\MODELOS : SRV53C
Installation Instructions located on reverse side
Tourner le guide pour les instructions d'installation
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SRV53C

  • Page 1 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS\MODÈLES\MODELOS : SRV53C Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d’installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación...
  • Page 23 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et d’une utilisation pratique. L’information contenue ici est très importante.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes • Ne pas jouer ni outrepasser les contrôles et AVERTISSEMENT dispositifs de verrouillage. • Ne pas abuser, s’asseoir ou se tenir debout La mauvaise utilisation de l’appareil peut sur la porte ou les paniers. causer des blessures sérieuses ou la •...
  • Page 25: Composants

    Contrôles et composants 1 Interrupteur principal 4 Affichage numérique/voyant 6 Voyant agent de 2 Poignée programme en cours rinçage faible 3 Différé 5 Voyant hygiénique 7 Touches programmes Panier supérieur Panier à couteaux et panier à petits objets Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur...
  • Page 26: Caractéristiques Et Options

    Amérique du Nord. Capteur de saleté SENSOTRONIC™ : vérifie la Modèle entièrement intégré (modèle SRV53C condition de l’eau et décide si un second seulement) : requiert panneau de porte sur remplissage d’eau fraîche est nécessaire.
  • Page 27: Matériaux

    Matériaux Préparation et chargement REMARQUE : avant d’utiliser l’appareil la Préparation première fois, voir l’information de cette section. Certains articles ne vont pas au lave-vaisselle et Ne pas prélaver les articles dont les résidus sont doivent être lavés à la main ; d’autres requièrent lâches.
  • Page 28 Préparation et chargement (suite) Charger le panier supérieur Monter le panier supérieur : 1. Tirer le panier supérieur jusqu’à ce qu’il La figure 1 montre une charge mixte typique du s’arrête. panier supérieur. 2. Saisir le haut du panier au-dessus des poignées RACKMATIC™...
  • Page 29: Charger Le Panier Inférieur

    Préparation et chargement (suite) Panier à couteaux Accessoires du panier inférieur Dents rabattables Ce panier est une tablette additionnelle pour les couteaux et autres gros ustensiles. Il est Ces dents repliables facilitent le chargement, assemblé sur le bord du panier supérieur. dans certains cas.
  • Page 30: Charger Le Panier À Ustensiles

    Préparation et chargement (suite) Placer les grands articles dans le panier inférieur Charger le panier à ustensiles comme à la figure 9. AT T EN T I ON Ne pas obstruer l’évent. Les bords et pointes affûtés des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures sérieuses.
  • Page 31: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage Détergent AT T EN T I ON Tableau 1 - quantité de détergent recommandée Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de Type d’eau détergent à vaisselle à la main dans le lave- vaisselle.
  • Page 32: Ouvrir Le Couvercle Du Distributeur De Détergent

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur Remettre le couvercle du distributeur d’agent de rinçage à sa position fermée et presser de détergent fermement pour qu’il s’enclenche en place. REMARQUE : pour ouvrir le couvercle, Remplir le distributeur lorsque le voyant d’agent presser la languette de dégagement bleue dans le sens indiqué...
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Choisir un cycle de lavage Interruption d’un cycle Toujours s’assurer que la vaisselle va au lave- REMARQUE : s’il faut interrompre un cycle (pour vaissell. Voir la rubrique Matériaux dans le guide ajouter ou enlever un article, ajouter du détergent, pour plus de détails.
  • Page 34: Séchage

    Fonctionnement (suite) Séchage de la vaisselle Voyant hygiénique À la fin du cycle, le lave-vaisselle s’arrête et une Figure 17 Lorsque ce voyant s’allume, cela période de séchage par condensation suit. Après indique que la vaisselle et les 12 à 15 minutes : ustensiles lavés sont sanitaires.
  • Page 35: Entretien

