Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
CCTV CAMERA
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Caméra CCTV
MANUALE (p. 7)
TELECAMERA PER SISTEMI A
CIRCUITO CHIUSO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
CCTV KAMERA
BRUKSANVISNING (s. 12)
CCTV KAMERA
MANUAL DE UTILIZARE (p. 15)
CAMERĂ CCTV
BRUGERVEJLEDNING (p. 18)
OVERVÅGNINGSKAMERA
SEC-CAM360
ANLEITUNG (s. 3)
Überwachungskamera
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
CCTV CAMERA
MANUAL DE USO (p. 8)
CÁMARA CCTV
KÄYTTÖOHJE (s. 11)
VIDEOVALVONTAKAMERA
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 14)
CCTV KAMERA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 17)
CCTV ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ
VEILEDNING (p. 19)
CCTV KAMERA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic SEC-CAM360

  • Page 1 SEC-CAM360 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) CCTV CAMERA Überwachungskamera MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Caméra CCTV CCTV CAMERA MANUALE (p. 7) MANUAL DE USO (p. 8) TELECAMERA PER SISTEMI A CÁMARA CCTV CIRCUITO CHIUSO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2 ENGLISH Introduction: Compact housing for discrete security and observation. Adjustable camera for optimum positioning. Equipped with IR LED for night vision. Dome adjustment: Adjusting the dome using the supplied hexagonal wrench to unscrew the hexagon socket-type screws, as marked in the image below. Tighten the screws after adjusting. •...
  • Page 3 Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Page 4: Garantie

    • Gegenlichtkompensation: Auto • Elektronischer Verschluss: 1/50(1/60) - 1/100.000 Sek. • Signalrauschabstand: >48 dB • Weißabgleich: Auto • Verstärkerregelung: Auto • Gammakorrektur: 0,45 • Schutzart: IP65 • Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C • Video-Ausgang: 1,0 Vs-s /75 Ω (BNC) • Spannung: DC 12 V • Abmessungen (ØxH): 69x59 mm • Gewicht (mit Halterung): 200 g Wartung: Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
  • Page 5: Entretien

    • • • Spécifications : • Capteur d’images : Sony CCD 1/3” • Objectif : 3,6 mm • Résolution horizontale : 420 TVL • Angle de visualisation : 90° • Eclairage infrarouge (LED) : 10 M • Sensibilité à la lumière : 0 LUX • Compensation contre-jour : Automatique • Obturateur électronique : 1/50(1/60) ~1/100,000 sec • Rapport signal sur bruit : >48 dB • Equilibre des blancs : Automatique • Gain : Automatique • Correction gamma : 0,45 •...
  • Page 6: Specificaties

    Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Inleiding: Compacte behuizing voor discrete beveiliging en observatie. Verstelbare camera voor een optimale positionering. Uitgerust met IR-LED voor nachtzicht. Koepelaanpassing: Aanpassing van de koepel met behulp van de meegeleverde inbussleutel om de inbusschroeven los te draaien, zoals aangegeven in onderstaande afbeelding. Draai de schroeven vast na het instellen. • • • Specificaties: • Beeldchip: 1/3” Sony CCD • Lens: 3,6mm • Horizontale resolutie: 420 TVL •...
  • Page 7 • Spanning: DC 12 V • Afmetingen: Ø 69x59 mm • Gewicht (met beugel): 200 g Onderhoud: Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Introduzione: Contenitore compatto per la sicurezza e l’osservazione discreta. Telecamera regolabile per una posizione ottimale. Dotata di LED ad infrarossi per la visione notturna. Cupolino di regolazione: Regolazione del cupolino utilizzando la chiave esagonale per svitare le viti del tipo ad incavo esagonale, come indicato nella seguente immagine. Dopo la regolazione stringere le viti.
  • Page 8 Caratteristiche: • Processore d’immagine: 1/3” Sony CCD • Lente: 3,6 mm • Risoluzione orizzontale: 420 TVL • Angolo di visualizzazione: 90° • Illuminazione ad infrarossi (LED): 10 M • Sensibilità alla luce: 0 LUX • Compensazione luce di sfondo: Automatica • Otturatore elettronico: 1/50(1/60)~1/100.000 al secondo • Rapporto S/N: >48 dB • Bilanciamento del bianco: Automatico • Guadagno: Automatico • Correzione gamma: 0.45 • Protezione: IP65 •...
  • Page 9 • • • Especificaciones: • Chip de imagen: 1/3” Sony CCD • Lente: 3.6 mm • Resolución horizontal: 420 TVL • Ángulo de visión: 90° • Iluminación por infrarrojos (LED): 10 M • Sensibilidad a la luz: 0 LUX • Compensación de luz de fondo: Auto • Obturador automático: 1/50(1/60) ~1/100.000 seg • Proporción S/N: >48 dB • Balance de blancos: Auto • Ganancia: Auto • Corrección gamma: 0.45 •...
  • Page 10: Műszaki Adatok

    Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR Bevezetés: Kisméretű, hogy diszkréten lehessen vele figyelni. Hozzáállítható a megfigyelendő területhez. LED- es infra fényvetője éjszakai látást biztosít. A dóm állítása: A dóm átállításához lazítsa meg az alábbi képen jelölt belső kulcsnyílású csavarokat a kamerához adott imbuszkulccsal. A beállítás után húzza meg a csavarokat. • • • Műszaki adatok: • Képalkotó chip: 1/3” Sony CCD • Objektív: 3,6 mm • Vízszintes felbontás: 420 TV-sor • Látószög: 90° • Infravörös fényvető (LED): 10 m •...
  • Page 11: Általános Tudnivalók

    • Tápfeszültség: 12 V= • Méretek: Ø 69x59 mm • Tömeg (a felerősítőtalppal együtt): 200 g Karbantartás: Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Johdanto: Kompakti kotelo lisää huomaamattomuutta ja parantaa havainnointia. Säädettävä ja helposti sijoitettava kamera. Sisältää Infrapuna-LED-valon parantaen yönäkyvyyttä. Kuvun säätö: Kuvun säätäminen onnistuu pakkauksen mukana tulevalla kuusiokoloavaimella. Kiristä ruuvit säätämisen jälkeen. • • •...
  • Page 12 Tekniset tiedot: • Kuvakoko: 1/3” Sony CCD • Linssi: 3,6 mm • Vaakaresoluutio: 420 TVL • Näkymä: 90° • Infrapunavalaisin (LED): 10 m • Valoherkkyys: 0 LUX • Taustavalon kompensointi: Autom. • Elektroninen suljin: 1/50 (1/60 )~1/100.000 sek. • Signaali/melu-suhde: >48 dB • Valkotasapaino: Autom. • Vahvistus: Autom. • Gammakorjaus: 0.45 • Suojaus: IP65 •...
  • Page 13: Specifikationer

    Kupol justering: Justering av höljet görs genom användandet av den medföljande insexnyckeln. Insexnyckeln används för att skruva loss hexagonskruvarna till höljet, som är markerad på bilden nedanför. Dra åt skruvarna efter justering. • • • Specifikationer: • Bildchip: 1/3” Sony CCD • Objektiv: 3,6 mm • Horisontell upplösning: 420 TVL • Bildvinkel: 90° • IR-belysning (LED): 10 M • Ljuskänslighet: 0 LUX • Motljuskompensation: AUTO • Elektronisk slutare: 1/50(1/60) ~1/100 000 sek. • S/N förhållande: >48 dB • Vitbalansering: AUTO •...
  • Page 14: Technické Specifikace

    Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Popis: Kompaktní kryt pro diskrétní dohledové a zabezpečovací aplikace. Nastavitelná kamera pro optimální seřízení polohy. Vybavena infračervenou LED pro noční vidění. Nastavení kamery: Kameru lze nastavit pomocí šestihranného klíče (součást příslušenství) vyšroubováním šestihranných šroubů viz. Obrázek níže níže. Po nastavení šrouby opětovně utáhněte. • • • Technické specifikace: • Obrazový čip: 1/3” Sony CCD • Objektiv: 3,6 mm • Vodorovná rozlišovací schopnost: 420 televizních řádků • Zorný úhel: 90° • Infračervené přisvícení (LED): 10 m • Citlivost na světlo: 0 Luxů • Kompenzace protisvětla: Automatická...
  • Page 15 • Zisk signálu: Automatický • Gama korekce: 0,45 • Ochrana: IP65 • Provozní teplota: -20 °C ~ 50 °C • Výstupní obrazový signál: 1.0 V p-p/75 Ω • Napětí: DC 12 V • Rozměry: Ø 69 x 59 mm • Hmotnost (s nosníkem): 200 g Údržba: Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ...
  • Page 16: Date Tehnice

