Graco Reactor 2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Reactor 2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Operation
Systèmes de
de dosage
Systèmes
Systèmes
de
Reactor®
Reactor® 2 2 2
Reactor®
Doseur hydraulique,
hydraulique, chauffé,
chauffé, multicomposants,
Doseur
Doseur
hydraulique,
chauffé,
de
de revêtements
de
revêtements de
revêtements
de
de polyrésine.
polyrésine.
polyrésine. N'est
uniquement.
uniquement.
uniquement.
Non
Non
Non approuvé
approuvé pour
approuvé
pour une
pour
une
une utilisation
dangereux.
dangereux.
dangereux.
Consignes de
Consignes
Consignes
de sécurité
de
sécurité importantes
sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel.
Conservez ces instructions.
Pour des informations sur les modèles,
consultez la page 9.
dosage hydraulique
hydraulique
dosage
hydraulique
multicomposants, pour
multicomposants,
N'est pas
N'est
pas destiné
pas
destiné à à à un
destiné
utilisation dans
utilisation
dans des
dans
des atmosphères
des
atmosphères explosives
atmosphères
importantes
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
pour la la la pulvérisation
pulvérisation de
de mousse
pour
pulvérisation
de
un usage
un
usage extérieur.
usage
extérieur. Pour
extérieur.
explosives ou
explosives
335041G
mousse de
de polyuréthane
polyuréthane et et et
mousse
de
polyuréthane
Pour un
Pour
un usage
un
usage professionnel
usage
professionnel
professionnel
ou les
ou
les
les endroits
endroits
endroits (classés)
(classés)
(classés)
FR

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Graco Reactor 2

  • Page 1 Operation Systèmes de de dosage dosage hydraulique hydraulique Systèmes Systèmes dosage hydraulique Reactor® Reactor® Reactor® 2 2 2 335041G Doseur hydraulique, hydraulique, chauffé, chauffé, multicomposants, multicomposants, pour pour la la la pulvérisation pulvérisation de de mousse mousse de de polyuréthane polyuréthane et et et Doseur Doseur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Système 1 ........... 39 Dimensions ............79 Système 2 ........... 40 Système 3 ........... 40 Remarques ............80 Système 4 ........... 40 Spécifications techniques ........81 Compositions..........41 Écran Cellular (Appareil mobile)....41 Garantie étendue de Graco ......... 83 335041G...
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à...
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES RISQUES RISQUES D’INJECTION D’INJECTION D’INJECTION SOUS SOUS SOUS- - - CUTANÉE CUTANÉE CUTANÉE Le liquide sous haute pression s’échappant par une fuite dans un tuyau ou par des pièces brisées peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation.
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE RISQUE RISQUE DE DE DILATATION DILATATION DILATATION THERMIQUE THERMIQUE THERMIQUE Les produits soumis à la chaleur dans des espaces confinés, dont les tuyaux, peuvent provoquer une montée rapide de la pression suite à une dilatation thermique. Une surpression peut briser l’équipement et causer de graves blessures.
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES RISQUES RISQUES EN EN LIEN LIEN LIEN AVEC AVEC AVEC UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION UTILISATION UTILISATION DE DE L'ÉQUIPEMENT L'ÉQUIPEMENT L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 7: Informations Importantes Concernant Les

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes importantes concernant concernant les les isocyanates isocyanates Informations Informations importantes concernant isocyanates (ISO) (ISO) (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. 335041G...
  • Page 8 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Conditions concernant concernant l’isocyanate l’isocyanate Conditions Conditions concernant l’isocyanate La pulvérisation et la distribution de produits qui contiennent des isocyanates créent des vapeurs, des embruns et des particules atomisées qui peuvent être nocifs. • Lire et comprendre les avertissements du fabricant et la fiche de sécurité (SDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques aux isocyanates.
  • Page 9: Isocyanates (Iso)

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Inflammation spontanée spontanée du du produit produit Sensibilité des des isocyanates isocyanates à à à Inflammation Inflammation spontanée produit Sensibilité Sensibilité isocyanates l’humidité l’humidité l’humidité L'exposition à l'humidité entraînera le durcissement partiel des ISO et la formation de petits cristaux durs et abrasifs qui se mettent en suspension dans le Certains produits peuvent s’enflammer liquide.
  • Page 10: Modèles

