Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waffeleisen
Bedienungsanleitung
Waffle Maker
Instruction manual
Gaufrier
Mode d'emploi
Wafelijzer
Gebruiksaanwijzing
WE3101we

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit WE3101we

  • Page 1 Waffeleisen Bedienungsanleitung Waffle Maker Instruction manual Gaufrier Mode d’emploi Wafelijzer Gebruiksaanwijzing WE3101we...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 3 Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht  beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Elektro- Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu ...
  • Page 4 zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf  eine ebene Fläche, damit es nicht umfällt. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig ...
  • Page 5 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,  wenn das Gerät nicht benutzt wird, da das Gerät keinen An-/Aus-Schalter besitzt. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum  Backen und zum Verzehr geeignet sind. Ihr Gerät darf niemals über eine externe ...
  • Page 6 INBETRIEBNAHME  Während des ersten Gebrauchs entwickelt die Antihaftbeschichtung Qualm. Dieser Rauch ist NICHT schädlich. Dennoch wird es angeraten, das Gerät erst 10 Minuten leer funktionieren zu lassen mit dem Thermostat auf Maximalstellung 5. Vor dem ersten Gebrauch sind die Platten mit einem feuchten Tuch zu reinigen. ...
  • Page 7 WAFFELN EINFACHE WAFFELN MIT BACKPULVER 300 g Mehl 125 g Butter 1 Päckchen Backpulver 150 g Zucker Salz 1 geriebene Zitronenschale 1 Päckchen Vanillezucker Salz 2 Eier 3 Eier 40 cl Milch ¼ l Milch 250 g Mehl SANDWAFFELN 1 Teelöffel Backpulver 200 g Butter 200 g Zucker KNUSPRIGE WAFFELN...
  • Page 8 Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde! Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Technische Daten Modell: WE3101we Versorgungsspannung: 220-240V~ Leistung: 1200W Schutzklasse: I Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN...
  • Page 9: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 10 qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes  and in the way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any  other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
  • Page 11 use. Make sure not to touch these hot parts of the appliance. Make sure the appliance never comes into  contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur. Be careful not to scratch the special coating of ...
  • Page 12 other thermal protection. In case of doubt concerning the temperature of a certain surface it is always preferable to protect oneself. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
  • Page 13 pinch of salt Separate egg proteins from the yolks. Mix the egg yolks, milk, flour, baking powder, oil and salt together until you will get creamy mixture. Beat the whites properly for a stiff foam and mix together with creamy mixture. Bake until golden brown (about 2 to 4 minutes). Bake in waffle maker to achieve the desired color (browned approx.
  • Page 14 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. Specifications Model: WE3101we Rated voltage: 220-240V~ Power: 1200W Safety class: I Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C TERMS OF GUARANTEE For our products, the legal terms concerning claims under guarantee are valid.
  • Page 15: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
  • Page 16 Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et  s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
  • Page 17 d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Posez cet appareil sur une table ou un support  suffisamment stable pour éviter sa chute. Veuillez laisser refroidir votre appareil avant  nettoyage et avant rangement. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact ...
  • Page 18 extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. Note: Lorsque le symbole est apposé sur une  surface particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. Le symbole est toujours apposé...
  • Page 19  Lorsque la température désirée est atteinte, le témoin lumineux vert s’allume aussi. Vous pouvez maintenant procéder à la cuisson. Pendant l'utilisation, ce témoin lumineux se rallumera et s'éteindra régulièrement. Cela signifie simplement que le thermostat règle la température de l'appareil. ...
  • Page 20 GAUFRES GAUFRES TRADITIONNELLES 300 g de farine 125 g de beurre 1 sachet de levure chimique 150 g de sucre 1 pincée de sel 1 zeste de citron 1 sachet de sucre vanillé 2 œufs 3 œufs 40 cl de lait ¼...
  • Page 21 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. Spécifications Techniques Modèle: WE3101we Tension nominale: 220-240V~ Puissance: 1200W Classe de protection: I Conditions ambiantes: Température: 0 à...
  • Page 22: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
  • Page 23 het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk  gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
  • Page 24 Zet het toestel op een tafel of op een voldoende  stabiel oppervlak zodat het niet valt. Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld  alvorens het te reinigen of op te bergen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de ...
  • Page 25 Opgelet: Wanneer het symbool op een  bepaald oppervlak gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het gebruik en het is daarom aangeraden om ze...
  • Page 26  Laat het toestel dicht tijdens de voorverwarming om energieverspilling te vermijden.  Het groene controlelampje zal ook gaan branden wanneer de nodige temperatuur is bereikt. Nu kan u beginnen bakken. Tijdens het gebruik zal dit controlelampje regelmatig aan- en uitgaan. Dit betekent gewoon dat de thermostaat de juiste temperatuur regelt. ...
  • Page 27 WAFELS GEWONE WAFELS MET BAKPOEDER 300 g bloem 125 g boter 1 pakje bakpoeder 150 g suiker een snufje zout 1 geraspte citroenschil 1 pakje vanillesuiker zout 2 eieren 3 eieren 40 cl melk ¼ l melk 250 g bloem ZANDWAFELS 1 theelepeltje bakpoeder 200 g boter...
  • Page 28 Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het gebruik uit het stopcontact te trekken. Technische gegevens Model: WE3101we Nominaal voltage: 220-240V~ Vermogen: 1200W Beschermklasse: I Omgevingsvoorwaarden: Temperatuur: 0 tot +40°C...