Page 2
BCS 40/40V PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ....08 ΕΝ - CORDLESS CHAIN SAW..............................12 FR - TRONÇONNEUSE À CHAÎNE SANS FIL........................19 IT - SEGA A CATENA A BATTERIA............................27 EL - ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ...
Page 8
BCS 40/40V PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Afin de minimiser les To reduce the risk of Per ridurre il rischio risques de blessures, Διαβάστε τις οδηγίες injury, the user must di infortuni, prima l’utilisateur doit lire et λειτουργίας...
BCS 40/40V PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Do not expose the N'exposez pas l'outil Non esporre il Μην εκθέτετε το αλυ- product to rain or wet à la pluie ni à l'hu- prodotto a pioggia o σοπρίονο...
BCS 40/40V PLUS Français | SÉCURITÉ DES PERSONNES FRANÇAIS Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil POUR L’OUTIL lorsque vous êtes fatigué...
| Français BCS 40/40V PLUS des parties mobiles, des pièces cassées ou toute en contact avec le câblage non apparent ou le autre condition pouvant affecter le fonctionne- propre cordon d’alimentation de l’outil. Les ment de l’outil. En cas de dommages, faire répa- chaînes de scie entrant en contact avec un fil «...
BCS 40/40V PLUS Français | pante dans la section de coupe. pas ou très peu le maniement de la scie à chaîne. Les Le contact de l’extrémité peut dans certains cas instructions d’utilisation devraient toujours se trouver provoquer une réaction inverse soudaine, en à...
| Français BCS 40/40V PLUS blessures. Pas de temps de charge Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Quantité de remplis- des enfants et des personnes ayant des limita- sage réservoir d’huile tions physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d’expérience ou de connaissances.
BCS 40/40V PLUS Français | capot latéral correctement assemblés. Desserrez le bouton de dégagement du capot latéral (8) mais ne retirez pas le capot latéral (7). AVERTISSEMENT: N’essayez pas d’utiliser la Tenez l’extrémité du guide-chaîne (G) et tournez tronçonneuse à...
Page 24
| Français BCS 40/40V PLUS ESSAI DU FREIN DE LA CHAÎNE (5), (I) revêtement de protection de la chaîne. Assurez-vous que le frein de la chaîne fonctionne Aiguisez ou remplacez la chaîne de la tronçon- avant d’utiliser la tronçonneuse à chaîne. neuse si l’une de ces conditions se produit : Pour vérifier le fonctionnement du frein : La pression requise pour faire des coupes aug-...
Page 25
BCS 40/40V PLUS Français | Utilisez un équipement auxiliaire approprié. (Y) à un niveau supérieur d’au moins 50 mm à la Élaguez les branches les plus basses avant d’éla- coupe d’entaille horizontale. Maintenez le trait guer les branches situées plus haut. d’abattage parallèle à...
| Français BCS 40/40V PLUS vers » du rondin, afin d’en maintenir une complète n’y ait aucune rainure profonde, dent cassée ou maîtrise, relâchez la pression de coupe près de l’ex- bavure. trémité de la coupe sans relâcher la pression appli- Bague de tension de la chaîne (9): Assurez-vous ...
Page 71
BCS 40/40V PLUS Français | FRANÇAIS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE La chaîne s’est pincée/coincée Coupez le dessous de la branche pour soulager la pression pendant la coupe sur la branche. Le moteur s'arrête pendant la coupe Surchauffe du système Laissez le système de contrôle refroidir de contrôle...
BCS 40/40V PLUS We declare under our sole responsibility that the stated prod- EU DECLARATION OF CONFORMITY ucts comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the Cordless chain saw Article number following standards.