Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

loading

Sommaire des Matières pour spanesi TOUCH PORTABLE

  • Page 18 TOUCH / A01 MODULO DI SEGNALAZIONE DIFETTI E/O ANOMALIE DATI GENERALI DELLA DITTA DATI GENERALI DELLA MACCHINA CLIENTE/DITTA: NUMERO DI SERIE: INDIRIZZO: NOME DELL’APPARECCHIO: DATA DI ACQUISTO: TELEFONO: ALTRO: TECNICO RESPONSABILE: DESCRIZIONE DELL’ANOMALIA: EVENTUALE DISEGNO DI RIFERIMENTO:...
  • Page 19 TOUCH / A01 MODULO DI RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO DATI GENERALI DEL CLIENTE DATI GENERALI DELLA MACCHINA CLIENTE: NUMERO DI SERIE: INDIRIZZO: NOME DELL’APPARECCHIO: DATA DI ACQUISTO: TELEFONO: ALTRO: TECNICO RESPONSABILE: DATI DI SPEDIZIONE DATI GENERALI DEL TECNICO DITTA: SIG.: INDIRIZZO: RECAPITO: MODALITA’...
  • Page 37 TOUCH / A01 DEFECT OR FAULT REPORT FORM COMPANY IDENTIFICATION DATA MACHINE IDENTIFICATION DATA COMPANY: SERIAL NO.: ADDRESS: NAME OF MACHINE: DATE: TELEPHONE: OTHER: TECHNICIAN IN CHARGE: DESCRIPTION OF DEFECT OR FAULT: REFERENCE DRAWING IF NECESSARY:...
  • Page 38 TOUCH / A01 SPARE PART ORDER FORM CLIENT IDENTIFICATION DATA MACHINE IDENTIFICATION DATA CLIENT: SERIAL NO.: ADDRESS: NAME OF MACHINE: PURCHASE DATE: TELEPHONE: OTHER: TECHNICIAN IN CHARGE: SHIPMENT DATA TECHNICIAN IDENTIFICATION DATA COMPANY: MR.: ADDRESS: CONTACT AT: SHIPPING METHOD: PORT OF: CODE DESCRIPTION QUANTITY...
  • Page 41 Ce manuel fait partie intégrante de la machine et doit être conservé soigneusement pour le garder en bon état et pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour obtenir d’autres copies de ce manuel, en faire la demande à l’adresse suivante: Spanesi S.p.A. Via Praarie 56/II, Loc. Cavino 35010 S.S. delle Pertiche (PD) Servizio Assistenza Tecnica Tel.: (+39) 049 9333211...
  • Page 42 2.4.1 RISQUES QUI SUBSISTENT ..............................47 2.4.2 MESURES DE PREVENTION ..............................47 3 INFORMATIONS PRELIMINAIRES .................... 48 3.1 DESCRIPTION DU TOUCH PORTABLE / TOUCH BIKE ..................48 3.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................49 3.3 IMPRIMANTE ................................. 49 3.4 BRAS MOBILE ............................... 49 3.4.1 DONNÉES TECHNIQUES BRAS DE MESURE ........................
  • Page 43 6 MODE D’EMPLOI ........................51 6.1 DOMAINES D’UTILISATION ..........................51 6.2 UTILISATION DE L’APPAREIL ..........................51 7 INSTALLATIONS ........................52 7.1 SCHEMA FONCTIONNEL ............................. 52 8 ENTRETIEN ..........................53 8.1 CONSEILS GENERAUX ............................53 8.2 ENTRETIEN PROGRAMMEE ..........................53 Contrôle des autocollants et des plaques ............................ 53 Contrôle des performances CMM (bras) ............................
  • Page 44 DONNEES RELATIVES A LA LIVRAISON DU TOUCH: DATE DE LIVRAISON _________________ COMMANDE N° _________________ CLIENT ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ATELIERS AGREES PAR SPANESI S.P.A. OU S’ADRESSER POUR DES REPARATIONS EVENTUALLES SUR L’ELEVATEUR: ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________...
  • Page 45: Avant-Propos

    à l’emploi de pièces détachées qui ne sont pas d’origine. parce qu’il est pratique et rapide. 1.3 CONSERVATION TOUCH PORTABLE et TOUCH BIKE sont les quatre différents modèles produits par SPANESI S.P.A. pour faire Ce document doit être utilisé de façon à ne pas en abîmer le face aux nombreuses exigences des clients.
  • Page 46: Informations Generales

