3
Stromkabel einstecken, Netzanschluss herstellen
Brancher le câble électrique, procéder au raccordement électrique
Inserire il cavo elettrico, eseguire il collegamento alla rete
Beim Anschliessen Schalter auf «OFF» stellen.
Lors du branchement, mettre l'interrupteur sur «OFF».
Durante il collegamento posizionare l'interruttore su «OFF».
Nur Verlängerungskabel verwenden, welche für den Ausseneinsatz geeignet sind.
Utiliser exclusivement des allonges électriques prévus pour un usage extérieur.
Utilizzare solo cavi di prolunga adatti all'uso esterno.
Verlängerungskabel komplett abrollen – Überhitzungsgefahr!
Dérouler complètement le câble de rallonge - risque de surchauffe!
Srotolare completamente il cavo di prolunga, pericolo di surriscaldamento!
Vorsicht Stolpergefahr!
Attention risque de trébuchement!
Attenzione, pericolo di inciampare!
Während Betrieb lösen (links), während Transport festschrauben (rechts)!
Desserrer pendant le fonctionnement (à gauche), serrer pendant le transport (à droite)!
Allentare (a sinistra) mentre l'apparecchio è in funzione, serrare (a destra) durante
il trasporto!
Dauerhafte Beschädigungen wenn die Entlüftungsschraube nicht gelöst wird!
Endommagements permanents si la vis d'évacuation n'est pas desserrée!
Rischio di danni permanenti se non si allenta la vite di sfiato!
5
Gerät ausstecken, Netzanschluss trennen
Débrancher l'appareil, couper le raccordement électrique
Scollegare la mcchina dalla rete, staccare il collegamento alla rete
4
Spalten
Fendre
Tagliare
| 15 |