Table des Matières

Publicité

Liens rapides

07/2017
Mod: G60/PL6T
Production code: 60/60 FTG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond G60/PL6T

  • Page 1 07/2017 Mod: G60/PL6T Production code: 60/60 FTG...
  • Page 2: Installation-Emploi-Entretien

    FRY TOP Installation-Emploi-Entretien MOD. _60/30 FT…G… _65/40 FT…G… _70/40 FT…G… _90/40 FT…G… _60/60 FT…G… _65/70 FT…G… _70/70 FT…G… _90/80 FT…G… _60/30 FT…E… _65/40 FT…E… _70/40 FT…E… _90/40 FT…E… _60/60 FT…E… _65/70 FT…E… _70/70 FT…E… _90/80 FT…E… _60/30 FT…E…-D _65/40 FT…E…-D _60/60 FT…E…-D _65/70 FT…E…-D Doc.n°...
  • Page 3: Table Des Matières

    FR - INSTALLATION – EMPLOI - ENTRETIEN ..........................28 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................................... 28 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL ............................... 29 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ......................................29 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ..............................29 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR ..................................29 NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE .................................. 30 DÉBALLAGE ...........................................
  • Page 4: Fr - Installation - Emploi - Entretien

    FR - INSTALLATION – EMPLOI - ENTRETIEN Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX de personnes (y compris les enfants) avec capacités physiques, sensorielles mentales, réduites sans LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL expérience ni connaissance. DONNE DES INFORMATIONS A moins qu'une personne responsable de leur IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION,...
  • Page 5: Élimination De L'emballage Et De L'appareil

    INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE “. GRILLADE ÉLECTRIQUE ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ ET DE L'APPAREIL LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT DES EMBALLAGE CONSIGNES CI DESSOUS. L'emballage est réalisé dans des matériaux compatibles avec l'environnement.
  • Page 6: Normes Et Textes De Loi De Référence

    Ne pas obstruer les orifices d'aération et Mettre les appareils de type “A1” sous une hotte d'évacuation de l'appareil. aspirante pour assurer l'évacuation des fumées et des vapeurs de cuisson. Ne pas manipuler les pièces de l'appareil. NORMES ET TEXTES DE LOI DE APPAREIL DE TYPE "...
  • Page 7: Adaptation À Un Autre Type De Gaz

    Installé en amont de l'appareil dans un endroit RACCORDEMENT À L'ÉVACUATION DES EAUX facilement accessible, tous les pôles dispositif de USÉES déconnexion avec une distance d'ouverture des Les conduits d'évacuation doivent être réalisés dans contacts qui permet une déconnexion complète des matériaux résistant à...
  • Page 8: Mise En Service

    Après l'installation, l'adaptation à un autre type de gaz ou des interventions d'entretien, vérifier le REMPLACEMENT DE LA VIS DU MINIMUM fonctionnement l'appareil. dysfonctionnements, consulter le paragraphe " Résolution des dysfonctionnements " . - Démonter le panneau de commandes. - Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué...
  • Page 9: Gaz Avec Robinet

    GAZ AVEC ROBINET LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL DONNE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION, L'appareil est destiné à la cuisson directe d'aliments L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN DE posès sur la plaque (biftecks, steaks, hachès, L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ. poissons, legumes, etc. ). La plaque ne doit pas etre utilisèe pour chaffer des LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE casseroles o des poeles.
  • Page 10: Utilisation Fry-Top Gaz Avec Robinet Thermostatic

    ARRÊT - Pour éteindre le brûleur principal, tourner la manette en position " Allumage veilleuse gaz " . TEMPÉRATURES INTERMÉDIAIRES - Pour éteindre la veilleuse, appuyer sur la manette et la tourner en position " Éteint " . UTILISATION FRY-TOP GAZ AVEC ROBINET THERMOSTATIC FLAMME MIN.
  • Page 11: Périodes D'inactivité

    la spatule dentée pour la plaque rayée. PÉRIODES D'INACTIVITÉ Un thermostat de sécurité à rétablissement manuel qui coupe le chauffage lorsque la température de Avant une période d'inactivité prévue, procéder service dépasse celle maximum admise est monté comme suit: dans l'appareil. Vider la lèchefrite plusieurs fois par jour.
  • Page 12: Instructions Pour L'entretien

    TECHNICIEN D'ENTRETIEN SURFACES POLIES EN ACIER INOXYDABLE LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE - Nettoyer les surfaces avec un chiffon ou une TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE éponge en utilisant de l'eau et des produits DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT DES nettoyants non abrasifs.
  • Page 13: Remplacement De Pièces

    suffisamment chauffé. - Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne. - Le thermocouple est mal relié au robinet ou à la - Le bruleur est défectueux (orifices de sortie du gaz valve de gaz. bouchés). - La manette du robinet ou de la valve de gaz n'est pas suffisamment pressée.
  • Page 14: Nettoyage Des Pièces Internes

    REMPLACEMENT DU ROBINET DE GAZ. REMPLACEMENT DU THERMOSTAT DE TRAVAIL ET DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ - Démonter le panneau de commandes. - Démonter le panneau de commandes. - Retirer et remplacer le composant. - Sortir la boule de son logement fixé au fond del la - Remonter toutes les pièces.
  • Page 15: Schemi Di Installazione - Installations Plan - Installation Diagram - Schema D'installation - Esquema De Instalacion - Installatieschema's

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S...
  • Page 16: Figure - Abb. - Fig. Figure-Fig.-Image-Abb.-Cifras-Afbeeldingen

    VII. FIGURE – ABB. – FIG. FIGURE-FIG.-IMAGE-ABB.-CIFRAS-AFBEELDINGEN...
  • Page 17: Tab1 - Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Caracteristiques Techniques - Datos Tecnicos - Technische

    VIII. TAB1 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Ugelli e regolazioni - Nozzles and settings - Buses et les paramètres - Dusen und Einstellungen - Boquillas y los ajustes - Verstuivers en regelingen TAB1 _60/30 FT..G _60/30 FT..G-CR...
  • Page 18 TAB1 _90/40 FT..G UM UP (mbar) _90/80 FT..G 200L G20/G25 20/25 A (mm) 215L A (mm) 200L A (mm) A (mm) G25.1 A (mm) 135L 28-30/37 G30/G31 28-30 A (mm) G30/G31 A (mm) 120L G30/G31 A (mm) G110 A (mm) G120 A (mm) Pa : Pressione di allacciamento - Anschlussdruck - Supply pressure - Pression de raccordement - Pressión de conexión - Aansluitdruck...
  • Page 19: Tab2 - Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Caracteristiques Techniques - Datos Tecnicos - Technische

    TAB2 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Categorie e pressioni - Categories and pressures - Catégories et pressions - Kategorien e Druck - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk Pressione di allacciamento Anschlussdruck Paese Supply pressure...
  • Page 20: Tab3 - Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Caracteristiques Techniques - Datos Tecnicos - Technische

    TAB3 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Dati tecnici apparecchiature gas - Technical data of gas appliances - Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Technische Daten gasgerate - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparatuur TAB.3 Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Total gas consumption...
  • Page 21 TAB4 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS- TECHNISCHE GEGEVENS Dati tecnici apparecchiature elettriche - Dati tecnici aTechnical data of electric appliances - Caractèristiques techniques des appareils electriques - Technische Daten Elektrogerate - Datos técnicos de los equipos eléctricos - Technische gegevens elektrische apparatuur TAB.4 Larghezza...

Table des Matières