Les langues disponibles

Les langues disponibles

GERMAN
FRENCH
INCURVE-E
Benutzerhandbuch - Manuel d'utilisateur
55168D92
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTERSPIRO INCURVE-E

  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS - TABLE DES MATIÈRES BENUTZERHANDBUCH - DEUTSCH SICHERHEITSHINWEIS ..................7 FLASCHENMONTAGE ..................9 HUD INSTALLIEREN / ENTFERNEN ...............10 ANPASSEN DER GRÖSSE ................... 11 ANLEGEN ......................11 INBETRIEBNAHMETEST ..................12 WÄHREND DES EINSATZES ................17 FLASCHENDRUCKWARNUNGEN ................. 20 AUTOMATISCHE NOTSIGNALEINHEIT (ADSU) -(SONDERZUBEHÖR) ..... 22 10 ATEMSCHUTZGERÄT ENTFERNEN ..............
  • Page 6 16:b 16:a – –...
  • Page 28: Manuel D'utilisateur

    • En option: unité de signal de détresse entièrement intégrée/Système de sécurité d’alerte personnel (PASS) PRECAUTIONS DE SECURITE Le produit doit être utilisé uniquement avec des bouteilles Interspiro : Spirolite 3.4L, 6.7L, Pack bi-bouteille 323.4 ou 326.7 Composite 6,8 L ou 9,0 L Acier 4 L ou 6 L.
  • Page 29 à tout moment, sans préavis. Nous vous conseillons de toujours consulter le site www. interspiro.com pour accéder à des mises à jour des produits et des documents, ainsi qu’aux bulletins d’entretien. Toute condition extrême requiert dans certains cas des procé- dures différentes de celles décrites dans ce manuel.
  • Page 30: Montage De La Bouteille

    MONTAGE DE LA BOUTEILLE UNE SEULE BOUTEILLE Vérifiez que la sangle de la bouteille est positionnée avec la boucle aussi proche que possible de la plaque dorsale. Placez la bouteille sur la plaque dorsale. [Fig. 1] Vérifiez le joint torique et vissez fermement la vanne de la bouteille à la main, sur le bloc collecteur.
  • Page 31: Montage

    PACK BI-BOUTEILLE Montage Placez le pack bi-bouteille sur une surface plane, la vanne de la bouteille tournée vers vous. Vérifiez le joint torique et vissez la vanne de la bouteille à la main sur le raccord de bouteille du bloc collecteur. [Fig. 7] REMARQUE ! POUR LA CONNEXION RAPIDE DE BOUTEILLE, VOIR LA SECTION OPTION CONNEXION RAPIDE DE BOUTEILLE.
  • Page 32: Réglage De La Taille

    RÉGLAGE DE LA TAILLE REMARQUE ! LORSQUE VOUS VOUS TENEZ BIEN DROIT AVEC L’APPAREIL RESPIRATOIRE EN PLACE, LA PLUS GRANDE PARTIE DU POIDS DOIT ÊTRE SUPPORTÉE PAR LES HANCHES ET NON PAS PAR LES ÉPAULES. Pour ajuster la hauteur de la ceinture ventrale, pincez les boutons rouges sous la ceinture ventrale pour les ramener l’un vers l’autre et faites glisser la ceinture vers le haut ou vers le bas pour obtenir la bonne taille.
  • Page 33 - Pression de la bouteille supérieure au niveau prédéfini (en fonction de la configuration) - Pile permettant au moins deux heures d’utilisation - Systèmes électroniques en état de marche Lorsque le test est terminé, l’utilisateur doit en confirmer les résultats. Consultez la section «...
  • Page 34: Test Court

    EXÉCUTION DU «TEST COURT» Ouvrez à fond la vanne de la bouteille. L’afficheur mentionne les indications de la figure ci-dessous. INTERSPIRO Vérifiez le son. VERIF. SON L’afficheur mentionne les indications de la figure ci-dessous pendant trois secondes. TEST COMPLET ENFON. NOIR L’afficheur mentionne les indications de la figure ci-dessous pendant deux...
  • Page 35: Test Complet