    • • • Date tehnice: • Cip imagine: 1/3” Sony CCD • Obiectiv: 3,6 mm • Rezoluţie orizontală: 420 TVL • Unghi de vedere: 90° • Iluminare cu infraroşu (LED): 10 M • Sensibilitate lumină: 0 LUX • Compensare lumină de fundal: Auto • Diafragmă electronică: 1/50(1/60)~1/100.000 sec • Raport S/N (semnal/zgomot): > 48 dB • Balans alb: Auto • Amplificare: Auto • Corecţie gamma: 0.45 •...
  • Page 17 Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Συμπαγές περίβλημα για διακριτική παρακολούθηση ασφαλείας. Ρυθμιζόμενη κάμερα για βέλτιστο στίγμα. Εξοπλισμένο με IR LED για νυχτερινή όραση. Ρυθμιζόμενος θόλος: Ρυθμίστε το θόλο χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο εξάγωνο γαλλικό κλειδί για να ξεβιδώσετε τις βίδες, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Σφίξτε τις βίδες μετά τη ρύθμιση. • • • Προδιαγραφές: • Εικόνα: 1/3” Sony CCD • Φακός: 3.6 mm • Οριζόντια ανάλυση: 420 TVL • Γωνία προβολής: 90° • Υπέρυθρος φωτισμός (LED): 10 M • Ελάχιστος φωτισμός: 0 LUX • Αντιστάθμιση οπίσθιου φωτισμού: Auto • Ηλεκτρονικό κλείστρο: 1/50(1/60) ~1/100.000 δευτερόλεπτα...
  • Page 18 • Βολτ: DC 12 V • Διαστάσεις: Ø 69x59 mm • Βάρος (με το βραχίονα): 200 g Συντήρηση: Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα. DANSK Introduktion: Kompakt hus til diskret sikkerhed og overvågning. Justérbart kamera for optimal placering. Udstyret med IR LED-lys til natteovervågning. Justering af huset: Huset justeres ved at løsne de indfældede hex-skruer med den medfølgende hexnøgle som vist på tegningen herunder. Stram skruerne efter justeringen. • • •...
  • Page 19 Specifikationer: • Billedchip: 1/3” Sony CCD • Linse: 3,6 mm • Vandret opløsning: 420 TVL • Betragtningsvinkel: 90° • Infrarød belysning (LED): 10 M • Lysfølsomhed: 0 LUX • Modlysblænde: Auto • Elektronisk lukker: 1/50(1/60) ~1/100.000 sek. • Signal/Støjforhold: >48 dB • Hvidbalance: Auto • Gain: Auto • Gammakorrektion: 0,45 • Beskyttelse: IP65 •...
  • Page 20: Spesifikasjoner

    • • • Spesifikasjoner: • Bildebrikke: 1/3” Sony CCD • Linse: 3.6 mm • Horisontal oppløsning: 420 TVL • Synsvinkel: 90° • Infrarød belysning (LED): 10 M • Lyssensitivitet: 0 LUX • Baklyskompensasjon: Auto • Elektronisk lukker: 1/50 (1/60) ~1/100.000 sec • S/N-forhold: >48 dB • Hvitbalanse: Auto • Forsterkning: Auto • Gammakorrigering: 0.45 •...
  • Page 21 Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / KÖNIG ELECTRONIC Merke: Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-CAM360 Description: CCTV CAMERA Beschreibung: Überwachungskamera Description : Caméra CCTV Omschrijving: CCTV CAMERA Descrizione: TELECAMERA PER SISTEMI A CIRCUITO CHIUSO Descripción: CÁMARA CCTV Megnevezése: CCTV KAMERA...
  • Page 22 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC Regulation EC1907/2006 ‘s-Hertogenbosch, 19-10-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef Copyright ©...

Table des Matières