Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Art.Nr.
3903803958
AusgabeNr.
3903803850
Rev.Nr.
01/07/2015
DWS225DC
Trockenbauschleifer
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Drywall Sander
Translation of Original Operating Manual
FR
Ponceuse de plafond
Traduction de la notice originale
Langhals-schuurmachine
NL
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Bruska pro suché stavby
CZ
Překlad originálního návodu
SK
Brúska pre suché stavby
Preklad originálneho návodu
Brusilnik za stene
SI
Prevod originalnih navodil
Lijadora de pared
ES
Traducción del manual original
Torrslipare
SE
Översättning av originalbruksanvisningen
Tørvægssliber
DK
Oversættelse af original-vejledning
Plansliper
NO
Oversettelse av originalinstruksjoner
IT
Levigatrice per muratura a secco
6-12
Traduzione dal manuale originale
Száraz építési csiszoló
HU
13-18
Az eredeti útmutató fordítása
Brusilica za gipsane ploče
HR
19-24
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Hiomakone kuivarakentamiseen
FI
25-30
Alkuperäisen ohjeen käännös
Viimistluslihvija
EE
31-36
Originaalikasutusjuhendi tõlge
Brusilica za suve zidove
RS
37-42
Prevod originalnog priručnika
Brusilica za suhu gradnju
BA
43-48
Prijevod originalnog uputstva za upotrebu
BG
Шлайфмашина за сухо строителство
49-54
Превод на оригиналното ръководство
Гипсокартон Сандер
RU
55-60
Перевод оригинального руководства
Slípunartæki fyrir gifsvegg
IS
61-66
Þýðing a upprunalegu notkunarleiðbeiningunum
67-72
73-78
79-85
86-91
92-97
98-103
104-109
110-115
116-122
123-129
130-135

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toolson DWS225DC

  • Page 1 Art.Nr. 3903803958 AusgabeNr. 3903803850 Rev.Nr. 01/07/2015 DWS225DC Trockenbauschleifer Levigatrice per muratura a secco 6-12 73-78 Originalbetriebsanleitung Traduzione dal manuale originale Száraz építési csiszoló Drywall Sander 13-18 79-85 Translation of Original Operating Manual Az eredeti útmutató fordítása Brusilica za gipsane ploče...
  • Page 2 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 3 3 І 140...
  • Page 4 4 І 140...
  • Page 5 5 І 140...
  • Page 19: Explication Des Symboles Utilisés Sur Le Dispositif

    Explication des symboles utilisés sur le dispositif Attention! Le non-respect éventuel danger de mort, risque de blessures ou de dommages à l‘outil! AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Catégorie de protection II 19 І...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Fabricant Utilisation prevue L`utilisation prévue de cet outil électrique est le pon- scheppach Fabrikation çage de grandes surfaces de cloisons sèches comme von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH une préparation avant pour peindre ou pour tapisser, Günzburger Straße 69 en utilisant des feuilles abrasives appropriées. 89335 Ichenhausen Cet outil électrique n‘est ni adapté...
  • Page 21: Consignes Generales De Securite Pour Les Outils Electriques

    machine dans votre pays. N‘utilisez pas les outils électriques lorsque vous Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette êtes fatigué ou sous l‘influence de drogues, d‘alcool plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, ou de médicaments. Un seul moment d‘inattention sur la machine.
  • Page 22: Entretien

    chées etc., en conformite avec ces instructions. tives, des gants de protection ou un tablier de Prenez en compte les conditions de travail et les protection pour vous protéger des copeaux de travaux à effectuer. L‘utilisation d‘outils électriques meulage et des particules issues de l‘abrasion. pour des applications autres que celles auxquelles Protégez vos yeux des corps étrangers qui peuvent ils sont destinés peut provoquer des Situations dan-...
  • Page 23: Risques Restants

    a) Maintenez l‘outil fermement dans vos mains et type et de Ia conception de l‘o util: mettez-vous dans une position qui vous permet a) Les dommag es causés à votre santé résultant des de réagir de manière adéquate aux rebonds. Tau- vibrations mains / bras si l‘outil est utilisé...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    allant jusqu’à 25 m, et d’au moins 2,5 mm2.au delà de 25 m Kit de raccordement de l‘aspiration de poussières • Le raccordement au réseau doit être sécurisé avec un Le raccord du dispositif d‘aspiration de poussière per- fusible DDR 16A/30mA à action retardée. met de raccorder l‘appareil au sac.
  • Page 137: Eg-Konformitätserklärung

    EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Trockenbauschleifer - DWS225DC 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 138 138 І 140...
  • Page 139 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

3903803958

Table des Matières