    Modèles Modèles Modèles Modèles Reactor 2 2 2 H H H - - - 30 30 et et et H H H - - - 30 30 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modèle H H H - - - 30 Modèle Elite...
  • Page 11 Modèles Reactor 2 2 2 H H H - - - 40 40 et et et H H H - - - 40 40 Elite, Elite, Reactor Reactor Elite, 200 - - - 240 240 V V V Modèle Modèle Modèle H H H - - - 40...
  • Page 12 Modèles Reactor 2 2 2 H H H - - - 40 40 et et et H H H - - - 40 40 Elite, Elite, Reactor Reactor Elite, 350 - - - 415V 415V (suite) (suite) 415V (suite) Modèle Modèle H H H - - - 40...
  • Page 13 Modèles Reactor 2 2 2 H H H - - - 50 50 et et et H H H - - - 50 50 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modèle H H H - - - 50 Modèle Elite Elite H H H - - - 50 Modèle...
  • Page 14 Modèles Reactor 2 2 2 H H H - - - XP2 XP2 et et et H H H - - - XP2 XP2 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modèle H H H - - - XP2 Modèle H H H - - - XP2...
  • Page 15 Modèles Reactor 2 2 2 H H H - - - XP3 XP3 et et et H H H - - - XP3 XP3 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modèle H H H - - - XP3 Modèle H H H - - - XP3...
  • Page 16: Homologations

    : : : Homologations Homologations doseur 17F837 Kit capteur d’entrée 16X521 Câble d'extension Graco InSite de 7,5 m (24,6 pi) 24N449 Câble CAN de 15 m (50 pi) (pour le module d'affichage distant) 24K207 Capteur de température du fluide (FTS)
  • Page 17: Manuels Fournis

    Manuels Manuels fournis Manuels Manuels afférents Les manuels suivants sont fournis avec le Reactor 2. Les manuels suivants (Français) concernent les Consultez ces manuels pour avoir plus de détails sur accessoires servant au Reactor 2. les différents équipements. Manuels du du système...
  • Page 18: Installation Type Sans Circulation

    Installation type sans circulation Installation type type sans sans circulation circulation Installation Installation type sans circulation Figure 1 * Montré déroulé pour plus de clarté. Enrobé lors du fonctionnement, Doseur Reactor Conduites d’alimentation en fluide Flexible chauffé Pompes d’alimentation Capteur de température du produit (FTS) Agitateur Flexible court chauffé...
  • Page 19: Installation Type Avec Collecteur De Fluide

    Installation type avec collecteur de fluide du système vers la circulation du tambour Installation type type avec avec collecteur collecteur de de fluide fluide du du système système Installation Installation type avec collecteur fluide système vers la la la circulation circulation du du tambour tambour...
  • Page 20: Installation Type Avec Collecteur De Fluide Du

    Installation type avec collecteur de fluide du pistolet vers la circulation du fût Installation type type avec avec collecteur collecteur de de fluide fluide du du pistolet pistolet Installation Installation type avec collecteur fluide pistolet vers la la la circulation circulation du du fût fût...
  • Page 21: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Figure 4 335041G...
  • Page 22 Identification des composants Légende Légende Légende Sortie de décompression côté ISO Pompe côté RÉS Sortie de décompression côté RES Bouton d'arrêt rouge Module d’affichage (Advanced Display Module d'affichage distant (en option) Module) Réducteur de tension du cordon électrique Vanne de DÉCOMPRESSION/PULVÉRI- SATION côté...
  • Page 23: Module D'affichage

    Module d’affichage (Advanced Display Module) Module d’affichage d’affichage (Advanced (Advanced Display Display Module) Module) Module Module d’affichage (Advanced Display Module) Table 1 1 1 : : : Touches Touches et et et témoins témoins ADM L'affichage ADM fournit des informations textuelles Table Table Touches...
  • Page 24 Module d’affichage (Advanced Display Module) Figure 6 Vue arrière de l'ADM Panneau de montage plat (VESA 100) Modèle et numéro de série Port USB et DEL d'état Raccordement du câble de communication CAN DEL d’état du module Raccordement de câble accessoire Couvercle d’accès au jeton Capot d'accès à...
  • Page 25: Détails D'affichage De L'adm