    La garantie donne uniquement droit au remplacement Via Praarie, 56/II, Loc. Cavino, gratuit des pièces reconnues comme défectueuses 35010 S.G. delle Pertiche (PD) par SPANESI ou par une personne autorisée par cette Telefono: (+39) 049 9333211 dernière. Fax.: (+39) 049 5741295 La responsabilité...
  • Page 47: Commande De Pieces Detachees

    2.3.3 COMMANDE DE PIECES DETACHEES 2.4.2 MESURES DE PREVENTION La commande de pièces détachées doit être faite à l’aide Le personnel doit absolument se conformer aux mesures de du formulaire “COMMANDE DE PIECES DETACHEES” prévention suivantes durant le déroulement des opérations qui doit être envoyé...
  • Page 48: Informations Preliminaires

    Le TOUCH PORTABLE et le TOUCH BIKE sont de véritables centres de diagnostic. Braccio Touch (CMM); Touch arm (CMM); Le TOUCH PORTABLE est utilisé pour les voitures, tandis que le TOUCH BIKE permet d’effectuer des mesures sur les Cavo di collegamento PC-Touch; PC-Touch connecting cable;...
  • Page 49: Caracteristiques Techniques

    TOUCH. 3.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CAUTION: Remember to quote the data given on MODELE TOUCH PORTABLE TOUCH BIKE manufacturer’s nameplate whenever you ask for AVVERTENZA: I dati riportati nella targhetta del costruttore vanno Tension nominale 100 / 240 SELECTION AUTOMATIQUE order spare parts.
  • Page 50: Transport, Manutention, Stockage

    4 TRANSPORT, MANUTENTION, STOCKAGE 4.3.2 EXTRACTION DES COMPOSANTS 4.1 CONSEILS GENERAUX Soulever le chariot du support à l’aide d’un transpalette, le Le personnel préposé aux opérations de transport, poser par terre et couper les feuillards des quatre pieds qui manutention, déballage et stockage de l’appareil doit avoir bloquent le chariot avec des ciseaux.
  • Page 51: Installation

    5 INSTALLATION 5.1 CONDITIONS AMBIANTES D’UTILISATION L’appareil ne peut être utilisé que dans les conditions ambiantes suivantes: Usage interne; Altitude jusqu’à 2000 m; Température de 0,5 à 59,5°C; Taux d’humidité relative: au maximum 80% pour une température jusqu’à 31°C avec une diminution progressive jusqu’à...
  • Page 52: Installations

    7 INSTALLATIONS 7.1 SCHEMA FONCTIONNEL Le schéma fonctionnel de l’installation électrique du TOUCH et du bras de mesure se compose d’un circuit constitué TOUCH / A03 essentiellement des éléments suivants (fig.5): Fig. 5 TOUCH / A03 Figura 5 BLOCK DIAGRAM Encodeur axes Alpha, Bêta, Gamma, Delta et Fig.
  • Page 53: Entretien

    TOUCH soit joint à une source proportionnée d’énergie et sois allumé. 8.2 ENTRETIEN PROGRAMMEE Commencer le programme “Spanesi SPA Test Touch Contrôle des autocollants et des plaques 1. en faisant double click sur l’icône relative sur le Version TOUCH: Touch Portable, Touch Bike desk top de l’ordinateur.
  • Page 54 TOUCH / A01 Fig. 6 TOUCH / A03 Fig. 6/A FIGURA 7 SCHERMATA TEST ELETTRONICHE TOUCH V.1.1 FIGURE 7 SCREE OF ELECTRONIC TEST TOUCH V.1.1 FIGURE 7 ECRAN ÉLECTRONIQUE TOUCH V.1.1 ABBILDUNG 7 BILDSCHIRMINHALT FÜR TEST DER ELEKTRONISCHETEILE TOUCH V.1.1 FIGURA 7 PANORÁMICA TEST PARTES ELECTRÓNICAS TOUCH V.1.1 Figura 6/A...
  • Page 55: Led Fonctionnement

    8.4 LED FONCTIONNEMENT Les LED de l’interface de communication PC / TOUCH ont les suivantes fonctionnalités: • LED JAUNES: Le 5 LED du bras (l’un sur la base du bras, les auters quatre sous la seconde section du bras) allumés sans aucun clignotements indiquent la connexion correcte du TOUCH.
  • Page 56: Demolition Et Elimination Des Pieces