    Entretien Vérifier et nettoyer la cuve et la Tâches d’entretien porte intérieur en acier inoxydable Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à intérieur régulièrement pour enlever les débris faire afin d’assurer un rendement supérieur pouvant s’accumuler pendant une charge continuel.
  • Page 36 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : Nettoyer et vérifier le système de filtre Le système de filtre est situé à l’intérieur du lave- 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa vaisselle sous le panier inférieur et est facilement position d’origine.
  • Page 37: Nettoyer Le Panneau De Porte Extérieure Porte De Couleur

    Entretien (suite) AT T EN T I ON Pour éviter tout dommage possible, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique ou chiffon/essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieure du lave-vaisselle. Cela peut l’endommager.
  • Page 38: Aide

    Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des Taches blanches sur la vaisselle problèmes qui ne sont pas reliés à un mauvais Il faut plus d’agent de rinçage. Voir la rubrique Ajout fonctionnement de l’appareil. L’information de détergent et d’agent de rinçage pour les suivante peut aider à...
  • Page 39: Information Sur Les Cycles De Lavage

    Information sur les cycles de lavage REMARQUE : pour économiser de l’énergie, ce lave-vaisselle est doté d’un «contrôle intelligent» qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Le contrôle intelligent prend les décisions pour régler la durée du cycle et l’utilisation d’eau à différent moment et change soudainement à...
  • Page 40: Énoncé De Garantie Limitée De Produit

    été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, à la discrétion de Bosch, une meilleure réputation pour le service à la clientèle et une habileté technique (il est à noter qu’ils sont des parties indépendantes et ne sont pas des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch. Nonobstant ce qui suit, Bosch n’aura aucune responsabilité...
  • Page 41 Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné...
  • Page 42: Service À La Clientèle

    Toute réparation effectuée par une personne non autorisée peut annuler la garantie. Si l’on a un problème avec le lave-vaisselle Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service obtenu, prendre une des mesures suivantes (dans l’ordre indiqué) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Page 78 Instructions d’installation du lave-vaisselle Anglais/Français/Espagnol Table des matières Lire entièrement les instructions d’installation et les observer. Plomberie ..............9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES ....... 1 Fixation du lave-vaisselle .......... 11 Outils nécessaires ............ 2 Matériaux nécessaires ..........2 Mise en place du lave-vaisselle ....... 12 Matériaux fournis ............
  • Page 79: Outils Nécessaires

    Outils et Matériaux Nécessaires OUTILS NÉCESSAIRES Marteau Scie-cloche Clé à tuyau Clé réglable Tournevis à Tournevis Phillips Tournevis à Ruban à pointe mesurer fente Niveau Dégaine-fil Coupe-fil Perceuse MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (D’autres matériaux peuvent être requis pour être conformes aux codes locaux.) Câble d’alimentation électrique - minimum n°...
  • Page 80: Matériaux Fournis

    Matériaux fournis MATÉRIAUX FOURNIS Pièces accessoires fournies Les pièces accessoires du lave-vaisselle sont dans un ou plusieurs sacs en plastiques comme ci-dessous. REMARQUE : s’assurer de garder tous les sacs jusqu’à ce que l’installation soit complétée. REMARQUE : toujours utiliser la quincaillerie fournie ou recommandée. Instructions d’installation et utilisation et entretien Gicleur pour grands articles Gabarit pour porte intégrée pour panneaux de porte...
  • Page 81 Exigences de l’emplacement AVERTISSEMENT 23-9/16 po (598mm) Éviter les brûlures et risque de choc électrique S’assurer que les alimentations d’eau et électrique sont hors circuit avant d’effectuer l’installation ou le service. PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT 34 po (864mm) REMARQUE : ce lave-vaisselle est conçu pour être minimum encastré...
  • Page 82 Préparation de l’électricité PRÉPARATION DE L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT Éviter les risques de choc électrique Ne pas travailler avec un circuit sous tension. Ceci peut causer des blessures sérieures ou la mort. Seul un électricien qualifié peut effectuer ce travail. Ne pas tenter de travailler sur le circuit électrique de l’appareil tant que le circuit n’est pas mis hors circuit.
  • Page 83 Préparation de l’électricité Connexion électrique La boîte de jonction d’alimentation électrique du lave- Dedicated Prise ou câblage vaisselle et la prise dédiée doivent être installées dans Receptacle d’excitation dédié Field Wiring une armoire adjacente au lave-vaisselle (ne pas les installer derrière l’appareil). Il faut une ouverture de 4 1/4 x 2 po (108 x 51 mm).
  • Page 84: Préparation De La Plomberie