    Module d’affichage (Advanced Display Module) Détails d'affichage d'affichage de de l'ADM l'ADM Détails Détails d'affichage l'ADM Erreurs de de système système Erreurs Erreurs système L'erreur de système actuel est affichée au centre de Écran d’allumage d’allumage Écran Écran d’allumage la barre de menus. Il existe quatre possibilités : Icône Fonction Icône...
  • Page 26 Module d’affichage (Advanced Display Module) Icônes Icônes Icônes Fonction Fonction Icône Icône Icône Fonction Fonction Icône Icône Icône Fonction Fonction Composant A Alarme. Consultez la section Erreurs de dépannage, page 72 pour plus d'informations. Composant B Déplacement de la pompe à gauche Alimentation estimée en Déplacement de la pompe à...
  • Page 27: Touches Programmables

    Module d’affichage (Advanced Display Module) Touches programmables programmables Touches Touches programmables Les icônes à côté des touches programmables Icône Fonction Icône Icône Fonction Fonction indiquent le mode ou l’action associé(e) à chaque Permet de basculer entre les majuscules, touche programmable. Les touches programmables les minuscules, les nombres et les sans icône ne sont pas actives dans l’écran actif.
  • Page 28: Boîtier Électrique

    Boîtier électrique Boîtier électrique électrique Boîtier Boîtier électrique H-40, H-50, H-50, H-XP3 H-XP3 H-30, H-XP2 H-XP2 H-40, H-40, H-50, H-XP3 H-30, H-30, H-XP2 AAA Module de commande de la température (TCM) AAB Module de commande hydraulique (HCM) AAC Ventilateur(s) du boîtier AAD Borniers de câblage (H-30/H-XP2 uniquement) AAE Alimentation électrique AAF Protection active contre les surtensions (SSP)
  • Page 29: Module De Commande Hydraulique (Hcm)

    Positions Positions commutateur rotatif (RS) l’HCM 0 = Reactor 2, H-30 1 = Reactor 2, H-40 2 = Reactor 2, H-50 3 = Reactor 2, H-XP2 4 = Reactor 2, H-XP3 Table 3 3 3 Descriptions Descriptions des des voyants...
  • Page 30: Branchements Du Câble Du Module De Régulation De La Température (Tcm)

    Branchements du câble du module de régulation de la température (TCM) Branchements du du câble câble du du module module de de régulation régulation de de la la la Branchements Branchements câble module régulation température (TCM) (TCM) température température (TCM) Table 4 4 4 Descriptions Descriptions des des voyants...
  • Page 31: Installation

    Installation Installation Installation Installation Installation Installation Installation Montage du du système système Mise à à à la la la terre terre Montage Montage système Mise Mise terre Pour prévenir toute blessure grave due à une chute L’équipement doit être mis à la terre pour réduire du système, s'assurer que le Reactor est fixé...
  • Page 32: Directives Générales Au Sujet De

    Installation Directives générales générales au au sujet sujet de Directives Directives générales sujet • Utilisez des cordons d'alimentation pour doseur conformes ou supérieurs aux exigences indiquées l'équipement l'équipement l'équipement dans le tableau 5. La non-observation de cette procédure peut entraîner des fluctuations de la AVIS AVIS AVIS...
  • Page 33: Raccordement De L'alimentation

    Installation Raccordement de de l’alimentation l’alimentation Raccordement Raccordement l’alimentation Table 5 5 5 Exigences Exigences concernant concernant le le le cordon cordon Table Table Exigences concernant cordon d'alimentation d'alimentation d'alimentation Modèle Modèle Modèle Alimentation Alimentation Alimentation Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques du d'entrée cordon* AWG AWG (mm^2)
  • Page 34: Montage Du Système De Lubrification

    1. Retirez le réservoir de lubrifiant (LR) hors de Pour ne pas endommager le flexible, ne raccordez son support (RB) et éloignez le conteneur du les doseurs du Reactor 2 qu’à des flexibles capuchon. chauffés de Graco. Consultez le manuel relatif au flexible chauffé pour connaître les instructions de raccordement.
  • Page 35: Fonctionnement Du Module D'affichage Avancé (Adm)