    9 DEMOLITION ET ELIMINATION DES PIECES Pour démolir correctement l’appareil et éliminer comme il se doit les pièces, il faut séparer les principales parties de l’appareil et les recycler conformément aux lois en vigueur car il s’agit d’un déchet spécial. MISE EN GARDE: Faire très attention lors de la démolition et du recyclage des différentes parties de l’appareil et suivre scrupuleusement les directives ainsi que les normes en vigueur dans le pays où...
  • Page 57: Formulaire Pour Signaler Des Defauts Et/Ou Des Anomalies

    TOUCH / A01 FORMULAIRE POUR SIGNALER DES DEFAUTS ET/OU DES ANOMALIES DONNEES GENERALES DE LA SOCIETE DONNEES GENERALES DE L’APPAREIL CLIENT/SOCIETE: NUMERO DE SERIE: ADRESSE: NOM DE L’APPAREIL: DATE D’ACHAT: TELEPHONE: DIVERS: TECHNICIEN RESPONSABLE: DESCRIPTION DU DEFAUT OU DE L’ANOMALIE: DESSIN EVENTUEL DE REFERENCE:...
  • Page 58: Formulaire Pour Commander Des Pieces Detachees

    TOUCH / A01 FORMULAIRE POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES DONNEES GENERALES DU CLIENT DONNEES GENERALES DE LA MACHINE CLIENT: NUMERO DE SERIE: ADRESSE: NOM DE L’APPAREIL: DATE D’ACHAT: TELEPHONE: DIVERS: TECHNICIEN RESPONSABLE: DONNEES D’EXPEDITION DONNEES GENERALES DU TECHNICIEN SOCIETE: MONSIEUR: ADRESSE: ADRESSE: MODE D’EXPEDITION:...
  • Page 77 TOUCH / A01 FORMULAR ZUR MELDUNG VON FEHLERN U./O. STÖRUNGEN GENERELLE FIRMENDATEN GENERELLE GERÄTEDATEN FIRMENDATEN: SERIENNUMMER: ANSCHRIFT: GERÄTEBEZEICHNUNG: KAUFDATUM: TELEFON: ANDERES: VERANTWORTLICHER TECHNIKER: BESCHREIBUNG DES FEHLERS ODER DER STÖRUNG: EVENTUELLE BEZUGSZEICHNUNG:...
  • Page 78 TOUCH / A01 BESTELLFORMULAR FÜR ERSATZTEILE GENERELLE KUNDENDATEN GENERELLE GERÄTEDATEN KUNDE: SERIENNUMMER: ANSCHRIFT: GERÄTEBEZEICHNUNG: KAUFDATUM: TELEFON: ANDERES: VERANTW. TECHNIKER: LIEFERDATEN GENERELLE DATEN DES TECHNIKERS FIRMA: HERR: ANSCHRIFT: ZU ERREICHEN UNTER: VERSANDWEISE: MITTELS: UNFREI: CODE BESCHREIBUNG MENGE ORT UND DATUM DER BESTELLUNG: NAME DES BESTELLERS: (STEMPEL UND UNTERSCHRIFT):...
  • Page 97 TOUCH / A01 MÓDULO DE INDICACIÓN DE DEFECTOS Y/O ANOMALÍAS DATOS GENERALES DE LA EMPRESA DATOS GENERALES DE LA MÁQUINA CLIENTE/EMPRESA: NÚMERO DE SERIE: DIRECCIÓN: NOMBRE DEL APARATO: FECHA DE ADQUISICIÓN: TELÉFONO: OTROS: TÉCNICO RESPONSABLE: DESCRIPCIÓN DEL DEFECTO O DE LA ANOMALÍA: EVENTUAL ESQUEMA DE REFERENCIA:...
  • Page 98: Módulo De Solicitud De Piezas De Repuesto

    TOUCH / A01 MÓDULO DE SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO DATOS GENERALES DEL CLIENTE DATOS GENERALES DE LA MÁQUINA CLIENTE: NÚMERO DE SERIE: DIRECCIÓN: NOMBRE DEL APARATO: FECHA DE ADQUISICIÓN: TELÉFONO: OTROS: TÉCNICO RESPONSABLE: DATOS DEL ENVÍO DATOS GENERALES DEL TÉCNICO EMPRESA: SR.: DIRECCIÓN:...

Ce manuel est également adapté pour:

Touch bike