Table des Matières
  • Important Safety Instructions
  • Disposal of Waste
  • Installation Instructions
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning Your Appliance
  • Product Description
  • Technical Specifications
  • Breakdowns and Solutions
  • Entsorgung
  • Reinigung und Wartung
  • Beschreibung des Produktes
  • Technische Spezifikationen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Productbeschrijving
  • Technische Specificaties
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza del Refrigerador
  • Descripción del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Pulizia E Manutenzione
  • Descrizione del Prodotto
  • Specifiche Tecniche
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso
CAVS12
Wine Cooler - 12 bottles
Refroidisseur de vin - 12 bouteilles
Weinkühlschrank - 12 Flaschen
Wijnkoelkast - 12 flessen
Refrigerador de vinos - 12 bottiglie
Cantinetta vino - 12 botellas
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour H.Koenig CAVS12

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso CAVS12 Wine Cooler - 12 bottles Refroidisseur de vin - 12 bouteilles Weinkühlschrank - 12 Flaschen Wijnkoelkast - 12 flessen Refrigerador de vinos - 12 bottiglie Cantinetta vino - 12 botellas...
  • Page 15 FRANÇAIS Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre refroidisseur, respectez ces précautions AVERTISSEMENT de base : Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le en lieu sûr. • AVERTISSEMENT : en installant l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas coincé...
  • Page 16 appareil. • Pour assurer votre sécurité, ne placez pas votre appareil dans des endroits humides. • Ne gardez pas d’aliments périssables dans cet appareil car la température intérieure peut ne pas être assez froide pour cela. • Cet appareil de refroidissement ne doit pas être encastré.
  • Page 17 de votre installation. Si ce n’est pas le cas, contactez le revendeur et ne branchez pas l’appareil. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il présente des signes évidents de dommages ou des fuites. • Veuillez conserver ce mode d’emploi en lieu sûr et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil.
  • Page 18 personne qualifiée afin d’éviter un accident. • Les étagères sont disposées en usine afin d’assurer une utilisation plus efficace de l’énergie de l’appareil de refroidissement. • Si les aliments sont conservés pendant une longue période, il est recommandé de les envelopper dans un film plastique et de baisser la température.
  • Page 19 de traitement des déchets le plus proche pour plus de détails sur les procédures d’élimination appropriées. Une cave à vin est l’espace le plus pratique pour stocker les vins. Son rôle est d’équilibrer la température et l’humidité à l’intérieur afin que votre vin ne perde pas son goût et ses arômes. En raison de ces opérations lourdes, des bruits peuvent se faire entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Transport

    Assurez-vous que l’appareil soit à niveau en réglant les pieds avant. Assurez-vous qu’il repose sur ses pieds de manière stable. Installez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (radiateur, plaque chauffante, etc.). La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement de l’appareil et la chaleur peut augmenter sa consommation d’énergie.
  • Page 21: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Lampe Plaque réfrigérante Étagère Pieds Charnière supérieure Porte Poignée Joint d’étanchéité magnétique...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle CAVS12 Capacité 12 bouteilles de 75 cl Tension 220 – 240 V Consommation 70 W (32°C) d'énergie Fréquence 50 Hz Poids 13 kg Dimensions 345x480x470 mm (L x P x H) Classe énergétique Consommation d’énergie de 129 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pendant 24...
  • Page 23 UTILISATION DE L’APPAREIL Votre refroidisseur dispose d’un contrôle électrique de la température à l’avant. Vous pouvez programmer votre appareil comme vous le voulez. La température est réglée dans la plage de 11- 18°C. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, cela aura un impact négatif sur ses performances.
  • Page 24 la longueur du temps d'activation. Une fois que le refroidisseur de vin fonctionne pendant quelques heures, tout redevient normal. Si vous craignez que l’affichage de la température de l’appareil ne soit pas correct et que vous souhaitez le vérifier, vous aurez besoin d’un thermomètre spécial pour réfrigérateur/congélateur. Vous aurez peut-être aussi besoin d’un hygromètre pour vérifier l’humidité...
  • Page 25 GUIDE DE DÉPANNAGE Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant d’appeler le service client ou un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES L’appareil ne marche Il n’est pas branché. Le disjoncteur est déclenché ou le fusible a fondu. Vérifiez si la prise est alimentée en branchant un autre appareil électrique.
  • Page 27 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Table des Matières