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Fonctionnement du du module module d’affichage d’affichage avancé avancé (ADM) (ADM) Fonctionnement Fonctionnement module d’affichage avancé (ADM) Lorsque l'alimentation principale est activée par Si le mode Résistance du flexible est activé, un l'intermédiaire de l’interrupteur d’alimentation rappel s'affiche lorsque l’ADM s’active.
  • Page 36: Mode Configuration

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Mode Configuration Configuration Mode Mode Configuration L'ADM démarre à partir des écrans de fonctionnement de l'écran d'accueil. À partir des écrans de fonctionnement, appuyez sur pour accéder aux écrans de configuration. Par défaut, le système n'a pas de mot de passe, la valeur 0000 est saisie.
  • Page 37 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Navigation dans dans les les écrans écrans de de configuration configuration Navigation Navigation dans écrans configuration ti36889a 335041G...
  • Page 38: Écrans De Configuration Avancée

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écrans Écrans Écrans de de configuration configuration avancée configuration avancée avancée Les écrans de configuration avancée permettent aux utilisateurs de définir les unités, d'ajuster les valeurs, d'établir les formats et de visualiser les informations sur les logiciels pour chaque composant. Appuyez sur pour faire défiler les écrans de configuration avancée.
  • Page 39: Système 1 1 1

    écran pour : touche programmable Recherche • Activer les erreurs de rapport • Déterminer le pourcentage d'alarme des rapports REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : La commande smart du Reactor n'est pas disponible pour les systèmes hydrauliques Reactor 2. 335041G...
  • Page 40: Système 2

    Les cycles inférieurs à la pression de sortie de 48,2 Bar (4,82 MPa, 700 psi) Le mode intégré permet au Reactor 2 de contrôler ne seront pas comptés s'ils ne sont pas activés. l’Integrated PowerStation si celle-ci est installée. Si l'accessoire du débitmètre est installé, utilisez cet...
  • Page 41: Compositions

    REMARQUE : : : Une fois la réinitialisation de la clé du le champ suivant et utilisez la clé numérique Reactor terminée, tous les opérateurs qui utilisent l’appli du Reactor 2 de Graco doivent se reconnecter pour saisir une valeur. Appuyez sur pour au Reactor.
  • Page 42: Mode De Marche

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Mode de de marche marche Mode Mode marche L'ADM démarre à partir des écrans de fonctionnement de l'écran d'accueil. Appuyez sur pour naviguer dans les écrans du mode de fonctionnement. À partir des écrans de fonctionnement, appuyez sur pour accéder aux écrans de configuration.
  • Page 43 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Page Page Page d’accueil d’accueil - - - Système d’accueil Système Système Off Page Page d'accueil Page d'accueil - - - Activer d'accueil Activer le le le système Activer système système Voici l'écran d’accueil lorsque le système n'est pas Lorsque le système est actif, l'écran d’accueil affiche activé.
  • Page 44: Écran Des Cibles

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Page Page Page d’accueil d’accueil - - - Système d’accueil Système avec Système avec avec erreur erreur erreur Écran Maintenance Maintenance Écran Écran Maintenance Les erreurs actives sont affichées dans la barre Utilisez cet écran pour visualiser les cycles quotidiens d'état.
  • Page 45 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écrans Événements Événements Écrans Erreurs Erreurs Écrans Écrans Événements Écrans Écrans Erreurs Cet écran affiche la date, l'heure, le code Cet écran affiche la date, l'heure, le code d'erreur d'événement et la description de tous les événements et la description de toutes les erreurs qui se sont qui se sont produits dans le système.
  • Page 46 Pour obtenir rapidement une aide relative à un code d'erreur donné, scannez le code QR affiché à l'aide de votre Smartphone. Vous pouvez également vous rendre sur le site help.graco.com et obtenir de l'aide sur ce code d'erreur. 335041G...
  • Page 47 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écran de de diagnostic diagnostic Écran Écran diagnostic Cycles Cycles Cycles • CPM - cycles par minute Utilisez cet écran pour afficher les informations • Cycles complets - cycles de durée de vie concernant tous les composants du système. REMARQUE : S'il n'est pas visible, cet écran peut REMARQUE REMARQUE...
  • Page 48 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Évènements Évènements Évènements du du système système système Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver une description de tous les événements sans erreur du système. Tous les événements sont enregistrés dans les fichiers journaux USB. Code Code Code...
  • Page 49: Démarrage

