Masquer les pouces Voir aussi pour PEARL S9500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides


6
ADVANCED CERAMIC
ULTIMATE
w i t h R E A L P E A R L
8x
smoother*
5x
longer lasting*
*vs standard ceramic
120 - 240V
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
MULTI VOLTAGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington PEARL S9500

  • Page 1 ™ ADVANCED CERAMIC ULTIMATE w i t h R E A L P E A R L smoother* longer lasting* *vs standard ceramic 6 120 - 240V 120 - 240V MULTI VOLTAGE MULTI VOLTAGE...
  • Page 2 ™ Fig 1...
  • Page 3: Product Features

    ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES A. Advanced Ceramic Ultimate Coating with Real Pearl Shimmer B.
  • Page 4: Important Instructions

    ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru INSTRUCTIONS FOR USE Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Plug in the unit, press and hold the on-off switch until LCD’s light up. For extra protection and best results, section hair prior to straightening and spray with heat protection spray.
  • Page 5 ® Do not use any attachments with this styler, other than those supplied by Remington Avoid allowing any part of the hot plates to contact the face, neck or scalp. Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage.
  • Page 6: Protect The Environment

    This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Page 7 DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru STYLINGANLEITUNG Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein. Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Der Balken auf dem LED blinkt, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist..
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen. ® Mit diesem Gerät darf nur das von Remington gelieferte Zubehör benutzt werden. Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Platten mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung.
  • Page 10: Service Und Garantie

    Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausge-...
  • Page 11: Producteigenschappen

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington -product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om ze later nog eens te kunnen lezen.
  • Page 12: Belangrijke Informatie

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru GEBRUIKSINSTRUCTIES Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint. Steek de stekker in het stopcontact, druk op de aan/uit-schakelaar en houd deze ingedrukt tot de LED‘s gaan branden.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    ® Gebruik geen andere hulpstukken bij het product anders dan die welke door Remington zijn/worden geleverd. Vermijd dat enig deel van het product in contact komt met het gezicht, nek of hoofdhuid.
  • Page 14: Bescherm Het Milieu

    Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. Neem bij claims gewoon contact op met het Remington ® Service Center in uw regio.
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Nous vous remercions d’avoir choisi acquis ce produit Remington Avant utilisation, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A. Excellent revêtement en céramique améliorée avec reflet perle B.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux soient propres, secs et démêlés. Branchez le lisseur, pressez et maintenez le bouton marche-arrêt jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour une protection supplémentaire et des résultats parfaits, séparez les cheveux avant de les lisser et vaporisez un spray de protection contre la chaleur.
  • Page 17: Precautions De Securite

    ® N‘utiliser avec ce lisseur aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington Eviter de laisser une partie quelconque des plaques chaudes en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Page 18: Protéger L'environnement

    Cette garantie ne s‘applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington...
  • Page 19: Características Del Producto

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Gracias por comprar este nuevo producto Remington . Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO A. Recubrimiento avanzado de cerámica con brillo de perla real B.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. Enchufe la unidad y mantenga pulsado el interruptor on/off hasta que se encienda el LED.
  • Page 21: Seguridad Y Precaución

    Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato. Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington ® con este aparato. Evite estando caliente que la plancha entre en contacto o roce la cara, cuello , cuero cabelludo o cualquier otra parte del cuerpo como manos, brazos etc...
  • Page 22: Protección Del Medio Ambiente

    Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Page 23: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO A. Rivestimento innovativo in ceramica con strato in vera perla B.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ISTRUZIONI PER L’USO Utilizzare la piastra sui capelli lavati, asciugati e districati e. Collegare l’unità a una presa di corrente e tenere premuto l’interruttore di accensione finché i LED si illuminano. Per ottenere risultati migliori e proteggere più efficacemente i capelli, suddividerli in sezioni e, prima di iniziare la messa in piega, applicare uno spray termoprotettivo su ogni ciocca.
  • Page 25: Norme Di Sicurezza

    Remington declina qualsiasi responsabilità per danni al prodotto, a persone o ad altro causati da uso improprio o illecito oppure dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
  • Page 26: Assistenza E Garanzia

