Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PREMIER
REAR DISCHARGE
MOWERS
PRD6000E
PRD7200E
PRD8400E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Woods PRD6000E

  • Page 1 PREMIER REAR DISCHARGE MOWERS PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
  • Page 26 PRD6000E, PRD7200E & PRD8400E MAIN FRAME ASSEMBLYPRD6000E, PRD7200E & DF PRD8400E MAIN FRAME ASSEMBLY 64 - COMPLETE DECAL SET 66 - SAFETY DECAL SET 26 Parts MAN1260 (4/09/2018)
  • Page 39 FAUCHEUSES PREMIER À ÉVACUATION ARRIÈRE PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
  • Page 40: Revendeur

    ENREGISTREMENT DU PRODUIT : L'utilisateur final doit remplir le formulaire d'enregistrement du produit en ligne, sur le site Web de Woods. L'utilisateur final peut enregistrer tous les produits Woods sur WoodsEquipment.eu sous « Warranty » (Garantie).
  • Page 41: Caractéristiques

    GARANTIE SUR LES PIÈCES DE RECHANGE ..........26 CARACTÉRISTIQUES PRD6000E PRD7200E...
  • Page 42: Préparation

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! FAIRE PREUVE DE VIGILANCE ! LA SÉCURITÉ EN DÉPEND !  Lorsque les accessoires sont en position de transport, au moins 20 % du La sécurité constitue un élément de première importance dans la concep- poids combiné...
  • Page 43: Entretien

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! FAIRE PREUVE DE VIGILANCE ! LA SÉCURITÉ EN DÉPEND ! les conditions d'immobilisation ou bien confier le travail à un concessionnaire  Toujours respecter la législation nationale et locale en matière d'éclairage qualifié. et de signalisation. ...
  • Page 44: Autocollants Sécurité Et Informations

    AUTOCOLLANTS SÉCURITÉ ET INFORMATIONS ATTENTION ! FAIRE PREUVE DE VIGILANCE ! LA SÉCURITÉ EN DÉPEND ! À remplacer immédiatement si endommagé ! 1 - 15503EF 2 - 58867 3 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE Sur intérieur du support 11 - 57123 CATADIOPTRE ROUGE ARRIÈRE 228,6 mm (9 in) ATTENTION ! Utiliser un chiffon propre humide pour nettoyer les autocollants de sécurité.
  • Page 45 AUTOCOLLANTS SÉCURITÉ ET INFORMATIONS ATTENTION ! FAIRE PREUVE DE VIGILANCE ! LA SÉCURITÉ EN DÉPEND ! À remplacer immédiatement si endommagé ! 7 - 18865EF 4 - 18866EF 5 - 18864EF 8 - 1004114EF 10 - 1003751EF 6 - 18877EF 9 - 33347EF Sécurité...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Declaration of Conformity 8 Déclaration de Conformité MAN1260 (4/09/2018)
  • Page 47: Stabilité Du Tracteur

    UTILISATION La sécurité de l'utilisation de cette faucheuse est la responsabilité de l'opéra-  Lorsque les accessoires sont en position de transport, au moins 20 teur, qui doit posséder les compétences nécessaires. Avant l'utilisation, % du poids combiné du tracteur et de l’équipement doit reposer sur les l'opérateur doit se familiariser avec l'équipement et toutes les méthodes de roues avant du tracteur.
  • Page 48: Réglage De La Hauteur De Coupe

    127 mm (5 in) 139,7 mm (5-1/2 in) * PRD6000E et PRD7200E seulement RÉGLAGE DE LA BIELLE SUPÉRIEURE DU TRACTEUR Figure 4 . Réglage de la hauteur de coupe Lors du réglage de la hauteur de coupe, régler la bielle supérieure du tracteur de sorte que le point de fixation (A) de la bielle supérieure de la faucheuse soit...
  • Page 49: Configuration Du Bras De Roulette-Guide Avant

    Bras de roulette-guide avant – configuration extérieure configuration intérieure Figure 8. Configuration du bras de roulette-guide avant -- PRD6000E et PRD7200E seulement ● La position extérieure procure le dégagement maximal par rapport aux CONFIGURATION DU BRAS DE ROULETTE-GUIDE pneus arrière du tracteur.
  • Page 50: Vérification De Contact Accidentel À La Roulette-Guide Avant

    Une herbe rasée trop court se En cas de contact accidentel sur les modèles PRD6000E et PRD7200E, détériore rapidement par temps chaud et favorise la pousse des mauvaises herbes durant la saison de croissance.
  • Page 51: Liste De Contrôle Avant L'utilisation

    S'assurer du bon état de la protection de chaîne et remplacer les mail- lons endommagés. S'assurer que toute la boulonnerie et les goupilles fendues sont en place et bien serrées. S'assurer que les lames sont affûtées, en bon état et correctement montées.
  • Page 52: Méthode D'immobilisation

    ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE Les informations données dans cette section s'adressent aux opérateurs pos- sédant des connaissances mécaniques de base. Si une assistance est req- uise, les techniciens du concessionnaire sont là pour intervenir. Par souci de protection personnelle, lire et respecter les informations de sécurité qui se trou- vent dans ce manuel.
  • Page 53: Pose De La Courroie