    Démarrage Démarrage Démarrage Démarrage 2. Vérifiez le réservoir de lubrification ISO. Vérifiez tous les jours le niveau et l'état du lubrifiant ISO. Consultez Système de pompe de lubrification, page 3. Utilisez les jauges A et B de niveau de fût Pour éviter des blessures graves, faites fonctionner le Reactor uniquement lorsque tous les capots et (24M174) pour mesurer le niveau de produit...
  • Page 50 Démarrage Mettez l’interrupteur l’interrupteur d’alimentation d’alimentation principal principal sur 8. Mettez Mettez l’interrupteur d’alimentation principal ON (marche). (marche). (marche). L'ADM affiche l'écran suivant tant que la communication et l'initialisation ne sont pas terminées. 335041G...
  • Page 51 Démarrage 9. Allumez le compresseur d'air, le dessiccateur e. Ouvrez les vannes d'entrée produit (FV). d'air et l'air respirable, s'ils sont fournis. Vérifiez s’il y a des fuites. 10. Pour le démarrage initial d'un nouveau système, chargez en fluide à l'aide des pompes La contamination croisée peut entraîner d'alimentation.
  • Page 52 Démarrage 11. Appuyez sur pour activer l'ADM. La dilatation thermique peut provoquer une surpression qui entraînera une 12. Configurez l'ADM dans le mode de configuration rupture du matériel et des blessures si nécessaire. Consultez Fonctionnement du graves, notamment par injection de module d’affichage avancé...
  • Page 53: Circulation De Fluide

    Circulation de fluide Circulation de de fluide fluide Circulation Circulation fluide Circulation par par le le le Reactor Reactor Circulation Circulation Reactor 3. Mettez les vannes de DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION (SA, SB) sur la position AVIS AVIS AVIS DÉCOMPRESSION/CIRCULATION Pour éviter d'endommager l'équipement, ne faites pas circuler du fluide contenant un agent gonflant sans consulter votre fournisseur de produit sur les limites de température du fluide.
  • Page 54 Circulation de fluide 10. Positionnez les vannes de DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION (SA, SB) sur PULVÉRISATION 335041G...
  • Page 55: Circulation Par Le Collecteur Du Pistolet

    Circulation de fluide Circulation par par le le le collecteur collecteur du du pistolet pistolet Circulation Circulation collecteur pistolet 3. Suivez les procédures de la section Démarrage, page AVIS AVIS AVIS 4. Mettez l’interrupteur d'alimentation principal en position ON (marche). Pour éviter d'endommager l'équipement, ne faites pas circuler du fluide contenant un agent gonflant sans consulter votre fournisseur de produit sur les...
  • Page 56: Pulvérisation

    Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation 5. Vérifiez que les zones de chauffage sont bien activées et que les températures sont à la valeur de consigne, consultez Page d’accueil - Système Off, page 6. Ouvrez les vannes d'entrée de fluide (FV) à Le pistolet Fusion AP est illustré.
  • Page 57: Réglages De La Pulvérisation

    Pulvérisation 8. Réglez le bouton de compensation de la 10. Ouvrez les vannes A et B d’entrée de fluide du pression sur la pression de calage souhaitée pistolet. du fluide. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la pression et vers la gauche pour la diminuer.
  • Page 58: Mode De Commande Flexible

    Résistance du flexible. N’utilisez le mode Résistance le flexible. Cette fonction est du flexible qu’avec les flexibles chauffés de Graco. active que le FTS soit raccordé ou pas. Ce mode exige un facteur d’étalonnage (consultez la Procédure d'étalonnage, page...
  • Page 59: Activation Du Mode Du Mode Résistance Mode Résistance Flexible

