Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MIKROWELLE Modell: SRM-20.5G SRM-20.6G www.club-haushaltsprofis.de WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF...
Page 25
MICRO-ONDE MODE D`EMPLOI Modèle: SRM-20.5G SRM-20.6G www.club-haushaltsprofis.de LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS AVANT L`UTILISATION!
INDICATIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES Aux indications de sécurité fondamentales suivantes devait être toujours suivi, quand on utilise un appareil électrique : 1. Lisez toutes les indications de sécurité devant l'utilisation. 2. Assurez-vous que la tension de courant correspond dans votre domaine d'habitation de l'indication de tension sur l'étiquette de l'appareil 3.
Page 27
être épluchées ou être transpercées avant de chauffer. Des oeufs dans la peau ne devaient pas être chauffés dans des appareils de micro-ondes, puisqu'ils peuvent exploser même après le chauffage de micro-ondes est fini. d. Le contenu des bouteilles et verres de nourriture de bébé doit être remué...
Page 28
dedans le repas. Cela endommagerait l'appareil ou détruirait. 13. Si l'appareil est utilisé, des enfants doivent être à cause des hautes températures produites toujours sous la surveillance des adultes. 14. Des violations peuvent causer chaque accessoire pas recommandé par le fabricant. 15.
Page 29
- Auberges 25. L'appareil peut être utilisé seulement pour chauffer le repas et les boissons. Des vêtements, réserves, pantoufles ou éponges ne peuvent jamais être séchés dans la micro-onde! Danger d'incendie! 26. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et personnes avec les corporels réduits ou les capacités intellectuelles si la surveillance et instruction sont données concernant l'usage de l'appareil et est assuré...
Page 30
ATTENTION: SURFACE CHAUDE! .INSTALLATION 1. Enlevez l'emballage total et la feuille de protection. Contrôlez l'appareil sur des dommages. Si vous l'un nuisez constatent, informez immédiatement le marchand. 2. Des appareils de micro-ondes doivent être mis dans des alentours secs et propres. La chaleur et humidité ne peuvent pas prédominer.
NETTOYAGE 。 。 。 。 ATTENTION! L'appareil de micro-ondes doit être nettoyé régulièrement et chaque restes de repas doivent être enlevés. AVERTISSEMENT 1. Enlevez le câble de secteur de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou les autres liquides. 2.
Page 32
Porte: Avec un drap de matière mou humidement fait, vous pouvez essuyer la porte et la fenêtre. Essuyez la porte et les parties avoisinant pour enlever l'éclaboussure. Essuyez le champ de service avec un drap de matière mou humidement fait. Cloisons: Essuyez l'intérieur avec un drap de matière mou humidement fait.
Page 33
2) Fenêtre Permet le regard dans l'appareil. 3) Axe de rotation L'assiette de verre doit être placée sur l'axe. 4) Anneau L'assiette de verre se trouve sur les petits rouages qui stabilisent celui-ci. 5) Assiette d'idée Les nourritures sont placées sur l'assiette d'idée. Ceux-ci sont chauffés régulièrement par la rotation.
3. PAUSE Devant l'utilisation de l'appareil : Pressez ce bouton autour du programme réglé effacer. Pendant le processus de cuisinier : Pressez le bouton une fois autour du fait de chauffer interrompre, pressez le bouton deux fois pour effacer le programme réglé. 4.
Pressez Preset/Clock Defrost encore un fois. Maintenant le temps d'heure est réglé correctement 7. FONCTION DE CUISINIER ET DE GRIL DE LA MICRO-ONDE Cette fonction est appliquée à l'ébullition et au grillage par des nourritures. Pressez le bouton et le display LED indique l'un après l'autre 100P, 80P, 60, 40P, 20P, G, C.
Page 37
ATTENTION! a. Le temps réglable maximum est 60 minutes. b. N'utilisez jamais la micro-onde en état vide. c. N'utilisez jamais la rédaction de gril à l'ébullition avec la micro-onde. d. Si la micro-onde est réglée sur la performance maxima, l'appareil réduira automatiquement la performance après certain temps pour prolonger la durée de la vie de l'appareil.
