Lombardini LDW 1503 Mode D'emploi page 66

Table des Matières

Publicité

På motorer med separat trykudligningsbeholder skal man
påfylde kølevæske op til mærket for maks. niveau.
Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé,
ravitaillez jusqu'au repère de niveau maximum
If the engine has no separate compensating tank, pour in fluid
until reaching the maximum level mark.
Bei Motoren mit getrenntem Ausgleichstank ist die Flüssigkeit
bis zur Kerbe „max." einzufüllen.
66
Sæt dækslet på motoren.
Remettre le bouchon sur le
moteur.
Put cap back on engine.
Ablaßschraube
einsetzen.
Foreskrevet kølevæske.
Réfrigérant recommandé.
AGIP ANTIFREEZE
Prescribed coolant.
Erforderliche Kühlflüssigkeit.
Tag kølerdækslet af og fyld
kølevæsken i køleren.
Enlever le bouchon et verser
le liquide dans le radiateur.
wieder
Remove cap and pour coolant
into radiator.
Deckel
Kühlflüssigkeit einfüllen.
Væsken skal dække slangerne med ~ 5 mm.
Sæt kølerdækslet på igen.
50 %
Le liquide doit recouvrir les tuyau de ~ 5 mm.
Remettre le bouchon radiateur.
Tubes must be covered by a ~ 5 mm. coolant layer.
Put cap back on radiator.
Der Kühlflüssigkeitsstand soll 5 mm. über Kühlerrohren sein.
50 % Vand - Eau
kühlerverschlußdeckel aufsetzen.
Water - Wasser
Inden genstart skal man kontrollere, at dækslet på motoren og dækslet på køleren er
monteret korrekt, for at undgå væskespild.
Avant de redémarrer vérifiez que le bouchon du moteur et du radiateur sont montés
correctement pour éviter les fuites de liquide.
Before restarting, make sure that the plug on the engine and the plug on the radiator have
been fitted in the correct way to prevent fluid from spilling out.
Vor dem Neustarten sicherstellen, daß der Stopfen auf dem Motor und der Stopfen auf dem
Kühler korrekt montiert worden sind, um zu vermeiden, daß Flüssigkeit ausläuft.
öffnen
und

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ldw 1603Ldw 2004Ldw 2004/tLdw 2204Ldw 2204/t

Table des Matières