    Pulvérisation Activation du du mode mode Résistance Résistance Activation Activation mode Résistance 2. Sélectionnez Résistance dans le menu déroulant. flexible flexible flexible REMARQUE : : : Si aucun étalonnage ne s'affiche, REMARQUE REMARQUE suivez la Procédure d'étalonnage, page Il est possible d'activer le mode Résistance du flexible AVIS AVIS AVIS...
  • Page 60 Pulvérisation Désactivation du du mode mode Résistance Résistance du Désactivation Désactivation mode Résistance REMARQUE : : : Le mode Résistance du flexible REMARQUE REMARQUE régule la température moyenne du fluide des flexible flexible flexible fluides A et B. Réglez le point de consigne de température du flexible à...
  • Page 61 Pulvérisation Activation du du mode mode manuel manuel flexible flexible Activation Activation mode manuel flexible Réglages du du courant courant Courant du du flexible flexible Réglages Réglages courant Courant Courant flexible du flexible flexible flexible 1. Passez en mode de configuration et accédez à Par défaut l'écran System 3 (Système 3).
  • Page 62: Procédure D'étalonnage

    Pulvérisation Procédure d'étalonnage d'étalonnage Procédure Procédure d'étalonnage 3. Attendez pendant que le système mesure la résistance du flexible. AVIS AVIS AVIS Pour prévenir tout dommage au flexible chauffé, exécutez un étalonnage du flexible dans les cas suivants : • Le flexible n'a jamais été étalonné auparavant. •...
  • Page 63: En Veille

    Pulvérisation REMARQUE : : : Cette fonction a été désactivée lors de 4. Acceptez ou annulez l’étalonnage du flexible. REMARQUE REMARQUE l'expédition de l'appareil. REMARQUE : : : Une estimation de la température REMARQUE REMARQUE Pour activer ou désactiver le mode de veille : s'affiche si le système a pu mesurer la résistance du fil de flexible.
  • Page 64: Arrêt

    Pulvérisation Arrêt Arrêt Arrêt 6. Arrêtez le compresseur d'air, le dessiccateur d'air AVIS AVIS AVIS et l'air respirable. Les procédures appropriées d'installation, de démarrage et de mise hors tension du système sont indispensables pour la fiabilité de l'équipement électrique. Les procédures suivantes assurent la constance de la tension.
  • Page 65: Procédure De Purge D'air

    Pulvérisation Procédure de de purge purge d'air d'air Procédure Procédure purge d'air 5. Mettez les vannes de DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION (SA, SB) sur la position DÉCOMPRESSION/CIRCULATION REMARQUE : : : exécutez cette procédure chaque fois REMARQUE REMARQUE qu’il y a de l'air dans le système. 1.
  • Page 66 Installation type avec collecteur de fluide du pistolet vers la circulation du fût, page 20. Ce bruit indique que le système Reactor 2 contient encore de l'air. Si le système contient encore de l'air, répétez la procédure de purge d'air.
  • Page 67: Procédure De Décompression

    Pulvérisation Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 4. Fermez les vannes A et B d’entrée de fluide du Suivez la Procédure de décompression pistolet. chaque fois que ce symbole apparaît. 5. Arrêtez les pompes d’alimentation et l’agitateur, si utilisé. 6.
  • Page 68: Rinçage

    Pulvérisation Rinçage Rinçage Rinçage Pour rincer les tuyaux d'alimentation, les pompes et les réchauffeurs séparément des flexibles chauffés, mettez les vannes de DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION (SA, SB) sur Afin de prévenir tout risque d’incendie ou DÉCOMPRESSION/CIRCULATION . Rincez d’explosion : par les conduites de purge (N). •...
  • Page 69: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance • Changez l'huile de rodage après les premières 250 heures de service dans un appareil neuf ou dans les 3 mois, suivant le cas intervenant en premier. Consultez le tableau ci-dessous pour les fréquences des changements d'huile. Avant d'effectuer une quelconque procédure Table Table...
  • Page 70: D'entrée

    Maintenance Humidité Humidité Humidité 1. Fermez la vanne d’entrée produit sur l’admission de la pompe et coupez la pompe d’alimentation correspondante. Cela évite que du produit ne N'exposez pas le composant A à l'humidité de soit pompé pendant le nettoyage du tamis. l'atmosphère afin d'empêcher la formation de cristaux.
  • Page 71: Système De Pompe De Lubrification