Page 38
Choisissez la durée de cuisinier tournez le 10:00 outon cooking/Time Pressez Instant/ Start 8. DÉGELER Cette fonction est appliquée pour dégeler par des nourritures, la pression vous Preset Clock/Defrost le bouton et le display LED démontre l'un après l'autre d. 1, d. 2, d. 3. Pour dégeler de la viande avec le poids de 0.
Si un ip répété trois fois ouvrez la porte de l'appareil et tournez la nourriture Fermez la porte après cela de nouvea et pressez de nouvea Instant / Start 9. BOUILLIR AUTOMATIQUE Cet appareil dispose des programmes de cuisinier automatiques. Si l'annonce LED brille, tournez le bouton contre le sens d'une aiguille d'une montre.
Page 40
Il y a cinq alternatives A-10 Pasta (0.1, 0.2------0.5Kg) Il y a cinq alternatives A-11 Pain (0.1, 0.2------0.5Kg) A-12 Pizza Il y a deux alternatives ATTENTION! a. La température des nourritures se monte devant l'ébullition normalement 20-25 ℃ Au cas où celui-ci doive être plus haut ou plus bas, le temps de cuisinier doit être diminué...
10. TIMER Si le processus de cuisinier ne doit pas immédiatement partir, vous pouvez programmer une date à quoi l'appareil part automatiquement. La programmation se compose de 2 pas: ● la mise au point du temps d'heure actuel ● la mise au point du programme de cuisinier et du début. ATTENTION! Si vous voulez immédiatement lancer le programme de cuisinier, pressez simplement le bouton start.
Pressez Preset/Clock Defrost tenez celui-ci pendant secondes pressé Choisissez maintenant le temps à quoi l'appareil doit partir automatiquement Répétez pour cela les pas 1. 2, 1. 3, 1. Pressez Preset/Clock.Defrost 11. BOUILLIR ET GRILLER L'appareil permet de produire un programme de cuisinier personnel.
a. Dès que l'ébullition est finie, l'appareil de micro-ondes commence automatiquement par le grillage. 12. VERROUILLAGE PARENTAL L'appareil dispose d'une protection d'enfant. Celui-ci peut être activé pour s'assurer que des enfants l'appareil utilisent non sans surveillance. Tenez la pause / Cancel le bouton 3 Secondes pressé. Pour lever la protection d'enfant, tenez la pause / Cancel le bouton de nouveau pendant 3 secondes pressé.
Rédaction de gril Pour micro-ondes Boîtes convenable, puisque métal le rayonnement de micro-ondes n'exige pas par le métal Non réfractaire, ne peut pas être Utilisé Boîtes laqués pour hautes températures Non réfractaire, ne Bambou peut pas être Utilisé papier pour hautes températures TUYAUX DE CUISINIER...
Page 45
tourné une fois pendant l'ébullition. Les nourritures liquides devaient être mélangées pendant l'ébullition une fois jusqu'à deux fois. Temps de refroidissement Après l'ébullition, vous deviez d'abord faire refroidir la nourriture préparée. Si la nourriture est crevée, reconnaissez par là : - La vapeur monte de toutes les parties du repas, non seulement du bord - Des articulations de la volaille peuvent être remuées facilement...
contactiez le service après-vente : Mettez une tasse d'eau dans l'appareil, fermez la porte et allumez l'appareil pendant 1 minute. 2. Est-ce que la lampe éclaire dans l'appareil? 3. Est-ce que le ventilateur fonctionne dans l'appareil? 4. Est-ce que l'assiette de verre tourne dans l'appareil? (L'assiette peut tourner dans le sens d'une aiguille d'une montre ou contre l'aiguille, c'est normal).
Page 47
- Transformateur de haute tension - Condensateur de haute tension - Diode de haute tension - Protection de haute tension 3. Les fautes suivantes peuvent causer la charge de rayons excessive : Le fait de mettre incorrect Magnetrons; Le fait de mettre incorrect la porte si bien que celui-ci puisse fermer non correctement Dommage de la porte ou des charnières de porte.
Page 48
Service après-vente : online@salco-gmbh.com Elimination Ce signe indique que cet appareil ne peut pas être éliminé dans l' EU avec les autres déchets de dget Pour empêcher dommages possibles à l'environnement ou la santé humaine éliminez cet appareil s'il vous plaît seulement sur votre système de collection communal pour des appareils électriques ou...