    RÉF DESCRIPTION FRÉQUENCE Joint universel avant 8 heures Roulette-guide (quatre roues) 8 heures Pivots de roulette-guide (quatre roues) 8 heures Fusée gauche (accès par le trou) 24 heures Roulements de protection 8 heures Joint universel arrière 8 heures Boîte d'engrenages (Remplir jusqu'au centre de l'arbre Vérifier tous les horizontal avec du lubrifiant pour engrenages SAE 90W) jours...
  • Page 54: Protection De Chaîne

    Affûtage de la lame Maintenir le bec ■ Profil original à suivre Faire attention lors de la pose ou de la dépose de la courroie du tendeur sous tension de ressort. Les ressorts accumulent de l'énergie lorsqu'ils sont tendus et peuvent causer des blessures s'ils se détendent brusquement.
  • Page 55: Dépannage 17

    DÉPANNAGE CONDITIONS DE FAUCHAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Herbe coupée plus haut au centre de la Faucheuse plus haute à l'avant qu'à l'arrière Régler la hauteur et l'assiette de la faucheuse de sorte fauchée que sur les bords qu'il n'y ait pas plus de 12,7 mm (1/2 in) entre la hauteur à...
  • Page 56: Consignes D'assemblage

    CONSIGNES DE PRÉPARATION À L'INTENTION DU CONCESSIONNAIRE Bielle de déportement arrière L'assemblage de cette faucheuse est la responsabilité du concessionnaire WOODS. Elle doit être remise au propriétaire complètement assemblée, lub- Bielle de rifiée et réglée pour des conditions normales de fauchage. déporte- ment Une fois l'assemblage terminé, cocher les listes de contrôle de la page 21.
  • Page 57 Pose de la bielle supérieure Fixer le bras de roulette-guide avant dans la position désirée et le serrer contre le support du carter. Serrage de la boulonnerie du bras de roulette-guide Sortir la faucheuse de la palette d'expédition en la soulevant et la poser sur une surface ferme et de niveau.
  • Page 58 Pose de protection de chaîne Pose de rouleau avant (en option)  Il convient d'installer une protection intégrale en chaînes lors du tra- vail à proximité de personnes ou dans un endroit où des objets projetés risquent de causer des blessures ou des dégâts matériels. •...
  • Page 59: Listes De Contrôle Du Concessionnaire

    Tableau de longueur de coupe des chaînes Modèle Dimension A PRD6000E 1016 mm (40 in) PRD7200E 1143 mm (45 in) PRD8400E 1270 mm (50 in) Boulon hexagonal 1/2 x 4-3/4 in Remarque : Ce kit est utilisé sur d'autres modèles. Utiliser uniquement la boulonnerie indiquée ci-après.
  • Page 60: Tableau Des Couples De Serrage De Boulonnerie

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE DE BOULONNERIE Toujours serrer la boulonnerie aux couples indiqués ici à moins d'indication contraire de valeur ou de méthode pour une application particulière. Les fixations doivent toujours être remplacées par des fixations de même qualité, telle qu'indiquée dans la liste des pièces du manuel.
  • Page 61: Tableau De Calibre De Boulonnerie Et Abréviations

    TABLEAU DE CALIBRE DE BOULONNERIE REMARQUE : Le tableau indique les tailles de filet et les tailles de tête (clé) correspondantes pour les boulons standard SAE et métriques. Tailles de filet de boulon SAE Tailles de filet de boulon métrique 8 mm 10 mm 12 mm...
  • Page 62 INDEX Tableau de calibre de boulonnerie 23 ssemblage Tableau des couples de serrage de boulonnerie 22 Consignes de préparation à l'intention du conces- Listes de contrôle du concessionnaire sionnaire 18 À la livraison (responsabilité du concessionnaire) Equipement optionnel Kit d’attelage rapide 20 Avant la livraison (responsabilité...
  • Page 63 La présente Garantie est nulle et non avenue si WOODS estime de bonne foi que le produit a subi un usage ou un entretien incorrect, une utilisation abusive ou un accident. Cette Garantie ne s'applique pas si le produit a subi une modification matérielle ou une réparation par un tiers autre que WOODS ou ses concessionnaires, distributeurs et centres de service après-vente agréés.
  • Page 64: Garantie

    V CEINTURES dont sera libre de défectuosité du matériel et défectuosité l'exécution pour une période de 12 mois. La présente Garantie est nulle et non avenue si WOODS estime de bonne foi que le produit a subi un usage ou un entretien incorrect, une utilisation abusive ou un accident.
  • Page 65 TRINCIATRICI A SCARICO POSTERIORE DI PRIMA QUALITÀ PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
  • Page 89 HOCHWERTIGE MÄHER MIT RÜCKSEITIGEM AUSWURF PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
  • Page 113 PRINCIPAL CORTADORAS DE DESCARGA TRASERA PRD6000E PRD7200E PRD8400E...

Ce manuel est également adapté pour:

Prd7200ePrd8400e

Table des Matières