Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PMi 2000
User's manual
Please read the manual carefully before using the generator.
This guide contains important guidance for safe operation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pramac Powermate PMi 2000

  • Page 32 PMi 2000 Notice d'utilisation Veuillez lire attentivement la présente notice avant d'utiliser le groupe électrogène. Elle contient des indications importantes pour la sécurité de fonctionnement.
  • Page 33 Préambule Merci d'avoir acheté ce groupe électrogène INVERTER. Cette notice renferme les instructions d'utilisation et de maintenance du PMi 2000. Les informations fournies concernent le dernier produit en date. Nous nous réservons le droit de modifier la notice sans avis préalable et dégageons toute responsabilité...
  • Page 34: Table Des Matières

    Sommaire 1. Sécurité 2. Emplacement des étiquettes relatives à la sécurité 3. Identification des pièces 4. Vérifications avant mise en marche 5. Mise en marche (fonctionnement en altitude) 6. Utilisation 7. Arrêt en vue de l'entretien 8. Transport/stockage 9. Identification des pannes et réparation 10.
  • Page 35: Sécurité

    1. Sécurité Pour votre sécurité, il est important de respecter les consignes qui suivent. Danger Si vous observez scrupuleusement les instructions de cette notice, votre PMi 2000 fonctionnera en toute sécurité. Veillez à bien lire la notice et à l'assimiler avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de vous blesser gravement.
  • Page 36: Emplacement Des Étiquettes Relatives À La Sécurité

    2. Emplacement des étiquettes relatives à la sécurité Ces étiquettes vous avertissent des dangers qui risquent de provoquer des accidents graves, voire mortels. Lire attentivement ces étiquettes, ainsi que les avertissements de sécurité et les remarques de cette notice. Si les étiquettes se sont décollées ou sont illisibles, contactez votre revendeur afin de les remplacer.
  • Page 37: Identification Des Pièces

    3. Identification des pièces A- Starter B- Event du bouchon d'essence C- Bouchon d'essence D- Panneau de commande E- Affichage (V/Hz/W) F- Interrupteur moteur H- Trappe d’accès moteur G- Lanceur J- Silencieux d’échappement I- Accès à la bougie...
  • Page 38 Panneau de commande : 1- Interrupteur de l'économiseur d'essence 2- Voyant de mise sous tension 4- Voyant de niveau d’huile 3- Voyant de surcharge 5- Prise 220V alternatif 6- Affichage (V/Hz/W) 7- Borne de terre 8- Protection prise 12V 9- Prise 12V continu Attention : Astuce : L'appareil est doté...
  • Page 39 Danger : L’interrupteur économiseur d'essence ne peut fonctionner que si un appareil électrique 220V est relié au générateur. Lorsque le groupe est connecté avec une forte charge électrique, fermer l’interrupteur économiseur pour éviter les changements de régimes moteur. Si vous utilisez la sortie 12V, fermez l’interrupteur économiseur. En position OFF : Le robinet économiseur d'essence est fermé...
  • Page 40: Vérifications Avant Mise En Marche

    4. Vérifications avant mise en marche Danger Inspecter le groupe électrogène, le placer sur une surface plane et veiller à ce que le moteur soit coupé. 1. Vérifier le niveau d'huile Danger Utiliser de l'huile sans additifs ou de l'huile pour moteur à 2 temps risque de raccourcir la durée de vie du groupe.
  • Page 41 Danger Ne pas faire fonctionner le moteur s'il manque d’huile, sous peine de l'endommager. Remarque : Le système d'alerte de manque d'huile coupe le moteur avant que le niveau d'huile atteigne le seuil de minimum. Néanmoins, pour éviter les désagréments dus à...
  • Page 42 revisser le bouchon à fond. Veiller à ne pas laisser déborder l'essence lors du remplissage du groupe électrogène. Les flaques et vapeurs d'essence risquent de prendre feu. En cas de renversement d'essence, veiller à ce que l'endroit concerné ait bien séché...
  • Page 43 B- Trappe d’accès moteur A- Vis du cache C- Filtre à air D- Cloche de filtre E- Vis du filtre à air F- Matière filtrante...
  • Page 44 5. Mise en marche du moteur Avant de mettre le moteur en marche, débrancher la prise du courant alternatif. Tourner le robinet de mise à l’air libre du réservoir à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, en position "OPEN". Remarque : pour transporter le moteur, tourner le robinet de mise à...
  • Page 45 Tourner le starter en position "CLOSE". Remarque : si le moteur est chaud ou la température ambiante élevée, ne pas utiliser le starter. 1- Fermeture 2- Starter 3- Position Close Tirer sur le lanceur (fig. A) jusqu'à sentir une pression, puis relâcher. Attention Ne pas laisser le lanceur revenir brutalement (Fig.
  • Page 46 Quand le moteur est chaud, tourner le starter en position "START". 1- Marche 2- Starter 3- Position Start Remarque: assurez-vous de mettre le bouchon de ventilation du réservoir à carburant sur la position ON, sans quoi après une longue période d’utilisation le groupe électrogène risque de manquer d’air, ce qui peut provoquer l’arrêt du moteur.
  • Page 47 Fonctionnement en haute altitude En haute altitude, le mélange standard air/essence du carburateur devient trop dense, provoquant une dégradation du fonctionnement du moteur et une augmentation de la consommation d'essence. Pour améliorer les performances du moteur, vous pouvez effectuer un réglage spécial du carburateur. Si vous utilisez le moteur à...
  • Page 48 Utilisation du moteur Si tous les équipements sont reliés à la terre, s'assurer de relier aussi le moteur à la terre. Danger Pour éviter tout choc électrique dû à un dysfonctionnement, le moteur doit être relié à la terre. La prise de terre du moteur et la terre extérieure doivent être reliés par un câble épais.
  • Page 49 Ne pas dépasser la limite de courant indiquée pour la prise. Ne pas brancher le moteur sur le circuit domestique, sous peine de risquer d'endommager l'un ou l'autre. Ne pas modifier le moteur pour quelque motif que ce soit. Respecter les directives suivantes : Si vous devez allonger le câble, utilisez du câble souple gainé...
  • Page 50 L'équipement étant connecté, vérifier qu'il fonctionne correctement. S'il ne fonctionne pas normalement, si le régime diminue ou qu'il s'arrête brusquement, couper immédiatement le moteur, le débrancher et chercher la cause de la panne. Les voyants de mise sous tension et de surcharge Si le groupe électrogène fonctionne correctement, le voyant de mise sous tension (vert) s'allume.
  • Page 51 économiseur d'essence en position "OFF”. Commencer par brancher le câble de charge (Fig. A) sur la prise cc du groupe électrogène. Le relier ensuite aux bornes de la batterie. Mettre le moteur en marche. Danger Pour éviter la formation d'étincelles autour de la batterie, brancher le câble de charge d'abord sur le groupe, puis sur la batterie.
  • Page 52 pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin. L'électrolyte est un produit toxique.  En cas d'ingestion, boire immédiatement beaucoup d'eau et consulter immédiatement un médecin. Tenir les enfants à l'écart. Attention : Vous pouvez utiliser la prise 12V en même temps que le courant alternatif. Une surcharge du circuit de courant continu peut déclencher le disjoncteur.
  • Page 53 Arrêt du moteur Pour arrêter le moteur instantanément, mettre l'interrupteur en position "CLOSE”. Mode opératoire : 2. Arrêter tous les équipements en fonctionnement et débrancher la prise(Fig. B). 2. Mettre l'interrupteur du moteur (Fig. C) en position "OFF". 3. Lorsque le moteur a totalement refroidi, tourner l'axe de purge du bouchon d'essence dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position "CLOSE"...
  • Page 54: Utilisation

