Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
OPERATING GUIDE
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING
MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
GEBRUIKSAANWIJZING
GELIEVE DEZE GIDS VOLLEDIG DOOR TE LEZEN VOORDAT U BEGINT
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR
GUIDA ALL'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE LA GUIDA ALL'USO PRIMA DI UTILIZZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE LESEN SIE DIE GANZE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM DURCHO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportDOG SBC-R

  • Page 1 OPERATING GUIDE PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER GEBRUIKSAANWIJZING GELIEVE DEZE GIDS VOLLEDIG DOOR TE LEZEN VOORDAT U BEGINT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR GUIDA ALL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LA GUIDA ALL’USO PRIMA DI UTILIZZARE GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie inapproprié. NE tentez PAS de découper ni d'ouvrir la batterie, de la jeter au feu ni de l'exposer à l'eau. Mettez les batteries au rebut conformément à votre réglementation locale. SPORTDOG.COM...
  • Page 18 Pour obtenir des informations supplémentaires sur les plaies de lit et les escarres, veuillez consulter la section d'assistance concernant les systèmes de contrôle des aboiements sur notre site Internet : www.sportdog.com. Ces conseils visent à favoriser la sécurité et le confort de votre chien. Des millions de chiens portent des contacteurs d’acier inoxydable sans ressentir d’inconfort.
  • Page 19 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.sportdog.com. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
  • Page 20: Contenu Du Kit

    électrostatique à utiliser à chaque fois que votre chien aboie. REMARQUE : Grâce à la caractéristique de sécurité intégrée, si votre chien aboie 15 fois ou plus en moins de 80 secondes, le dispositif SBC-R-E arrête automatiquement d’émettre une stimulation électrostatique pendant 30 secondes puis reprend son fonctionnement normal.
  • Page 21: Définitions

    (pleine : 3 barres, charge moyenne : 2 barres, charge faible : 1 barre et vide : aucune barre) Station de chargement et connecteurs de charge : La station de chargement charge le SBC-R-E lorsqu'il est connecté aux connecteurs de charge...
  • Page 22: Chargement

    ÉTAPE :: 01 CHARGEMENT Avant d'utiliser le SBC-R-E pour la première fois, veuillez suivre les étapes de chargement de l'appareil comme décrit ci-dessous. Le SBC-R-E contient un bloc-batterie rechargeable. Lorsque l'appareil indique que la batterie est faible (l'icône de batterie sur l'écran OLED indique 1 barre ou moins), il est temps de recharger l'appareil.
  • Page 23: Fonctionnement Du Collier Anti-Aboiements

    15 secondes. Pour réactiver l'écran, appuyez et relâchez le bouton marche/arrêt. CHANGEMENT DE MODE Le SBC-R-E possède 3 modes de fonctionnement. Ces 3 modes sont indiqués par des icônes qui s'affichent sur l'écran OLED. Les tableaux suivants résument les 3 modes et leurs icônes...
  • Page 24: Ajustement Du Collier Anti-Aboiements

    Ne serrez pas le collier plus que nécessaire pour un contact satisfaisant. Un collier trop serré augmenterait le risque d'escarre sur la zone de contact. 3. Vérifiez l'ajustement du collier en insérant un doigt entre l'extrémité du contacteur et le cou de votre animal. L'ajustement doit être serré mais ne doit pas comprimer. SPORTDOG.COM...
  • Page 25: Ce À Quoi Il Faut S'attendre Lors De L'utilisation Du Collier Anti-Aboiements

    Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements, il peut reprendre ses aboiements et son apprentissage peut être retardé. ACCESSOIRES Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre collier SBC-R-E NoBark ™ SportDOG , contactez le Service clientèle ou consultez notre site internet, www.sportdog.com,...
  • Page 26: Questions Fréquemment Posées

    Non. Les contacteurs risqueraient d'être trop serrés collier anti-aboiements ? sur le cou de votre chien. Attachez une laisse sur un autre collier non métallique, en vous assurant que le collier supplémentaire n'exerce pas de pression sur les contacteurs. SPORTDOG.COM...
  • Page 27: Dépannage

    Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos frais et risques, au service clientèle approprié, avec une preuve d’achat, afin d’obtenir un remboursement complet. SPORTDOG.COM...
  • Page 28: Conformité

    Les modifications et les changements apportés à l'appareil et non approuvés par Radio Systems Corporation contreviennent aux réglementations R&TTE européennes, et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site : www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 29: Élimination Des Batteries Usagées

    Ces instructions ne sont pas valables pour la réparation ou le remplacement des batteries. Il existe un risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie autre que celles approuvées spécifiquement par Radio Systems Corporation. Veuillez appeler notre Service clientèle pour éviter d’annuler votre garantie. SPORTDOG.COM...
  • Page 30: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. Les détails complets de la garantie applicable pour ce produit de même que ses modalités se trouvent sur le site www.sportdog.com et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle local. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.

Table des Matières