    Préparation de la plomberie CONNEXION D’ENTRÉE D’EAU AVERTISSEMENT Éviter les risques de brûlures Ne pas travailler avec une canalisation en eau chaude active. Il peut en résulter des blessures sérieuses. Seul un plombier peut effectuer ce travail. Ne pas tenter de travailler sur la plomberie d’eau chaude tant que l’alimentation en eau chaude n’est pas fermée.
  • Page 85 Préparation de la plomberie Soupape d’arrêt d’alimentation en eau Installer une soupape d’arrêt facilement accessible (non fournie) sur la canalisation d’alimentation en eau chaude, Soupape Water d’arrêt figure 7. Toute soudure de connexions doit être faite avant Shut Off Tuyau d’entrée d’eau Valve d’eau du lave-...
  • Page 86: Plomberie

    Plomberie Connexions du drain Attache non Attache non Non-Metallic Tie Non-Metallic Tie métallique métallique Brancher le tuyau de drainage sur la plomberie résidentielle Le tuyau de drainage du lave-vaisselle peut être branché sur le drain résidentiel ou sur le tuyau d’assèchement d’une de 4 façons.
  • Page 87: Installation De L'adaptateur Du Tuyau De Drainage En Caoutchouc

    Plomberie Installation de l’adaptateur du tuyau de Adaptateur de tuyau de drainage en caoutchouc drainage en caoutchouc 1 Prendre l’adaptateur de tuyau de drainage en (vue latérale) Rebord caoutchouc et les deux pinces à tuyaux dans le nécessaire d’installation du lave-vaisselle (ne pas Tuyau substituer).
  • Page 88: Étapes Finales

    Mise en place du lave-vaisselle ÉTAPES FINALES • Installation des fixations • Mise en place du lave-vaisselle • Mise de niveau du lave-vaisselle • Fixer l’appareil de façon sécuritaire • Instalaltion du panneau de base ATTENTION Lorsque des couvercles sont enlevés ou que le lave-vaisselle est hors des armoires, l’alimentation électrique et les rebords tranchants sont exposés.
  • Page 89: Mise En Place Du Lave-Vaisselle

    Emplacement du lave-vaisselle MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE Figure 16 L’appareil peut maintenant être glissé en place dans l’ouverture. Pour éviter d’égratigner le plancher, utiliser une protection et faire attention en faisant glisser le lave- vaisselle. S’assurer que les tuyaux et cordon ne se coincent pas ni ne se pincent derrière l’appareil.
  • Page 90: Installation Du Panneau De Porte

    Installation du panneau de porte / instructions finales INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE Modèle entièrement intégré Figure 20 Ces modèles permettent d’avoir un panneau de porte sur mesure assorti aux armoires. La porte sur mesure peut avoir une configuration 2 pièces pour ressembler à un tiroir et une porte d’armoire au bas ou à...
  • Page 91: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Service à la clientèle Ce lave-vaisselle ne requiert aucun entretien 4. Téléphoner au 1.800.944.2904. spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entretien du guide d’utilisation et d’entretien. S’assurer d’inclure (par écrit) ou avoir sous la En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant main (par téléphone) l’information suivante : d’effectuer un appel de service, voir la section...
  • Page 106 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Table des Matières