    Ciò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia. ® Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington di zona. La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge.
  • Page 27 DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Tak fordi du købte et Remington -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER A. Den ultimative avancerede keramiske belægning med ægte perleglans B.
  • Page 28: Vigtige Anvisninger

    DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru BRUGSVEJLEDNING Før brug sørg for, at håret er rent, tørt og ikke filtret. Tilslut enheden, tryk og hold tænd/sluk-knappen nede, indtil LCD displayet tænder. Du får bedre resultater og ekstra beskyttelse, hvis du opdeler håret før glatningen og sprayer med en varmebeskyttende spray.
  • Page 29: Sikkerhedsforanstaltninger

    ® Brug ikke andre dele til denne styler end dem, der leveres af Remington Undgå, at de varme plader kommer i kontakt med ansigtet, halsen eller hovedbunden. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet. Kontrollér jævnligt, om der er tegn på...
  • Page 30: Service Og Garanti

    Garantien omfatter ikke skader på produktet, som skyldes uheld eller forkert brug, misbrug, ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en person, som ikke er autoriseret af Remington ®...
  • Page 31 SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Tack för att du valde att köpa din nya Remington produkt. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. PRODUKTFUNKTIONER A. Avancerad keramisk Ultimate-ytbeläggning med äkta pärlemoskimmer B.
  • Page 32: Viktig Information

    SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ANVÄNDARINSTRUKTIONER Innan användning se till att håret är rent, torrt och tovfritt. Koppla in apparaten, tryck in och håll kvar på-av strömbrytaren tills lysdioderna tänds. För extra skydd och bästa resultat bör du dela upp håret före uträtningen och spraya med värmeskyddande spray.
  • Page 33 SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING – VI REKOMMENDERAR ATT DU INSTALLERAR EN JORDFELSBRYTARE (RCD) MED EN UTLÖSNINGSSTRÖM SOM INTE ÖVERSKRIDER 30 mA SOM YTTERLIGARE SKYDD. RÅDFRÅGA EN ELEKTRIKER. DEN BÖR INTE ANVÄNDAS I NÄRHETEN AV BADKAR, DUSCHAR, BASSÄNGER ELLER ANDRA BEHÅLLARE MED VATTEN ELLER ANDRA...
  • Page 34: Skydda Miljön

    ® Remington Service Center eller andra lämpliga insamlingsplatser. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet.
  • Page 35: Tuotteen Ominaisuudet

    SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUOTTEEN OMINAISUUDET A. Parannettu keraaminen Ultimate-pinnoite jossa aito helmiäispinta B. Pidemmät, liikkuvat levyt – tasainen paine hiuksia suoristaessasi C.
  • Page 36 SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru KÄYTTÖOHJE Varmista ennen laitteen käyttämistä, että hiuksesi ovat kuivat, puhtaat ja ettei niissä ole takkuja. Kytke laite verkkoon ja paina virtakytkintä, kunnes LED-merkkivalo syttyy. Vedä hiustensuorentajaa hiusten läpi niiden koko pituudelta pysäyttämättä. Toista toimenpide vain kaksi kertaa osiota kohden hiusvaurioiden välttämiseksi.
  • Page 37 Heistä vastuussa olevien henkilöiden on annettava varmat ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä. ® Älä käytä tämän laitteen kanssa muita kuin Remington in valmistamia lisävarusteita. Vältä koskettamasta kasvoja, kaulaa tai päänahkaa kuumilla levyillä. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista virtajohdon kunto vaurioiden varalta.
  • Page 38 SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Älä hävitä loppuun käytettyä tuotetta talousjätteen mukana. Toimita laite hävitettäväksi ® Remington -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takaamme, että toimitetussa tuotteessa ei takuuaikana, alkaen asiakkaan alkuperäisestä...
  • Page 39: Características Do Produto

    PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Obrigado por adquirir o novo produto Remington Antes de usar, por favor leia atentamente as instruções de utilização e conserve- as para futura consulta. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A. Revestimento preciso em cerâmica com brilho real de pérola B.
  • Page 40: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru INSTRUÇÕES DE USO Antes de utilizar o aparelho, assegure-se de que o cabelo está limpo, seco e desembaraçado. Ligue o aparelho à tomada e prima o interruptor on-off até o indicador LED acender.
  • Page 41: Precauções De Segurança

    PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO - PARA UMA MAIOR PROTECÇÃO ACONSELHA-SE A INSTALAÇÃO DE UM DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO SENSÍVEL A UM DIFERENCIAL RESIDUAL DE FUNCIONAMENTO QUE NÃO EXCEDA OS 30 mA. PEÇA MAIS INFORMAÇÕES A UM ELECTRICISTA.
  • Page 42: Assistência Técnica E Garantia

    PROTEGER O AMBIENTE Quando terminar a vida útil do produto, não o elimine juntamente com o lixo doméstico. ® A eliminação pode ser feita no serviço de assistência da Remington ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA...
  • Page 43 SLOVENČINA SLOVEN INA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Ďakujeme vám, že ste si kúpili nový výrobok Remington ® Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad, že ho budete potrebovať v budúcnosti.
  • Page 44: Návod Na Používanie

    SLOVENČINA SLOVEN INA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím treba zabezpečiť, aby vlasy boli čisté a suché a bez zapletenia. Zapojte zariadenie do elektrickej siete a zatlačte a podržte tlačidlo on-off (zap-vyp), až pokým sa nerozsvieti LED.
  • Page 45: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA SLOVEN INA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE – Z HĽADISKA DODATOČNEJ OCHRANY VÁŠHO ZARIADENIA SA ODPORÚČA POUŽIŤ ISTIČ REZIDUÁLNEHO PRÚDU (RCD) S PRÍSLUŠNÝM REZIDUÁLNYM STRIEDAVÝM PRÚDOM, KTORÝ NIE JE VYŠŠÍ AKO 30 mA. PORAĎTE SA S ELEKRIKÁROM.
  • Page 46: Ochrana Životného Prostredia

    že existuje dôkaz o jeho zakúpení. To však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie prosím kontaktujte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv spotrebiteľa.
  • Page 47: Vlastnosti Výrobku

    ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový výrobek firmy Remington ® Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. VLASTNOSTI VÝROBKU A.
  • Page 48: Čištění A Péče

    ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím se ujistěte, že jsou vlasy čisté, suché a že nejsou zacuchané. Kabel zasuňte do zásuvky a stiskněte a podržte vypínač, dokud se nerozsvítí LCD displej. Pro dodatečnou ochranu a nejlepší výsledky rozdělte vlasy do oddílů před jejich vyrovnáváním a postříkejte sprejem na ochranu proti vysoké...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    Osoby zodpovědné za jejich bezpečnost by měly poskytnout explicitní pokyny nebo na používání zařízení dohlížet. Společně s rovnacími kleštěmi používejte pouze originální nástavce firmy Remington ® Nedopusťte, aby se rovnací kleště dostaly do přímého kontaktu s obličejem, krkem nebo pokožkou hlavy.
  • Page 50: Ochrana Životního Prostředí

    část dle svého uvážení vyměníme, a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba neprodloužuje. V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington ® svém regionu. 5 letá záruka je platná pro domácí používání.
  • Page 51: Cechy Produktu

    POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ® Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. CECHY PRODUKTU A. Zaawansowana powłoka ceramiczna z połyskiem perłowym B. Ruchome płytki o większej długości – zapewniają równomierny nacisk na włosy podczas prostowania C.
  • Page 52: Instrukcja Obsługi

    POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem prostownicy umyj, wysusz i rozczesz włosy. Przed przystąpieniem do prostowania podziel włosy na pasma. Podłącz urządzenie do sieci, naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania, aż dioda LED zacznie świecić. W celu uzyskania dodatkowej ochrony i zapewnienia optymalnych rezultatów podziel włosy na pasma przed rozpoczęciem ich prostowania i zwilż...
  • Page 53 POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru WSKAZÓWKI DOT. EZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE — W CELU ZAPEWNIENIA DODATKOWEJ OCHRONY ZALECANA JEST INSTALACJA WYŁĄCZNIKA RÓŻNICOWOPRĄDOWEGO, KTÓREGO ZNAMIONOWY SZCZĄTKOWY PRĄD ROBOCZY NIE PRZEKRACZA 30 mA. SKONSULTUJ SIĘ Z ELEKTRYKIEM. NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY, PRYSZNICA, UMYWALKI BĄDŹ...
  • Page 54: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA Po zużyciu nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie można zutylizować tylko w regionalnym centrum serwisowym Remington ® odpowiednim punkcie zbiórki. Więcej informacji na temat produktów lub informacje na temat recyklingu www.remington-europe.com...
  • Page 55 MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Köszönjük, hogy a Remington ® által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI A. Továbbfejlesztett csúcs kerámiabevonat valódi gyöngy béléssel B.
  • Page 56: Tisztítás És Ápolás

    MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru HASZNÁLATI UTASÍTÁS A készüléket tiszta, száraz és kifésült hajon használja. Dugja be a készüléket, tartsa lenyomva a be-ki kapcsolót, amíg kigyullad a LED. A külön védelem és a legjobb eredmény érdekében, a kisimítás előtt formázzon tincseket és fújja be őket hővédő...
  • Page 57: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM – KIEGÉSZÍTŐ VÉDELEMKÉNT AJÁNLATOS EGY 30 mA-t MEG NEM HALADÓ NÉVLEGES MARADÉK MUNKAÁRAMOS MARADÉKÁRAM- KÉSZÜLÉK (RCD) TELEPÍTÉSE. TANÁCSÉRT FORDULJON VILLANYSZERELŐHÖZ. NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST FÜRDŐKÁD, ZUHANYFÜLKE, MOSDÓKAGYLÓ ILLETVE EGYÉB, VIZET VAGY MÁS FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ...
  • Page 58: Jótállási Jegy

    ® cseréjéről. Garanciaigény esetén hívja fel bizalommal az önhöz legközelebb eső Remington szervizközpontot , vagy ügyfélszolgálatunkat: 06 1 347 9007 vagy 06 1 347 9000 A cégünk által biztosított garanciális feltételek az adott országban érvényes garanciális rendelkezések mellett érvényesek.
  • Page 59 РУССКИЙ РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, ® функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании Remington . Пожалуйста, внимательно...
  • Page 60: Инструкции По Эксплуатации

    РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием выпрямителя вымойте, высушите и расчешите волосы. Подсоедините прибор к сети, нажмите на выключатель и удерживайте его, пока не загорится подсветка индикатора. Для обеспечения дополнительной защиты и получения наилучших результатов...
  • Page 61: Защита Окружающей Среды

    кабель на отсутствие повреждений. Поврежденный электрический кабель небезопасен. В случае обнаружения повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для ремонта или замены в ближайший авторизованный сервисный центр Remington ® Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые инструменты. Неквалифицированный ремонт может привести к травмам пользователя.
  • Page 62: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington в ®...
  • Page 63: Ürün Özellikleri

    TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Yeni Remington ® ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanımdan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ A. Gerçek İnci Işıltısında Gelişmiş Seramik Kaplama B.
  • Page 64: Kullanim Tali̇matlari

    TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru KULLANIM TALİMATLARI Kullanımdan önce saçın temiz, kuru ve düzgün olduğundan emin olunuz. Cihazı prize takınız ve LED ışığı yanana kadar açma-kapama düğmesine basılı tutunuz. Ekstra güvenlik ve en iyi sonuç için düzleştirmeden önce saçı bölümlere ayırınız ve saça ısıya karşı...
  • Page 65: Güvenli̇k Uyarilari

    TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru GÜVENLİK UYARILARI UYARI – EK GÜVENLİK İÇİN ÇALIŞMA AKIMI 30mA’i GEÇMEYEN BİR ARTIK AKIM CİHAZININ (RCD) KURULMASI ÖNERİLİR. BİR ELEKTRİKÇİDEN BİLGİ ALINIZ. BANYO KÜVETİ, DUŞ, LAVABO VEYA SU İHTİVA EDEN KAPLARIN YAKININDA KULLANILMAMALIDIR.
  • Page 66 ® Remington Servis Merkezinde veya uygun bir toplama alanında bertaraf edilebilir. Geri kazanım ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındığı tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm kusurlara karşı...
  • Page 67 ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington ® Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICI ESENŢIALE A.
  • Page 68: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare asiguraţi-vă că părul este curat, uscat şi descurcat. Conectaţi unitatea la priză, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pornit-oprit până în momentul în care se aprind LCD-urile. Pentru o protecţie suplimentară şi pentru obţinerea celor mai bune rezultate, împărţiţi părul înaintea îndreptării şi pulverizaţi-l cu un spray de protecţie împotriva căldurii.
  • Page 69: Avertismente Privind Siguranţa

    Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii. Verificaţi periodic cablul pentru a sesiza eventualele deteriorări. Cablurile deteriorate pot fi periculoase. Dacă cablul de alimentare se deteriorează, Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul celui mai apropiat service Remington ® autorizat pentru reparaţii sau înlocuire, pentru a evita un potenţial pericol.
  • Page 70: Service Şi Garanţie

    ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PROTEJAŢI MEDIUL Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer la finalul duratei sale de viaţă. Eliminarea acestuia se poate face la Centrele de Service Remington ® sau la centre de colectare corespunzătoare. Pentru mai multe informaţii privind noile modele, consultaţi site-ul nostru: www.remington-europe.com...
  • Page 71 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › Remington ® , › › › › › – › 150 -235°C › › On/Off – › › › › › › › + / - › - 150°C-235°C › … 150°C - 180°C –...
  • Page 72 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › , › › › On-Off LED. › › › › › › › › › › › styling › › › › › › › › › › › › › , ›...
  • Page 73 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru – (RCD) 30mA. › › › › › › , ›. . , › ›. › › › › › › › › › › , › › › › › › › ›...
  • Page 74 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › › ® › Remington › › › › www.remington-europe.com › › › › › › › › › › › › › › › › › › › ® › Remington ›...
  • Page 75 SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington ® Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. OPIS A. Napreden keramični premaz s sijajem pravih biserov B.
  • Page 76: Pomembna Navodila

    SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo morajo biti vaši lasje čisti, suhi in razvozlani. Napravo priključite na elektriko, pritisnite in zadržite stikalo on-off, da zasveti svetleča dioda. Za dodatno zaščito in najboljše rezultate, si pred ravnanjem las le-te razdelite in jih poškropite s pršilom za zaščito proti toploti.
  • Page 77: Varnostni Ukrepi

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Ob koncu njegove življenjske dobe, izdelka ne odstranite med gospodinjske odpadke. Strižnik lahko tudi odnesete v naše servisne centre Remington ® ali na ustrezna zbirališča. Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com...
  • Page 78 Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
  • Page 79 HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Hvala na kupnji novog Remington ® proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. GLAVNA OBILJEŽJA A. Poboljšana keramička obloga s pravim bisernim sjajem B.
  • Page 80: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UPUTE ZA UPORABU Prije upotrebe aparata važno je da vam kosa bude čista, osušena i nezapetljana. Uključite uređaj u struju, pritisnite i držite on-off prekidač dok se ne upale LED žaruljice.
  • Page 81: Sigurnosne Mjere

    Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili nadgledati uporabu uređaja. ® Za ovaj aparat koristite isključivo pribor tvrtke Remington Pazite da vrući dijelovi aparata ne zahvate lice, vrat ili kožu glave. Ne omatajte kabel oko aparata. Prije upotrebe provjerite kabel, i ne koristite ga ako je oštećen.
  • Page 82 Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba. Izjava o sukladnosti nalazi se na našoj web stranici www1.hr.remington-europe.com :Remington servisni centar ,Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb Tel.
  • Page 83 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington Real Pearl Shimmer – – “-/+” 150-235 150-180 180-200 200-235 – “-” “-/+” “ ” “-” “+“ – Turbo-Boost – – – – 120 - 240V MULTI VOL TAGE...
  • Page 84 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru •...
  • Page 85 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru – (RCD) ® Remington ® Remington...
  • Page 86 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® www.remington-europe.com ® Remington...
  • Page 87 VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com HRVATSKI JEZIK / Tel. +385 12481111 SRPSKI JEZIK Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com CYPRUS Tel. +357 24-532220 Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com ROMANIA Tel.
  • Page 88 Model No. S9500 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington прошел ® необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте 10/INT/S9500 Version 03/10 Part No. T22-29534 ®...

Table des Matières