    Maintenance Système de de pompe pompe de de lubrification lubrification Système Système pompe lubrification 5. Vissez le réservoir sur l'ensemble du capuchon et placez-le dans le support. Contrôlez chaque jour l’état du lubrifiant de la pompe 6. Introduisez environ 1/3 du tuyau d'alimentation ISO.
  • Page 72: Erreurs

    Sinon, rendez-vous sur le site help.graco.com et recherchez l'erreur active. Le symbole indique la présence d’écarts. Cet état indique qu’un paramètre important du processus a atteint un niveau nécessitant l’attention mais pas...
  • Page 73: Dépannage

    à distance, débranchez le module pour causes et solutions relatives à chaque code d'erreur, appareil mobile de l'appli Reactor 2, si le système ou appelez votre distributeur Graco indiqué au dos en est équipé, avant d’effectuer un dépannage.
  • Page 74: Données Usb

    à la clé USB à partir de Windows® Explorer (Explorateur de fichiers). Le nom du fichier du journal des évènements est 6. Ouvrez le dossier GRACO. 1-EVENT.CSV ; il est enregistré dans le dossier 7. Ouvrez le dossier du système. Si l’on télécharge DATAxxxx.
  • Page 75: Paramètres

    Le fichier de la boîte noire garde un enregistrement • Pression B du fonctionnement du système et des fonctions qui sont utilisées. Ce journal va aider Graco à dépanner • Pression d'entrée côté A (Elite uniquement) les erreurs du système.
  • Page 76: Fichier De Langue Personnalisée

    Le fichier de langue personnalisée est un fichier texte, de plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront avec délimitation par tabulations ; il est constitué disponibles dans le dossier GRACO. Chaque de deux colonnes. La première colonne contient dossier porte le numéro de série de l’ADM une liste de chaînes dans la langue sélectionnée...
  • Page 77: Diagramme Des Performances

    Diagramme des performances Diagramme des des performances performances Diagramme Diagramme performances Utilisez ces diagrammes pour vous aider à identifier le doseur qui fonctionnera efficacement avec chaque chambre de mélange. Les débits sont calculés sur la base d’une viscosité produit de 60 cps. AVIS AVIS AVIS...
  • Page 78: Diagrammes Des Performances Des Performances Des Performances Des Revêtements

    Diagramme des performances Diagrammes des des performances performances des Diagrammes Diagrammes performances revêtements revêtements revêtements Table 8 8 8 Diagrammes Diagrammes des des performances performances des Table Table Diagrammes performances revêtements revêtements revêtements ti26345a 3500 (24.1, 241) 3000 (20.7, 207) 2500 (17.2, 172) SYMBOLE...
  • Page 79: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions 335041G...
  • Page 80: Remarques

    Remarques Remarques Remarques Remarques 335041G...
  • Page 81: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Système Système de Système de dosage dosage hydraulique dosage hydraulique hydraulique Reactor Reactor Reactor 2 2 2 Mesures métriques métriques Mesures Mesures métriques É. É. É.- - - U. U. U. Pression Pression de Pression de service service...
  • Page 82 Spécifications techniques Tolérance de de la la la tension tension d’alimentation d’alimentation Tolérance Tolérance tension d’alimentation 200–240 V nominal, monophasé 195–264 V CA, 50/60 Hz (H-30, H-XP2 uniquement) 200-240 V nominal, triphasé 195–264 V CA, 50/60 Hz 350–415V nominal, triphasé 338–457 V CA, 50/60 Hz Conditions d’ampérage d’ampérage (phase)
  • Page 83 PARTICULIÈRE PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais de façon non exhaustive, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible.
  • Page 84 Bureaux Bureaux Bureaux à à à l’étranger l’étranger l’étranger : : : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO GRACO GRACO INC. INC. INC. ET ET SES SES FILIALES FILIALES • • • P.O. FILIALES P.O. BOX P.O. BOX 1441 1441 1441 • • • MINNEAPOLIS...

Table des Matières