Brink 6553 Instructions De Montage

Ford focus st-line 01/2018. ford active 01/2018
Masquer les pouces Voir aussi pour 6553:

Publicité

Liens rapides

Towbar
6553
Ford
Focus (+ ST-Line)
Active
01/2018->
01/2018->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6553

  • Page 1 Towbar 6553 Ford Focus (+ ST-Line) 01/2018-> Active 01/2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111397 90 kg Max. vertical load : D-Value: 9.4 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 655370/22-07-2019/2...
  • Page 3 M10x40(10.9) 45Nm M10x55(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 6553/4 120Nm 6553/1 M12x65(10.9) 6553/3 9520092 120Nm 655380 M10x40(10.9) 45Nm 6553/2 M10x55(10.9) M12x65(10.9) 75Nm 120Nm M12x40(10.9) 120Nm © 655370/22-07-2019/3...
  • Page 4 M10x40(10.9) 45Nm M10x55(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 6553/4 105Nm 6553/1 M12x65(10.9) 6553/3 9520092 105Nm 655380 M10x40(10.9) 45Nm 6553/2 M10x55(10.9) M12x65(10.9) 75Nm 105Nm M12x40(10.9) 105Nm © 655370/22-07-2019/4...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte De stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Page 6 Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Handbuch zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate...
  • Page 7 Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer REMARQUE: nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-...
  • Page 8 1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet, * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- stötranden förfaller. Se figur 1. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 2. Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. taje de piezas del vehículo. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og N.B.:...
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    3. Fissare manualmente la piastra laterale A in corrispondenza dei punti B. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 4. Fissare manualmente la piastra laterale C in corrispondenza dei punti D.
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu- koskee kyseistä autoa voa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- iskunvaimenninpalkkia ei enää...
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nákres v pokynech pro instalaci máte použít. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků...
  • Page 13 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen схеме. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem ВНИМАНИЕ:...
  • Page 14 комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструкции по...
  • Page 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Disconnect Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 16 Outside bumper 60 mm 30mm Cut out 40mm 30mm Cut out 80 mm 60mm Fig. 2 © 655370/22-07-2019/16...
  • Page 17 6553 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Ford Focus (+ ST-Line) 01/2018-> Active 01/2018-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111397 Valore D: 9.4 kN Carico Verticale max. S: 90 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Table des Matières