    7. Entretien Pour que le groupe électrogène soit toujours en état de fonctionner, il faut faire un entretien et des réglages réguliers. Merci de suivre pour cela le tableau ci-après. Danger Avant d'effectuer toute réparation, couper le moteur. S'il faut que le moteur tourne pour effectuer la réparation, veillez à...
  • Page 55 Remarque : (1). Si le groupe est utilisé dans un environnement sale, l'entretien devra être plus fréquent. (2). Sauf s'il dispose des outils appropriés ou s'il est mécanicien, l'utilisateur doit confier l'entretien de l'appareil à un représentant agréé. Se reporter au manuel.
  • Page 56 Toujours se nettoyer les mains au savon après avoir manipulé l'huile. Attention : Pour respecter l'environnement, nous vous conseillons de mettre l'huile usagée dans des récipients étanches et de la déposer à la déchetterie ou dans un centre de recyclage agréé. Ne pas déverser l'huile dans la terre ni la mettre à...
  • Page 57 A- Cache B- Vis de cache C- Matière filtrante D- Éléments filtrants E- Cloche de filtre F- Vis G- Matière filtrante 3. Entretien de la bougie Bougie recommandée : A5RC ou NGK R7HSA Pour que le moteur fonctionne bien, il faut que l'écartement de la bougie soit correct et qu'elle ne soit pas encrassée par la calamine.
  • Page 58 B- Poignée de la clé à bougie C- Clé à bougie D- Anti parasite 15. Examiner la bougie à l'œil nu. Si l'isolant est fissuré ou craquelé, jeter la bougie. Si la bougie usagée doit être réutilisée, la nettoyer à la brosse. 16.
  • Page 59: Transport/Stockage

    8. Transport/stockage Pour éviter que le groupe perde de l’essence pendant le transport ou le stockage temporaire, veiller à l'arrêter et à le mettre en position verticale. Lorsque le moteur a totalement refroidi, tourner la mise à l’air libre du bouchon d'essence en position "CLOSE".
  • Page 60 F. Verser l'essence dans un récipient approprié. G. Tourner l'interrupteur du moteur en position "CLOSE". Dévisser le bouchon de purge (Fig.1) du carburateur et vidanger l'essence dans un récipient approprié. H. Revisser la vis de purge sur le cache de la bougie. Tirer 3 ou 4 fois sur le lanceur pour vidanger l'essence de la pompe.
  • Page 61: Identification Des Pannes Et Réparation

    Identification des pannes et réparation Le moteur ne démarre pas : Y a-t-il encore de l'essence dans le réservoir ? → Dans la négative, remettre de l'essence. ↓oui L'interrupteur du groupe est-il en position "ouvert" ?→ Dans la négative, mettre le moteur en marche. ↓oui Y a-t-il suffisamment d'huile machine dans le moteur ? →...
  • Page 62 2000W Sortie en cc 12V 6A Installation en circuit ouvert Niveau sonore (à vide ~ pleine charge) / 7m 68,5db/7m Informazioni per il consumatore Consumer information PR INDUSTRIAL s.r.l. Loc. Il Piano 53031 Casole d’Elsa Siena – Italy www.pramac.com Web:...

Table des Matières