    Appuyez sur la touche rétroéclairée (section 7, Fig. 5) pendant les cinq secondes que l’afficheur se présente comme la figure ci-dessous. TEST COMPLET ENFON. NOIR L’afficheur mentionne les indications de la figure ci-dessous pendant deux secondes. TEST COMPLET REMAQUE! SI LA PRESSION DE LA BOUTEILLE EST INFÉRIEURE AU NIVEAU MINIMUM SELON LES RÉGLAGES, IL Y A UNE INDICATION D’AVERTISSEMENT.
  • Page 36 Pour l’appareil activé par clé Tally, l’écran se présente comme sur la figure ci-dessous. Si le tally n’est pas inséré dès le départ, l’écran indique d’abord «INSERER TALLY», puis «SUPPRIMER TALLY» quand le tally a été inséré. SUPPRIMER TALLY Lorsque l’écran se présente comme sur la figure ci-dessous, agitez l’unité d’affichage numérique (DDU).
  • Page 37 Lorsque l’écran se présente comme sur la figure ci-dessous, l’alarme d’évacuation est testée. EVAC!!! Activez la pression positive du système pulmonaire pour évacuer l’air du système lorsque l’afficheur se présente comme la figure ci-dessous. ACTIVER PP =APP. PP S’il est activé, l’afficheur indique le réglage électronique d’avertissement de pression faible pendant que le son du sifflet électronique est testé.
  • Page 38: Pendant L'utilisation

    PENDANT L’UTILISATION AFFICHEUR NUMÉRIQUE Clé Tally Bouton panique Voyants rouge et jaune Bouton de rétroéclairage / défilement Afficheur numérique avec rétroéclairage rouge et jaune Fig. 7-A Une fois l’unité en mode exécution et les alarmes ADSU/PASS activées (cf. section 9), le voyant jaune se met à...
  • Page 39 Les informations relatives au temps restant doivent uniquement être utilisées en complément de celles sur la pression de la bouteille. Les avertissements pour pression d’air faible doivent toujours être prioritaires, quel que soit le temps restant. Jusqu’à ce que la première valeur soit calculée à partir de la consommation d’air, l’affi- cheur indique «CALC ...».
  • Page 40: Avertissements Concernant La Pression De La Bouteille

    Le HUD peut être configuré pour avoir une séquence de voyants différente. Le HUD et le BAC se recherchent alors mutuellement. Dans les 20 secondes environ, la liaison est établie entre le HUD et le BAC. Le BAC bipe, l’afficheur numérique indique «HUD CONNECTE» et les six voyants du HUD clignotent deux fois.
  • Page 41: Signal De Demi-Tour (En Option)

    SIGNAL DE DEMI-TOUR (EN OPTION) Il peut être défini comme une valeur statique située entre 75 et 175 bars ou comme une valeur dynamique en fonction de la pression initiale de la bouteille. A ce niveau, le rétroéclairage vire au rouge et reste automatiquement allumé pendant 10 secondes.
  • Page 42: Durant L'utilisation

    DURANT L’UTILISATION Lorsque l’alarme ADSU est en mode capteur, le voyant jaune de l’afficheur numérique commence à clignoter et le BAC émet des bips. Dans l’éventualité d’une absence de mouvement pendant 30 secondes, l’ADSU passe en mode pré-alarme. Vous recevez alors du BAC un signal sonore de plus en plus fort et les voyants jaune et rouge de l’afficheur numérique et le voyant principal du BAC se mettent à...
  • Page 43: Entretien Et Tests

    REMARQUE : EN OUVRANT LA VANNE DE LA BOUTEILLE, VOUS ÉVITEZ QUE DE L’EAU N’ENTRE DANS LE SYSTÈME. LES BULLES INDIQUENT UNE FUITE. Vaporisez ou plongez l’appareil respiratoire dans de l’eau ou un produit de nettoyage. Utilisez un produit de nettoyage recommandé par Interspiro, à 55°C maximum. Nettoyez le matériel avec une éponge ou une brosse.
  • Page 44: Piles

    PILES N’utilisez que les piles alcalines AAA Duracell MN2400 et Energizer E92. Interspiro ne saurait en aucun cas être tenu responsable des problèmes mécaniques, électriques ou autres des piles. Ne mélangez pas les marques de piles ou les piles usagées avec les piles neuves.
  • Page 45: Stockage Et Transport

    . Relevez la languette de fermeture et ouvrez le couvercle du compartiment de piles. [Fig. 18] Insérez une pile AAA dans l’afficheur tête haute, dans le sens indiqué. [Fig. 18] Refermez le couvercle et fixez-le à l’aide de la vis. Vissez sans forcer pour que la pression sur le joint soit homogène, assurant ainsi une bonne étanchéité.
  • Page 46: Utilisation Avec Le Système D'alimentation En Air

    UTILISATION AVEC LE SYSTÈME D’ALIMENTATION EN AIR Les instructions de la section 1, de la section 2 « Montage de la bouteille - bouteille unique » et les sections 3 à 6 s’appliquent au système d’alimentation en air. Le tuyau d’alimentation de l’air est branché à la fiche mâle sur le collecteur situé à droite de la boucle de la ceinture.
  • Page 47 VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS JETER CE PRODUIT AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. Le pictogramme « poubelle barrée » sur le produit, son emballage ou ses instructions, indique que ce produit a été fabriqué après le 13/08/05 et répond à la directive européenne 2002/96/EC, en vigueur depuis le 27/01/03, sur la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).

Table des Matières