Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hema 80.08.0004

  • Page 2: Table Des Matières

    Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 2 - Mode d’emploi – French .................... - 9 - Instruction manual – English ..................- 16 - Bedienungsanleitung – German ................- 23 - Manual de instrucciones – Spanish ................- 30 - - 1 - 80.08.0004...
  • Page 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.08.0004 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz Opgenomen vermogen: 500W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Page 4 14. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat gevaar van een elektrische schok! 15. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel. - 3 - 80.08.0004...
  • Page 5 24. Sta kinderen niet toe de blender zonder toezicht te gebruiken. 25. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact komen met voedsel, snelheidsinstellingen en gebruiksduur, dient u de onderstaande paragraaf in de gebruiksaanwijzing te lezen. - 4 - 80.08.0004...
  • Page 6 Meng nooit grote stukken vast voedsel, bevroren voedsel en botten in het apparaat, dit kan schade veroorzaken. Recept (ter referentie) Bananenshake: • 2 bananen • Ongeveer 2 eetlepels suiker (afhankelijk van uw persoonlijke voorkeur) • 500 ml melk - 5 - 80.08.0004...
  • Page 7 6. Was de andere onderdelen na elk gebruik af in water (< 70°C). Veeg de onderdelen vervolgens grondig droog voordat u ze opnieuw op de motoreenheid zet. 7. Gebruik geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen. - 6 - 80.08.0004...
  • Page 8 Daarnaast bewaakt HEMA samen met de fabrikant de productkwaliteit. BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA-artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
  • Page 9 (bijvoorbeeld zand-, val- of vochtschade); c) verkeerd of oneigenlijk gebruik; of d) achterstallig of onjuist onderhoud, waaronder mede wordt verstaan een reparatie die niet op initiatief van HEMA is verricht. Deze opsomming is niet limitatief. Extra zekerheid voor een goede keus U mag het artikel binnen 30 dagen na aanschaf (mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of retourneren.
  • Page 10: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French art.n°. 80.08.0004 DONNÉES TECHNIQUES Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz Puissance : 500W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
  • Page 11 13. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 14. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau - 10 - 80.08.0004...
  • Page 12 25. Pour en savoir plus sur comment nettoyer des surfaces en contact avec des aliments, sur les réglages de vitesse et de durée de fonctionnement, reportez- vous au paragraphe correspondant ci-après de ce mode d'emploi. - 11 - 80.08.0004...
  • Page 13 Ne mixez jamais de grands morceaux d’aliment solide, d’aliment congelé ou d’os dans l’appareil, car cela peut l’endommager. Recette (pour référence) Shake de banane • 2 bananes • Environ. 2 cuillères à soupe de sucre (selon la maturité des bananes et du goût personnel) - 12 - 80.08.0004...
  • Page 14 2. Débranchez la fiche de l’appareil de la prise électrique. 3. Enlevez le bol du bloc moteur. Rincez le bol et séchez-le soigneusement. 4. La base du bol avec le couteau peut être tournée et retirée du bol pour être nettoyée. - 13 - 80.08.0004...
  • Page 15 En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en collaboration avec le fabricant. SÉCURITÉ Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
  • Page 16 Garantie de qualité HEMA HEMA garantit que l'article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre. Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où...
  • Page 17: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English art.no. 80.08.0004 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power: 500W SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 18 17. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. 18. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause - 17 - 80.08.0004...
  • Page 19 24. Do not allow children to use the blender without supervision. 25. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, speed settings and operating times, please refer to the below paragraph of the manual. - 18 - 80.08.0004...
  • Page 20 1 dash of lemon juice Peel the bananas and liquidize them at level 2. Gradually add the milk, then the sugar and the lemon juice. Keep mixing everything until you have a smooth and uniform liquid. Serve the shake chilled. - 19 - 80.08.0004...
  • Page 21 7. Do not use abrasive cleaning materials. CAUTION • Never use boiling liquids. • Never run the blender empty or with solids only. • To reduce the risk of injury, never operate the appliance without the lid and measuring cap in place. - 20 - 80.08.0004...
  • Page 22 SECURITY This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
  • Page 23 HEMA The above list does not exclude other possible reasons for defects not being covered by the warranty. Added confidence when choosing a HEMA product You may swap or return the product within 30 days after purchase (provided it is undamaged and you have proof of purchase).
  • Page 24: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.08.0004 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz Leistungsaufnahme: 500W SICHERHEITSHINWEISE Lesen Gebrauch unbedingt nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben,...
  • Page 25 13. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 14. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht - 24 - 80.08.0004...
  • Page 26 25. Um Informationen zur Reinigung der Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen zu erhalten, lesen Sie bitte den Nachfolgenden Abschnitt Reinigung und Wartung in der Bedienungsanleitung. Um Informationen zu Geschwindigkeitseinstellungen und Betriebszeiten zu erhalten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. - 25 - 80.08.0004...
  • Page 27 Verarbeitungszyklen ist eine Pause von mindestens 10 Minuten erforderlich. Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie den nächsten Betriebszyklus starten. • Zerkleinern Sie niemals große Stücke fester Lebensmittel und Knochen in dem Gerät, da dies Beschädigungen verursachen kann. Rezept (als Referenz) Bananen-Shake: • 2 Bananen - 26 - 80.08.0004...
  • Page 28 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3. Nehmen Sie den Behälter von der Motoreinheit. Spülen Sie den Behälter aus und trocknen Sie ihn gründlich 4. Der Behälterboden mit der Messereinheit kann zum Reinigen des Behälters durch Drehen entfernt werden. - 27 - 80.08.0004...
  • Page 29 Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. QUALITÄ T HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das HEMA-Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die elektrische Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert.
  • Page 30 GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
  • Page 31: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de instrucciones – Spanish n.° de articulo 80.08.0004 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50-60Hz Consumo de poder: 500W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos...
  • Page 32 14. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. ¡Peligro de muerte por electrocución! 15. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación. - 31 - 80.08.0004...
  • Page 33 24. No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión. 25. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos, los ajustes de velocidad y los tiempos de funcionamiento, consulte el siguiente apartado del manual. - 32 - 80.08.0004...
  • Page 34 Pele los plátanos y lí cuelos al nivel 2. Añada primero la leche gradualmente y después el azúcar y el zumo de limón. Continúe batiendo hasta que obtenga un lí quido suave y uniforme. Sirva el batido frí o. - 33 - 80.08.0004...
  • Page 35 6. Desmonte las demás piezas después de cada uso y lávelas en agua (< 70°C). A continuación, séquelas bien antes de volver a montarlas. 7. No use materiales de limpieza abrasivos. PRECAUCIÓ N • No use nunca lí quidos hirviendo. - 34 - 80.08.0004...
  • Page 36 SEGURIDAD Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
  • Page 37 (por ejemplo, daños debidos a arena, una caída o humedad); c) uso erróneo o indebido; o d) mantenimiento atrasado o incorrecto, dentro de lo cual se incluye una reparación que no se ha realizado a iniciativa de HEMA. Esta enumeración no es exhaustiva. Seguridad adicional para una buena elección Podrá...
  • Page 38 _2020 versie 1.0...

Table des Matières